It has shown the ugly face of human destructiveness. | UN | فقد أظهرت الوجه القبيح للقوة التدميرية لدى البشر. |
the ugly man. He wants to kill me. He hurt that girl. | Open Subtitles | الرجُل القبيح ، إنه يريد أن يقتلني لقد آذي تلك البنت |
" I must stress here that the Palestinian partner will continue to be a real partner, not to whitewash the ugly face of the occupation but to bring an end to that occupation. | UN | وأؤكد هنا أن الشريك الفلسطيني سيظل شريكاً حقيقياً، لا لتحسين الوجه القبيح للاحتلال وإنما لإنهاء الاحتلال. |
That's the ugly truth the young professor wanted to lock away. | Open Subtitles | تلك هي الحقيقة القبيحة التي أغلق عليها هذا الاستاذ الشاب |
I guess this is the ugly girl I've been hearing about. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي الفتاة القبيحة التي كنت أسمع عنها. |
the ugly ones seem to get all the action. | Open Subtitles | يبدو أن الفتيات القبيحات يحصلن على الإثاره |
Did falling off the ugly tree knock a dream into her head? | Open Subtitles | هل دخل حلم في رأسها بعد أن سقطت من شجرة القبح |
I know what it's like to see the ugly face of discrimination. | Open Subtitles | أفهم ما تمرون به أعلم شعور أن ترى الوجه البشع للتفرقة |
the ugly one had a look in his eye I didn't like. | Open Subtitles | ذلك القبيح كانت لديه تلك النظرة في عينيه لم تعجبني |
And my mama always said that in order to be a true friend, you have to see the ugly to appreciate the good. | Open Subtitles | وأمي قالت دائماً أنه من أجل أن تصبحي صديقة حقيقة عليك رؤية القبيح |
Sometimes the ugly thing in you is attracted to the ugly thing in someone else. | Open Subtitles | أحيانا الشيء القبيح فيكم ينجذب إلى الشيء القبيح في شخص آخر. |
It's about the ugly side of Christmas, how we surround ourselves with colored lights and decorations, snow globes and gift wrap, how we convince ourselves that everything is fun and laughter. | Open Subtitles | أنهم حول الوجه القبيح لعيد الميلاد، كيف نحيط أنفسنا بأنوار ملونة وزينة، كرات الثلج وأغلفة الهدايا، |
Where the blind can see and the ugly become beautiful. | Open Subtitles | أين يمكن للأعمى يرى و القبيح تصبح جميلة. |
Surely, sometimes, the right way is also the ugly way. | Open Subtitles | بالتأكيد، أحياناً يكون طريق الصواب هو الطريق القبيح |
the ugly black crow collected all the colorful feathers which had fallen from the other birds, attached them to his own body and appeared looking very beautiful. | Open Subtitles | الغراب الأسود القبيح جَمعَ كُلّ الريش الملوّن الذي سَقطَ مِنْ الطيورِ الأخرى، رَبطَهم بجسمِه وظَهرَ كانه جميلاَ جداً |
The jock can be smart, the ugly duckling beautiful, and the class wuss doesn't have to live in terror. | Open Subtitles | لاعب النكت يُمكنُ أَنْ تكُونَ جميلة، البطّة الصغيرة القبيحة الجميلة، والفصل لاَ يجِبُ أَنْ يَعِيشَ في الإرهابِ |
Yeah, not the ugly black ones, the amazing black ones. | Open Subtitles | نعم , ليس الأحذية السوداء القبيحة السوداء الرائعة هذه |
In all religions, we have inadvertently allowed the ugly voices of the periphery to drown out the many voices of reason and common sense. | UN | إننا نسمح في جميع الأديان، عن غير قصد، للأصوات القبيحة المارقة بإخماد العديد من أصوات العقل والحس السليم. |
The girl waits on the pretty side, and the crab explores the ugly, rocky, horrible side. | Open Subtitles | الفتيات الجميلات يجلسون فى المكان الجميل وسرطان البحر يلسع القبيحات فعلا |
The weak, the idle, the ugly, the dim-witted, the mad. | Open Subtitles | الضعف، الخمول، القبح قلّةالبديهة، والجنون |
Bad seeds were planted instead, and the ugly crop is being harvested now. | UN | وبدلا عن ذلك زرعت بذور السوء، ويبدأ اﻵن حصاد المحصول البشع. |
Daddy, we got rid of the ugly couch, the ugly table and all the ugly chairs. | Open Subtitles | أبي , تخلصنا من الاريكه القبيحه والطاوله كذالك الكراسي. |
- I hate it when the ugly ones try, it's so sad. | Open Subtitles | ها هي المتاعب أكره عندما يحاول القبيحون إنه محزن جداً |
She's ugly, she's ugly, she ugs in the ugly. | Open Subtitles | هي قبيحة هي قبيحة هي اقبح القبيحين |
I've spent over 30 years studying humans, the good, the bad, the ugly. | Open Subtitles | قضيت أكثر من 30 عاما في دراسة البشر، الجيدة، والسيئة، والقبيح. |