ويكيبيديا

    "the ultimate elimination of nuclear weapons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إزالة اﻷسلحة النووية نهائيا
        
    • القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية
        
    • القضاء النهائي على اﻷسلحة النووية
        
    • نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية
        
    • إزالة اﻷسلحة النووية في النهاية
        
    • اﻹزالة النهائية لﻷسلحة النووية
        
    • إزالة الأسلحة النووية في نهاية المطاف
        
    • القضاء في نهاية المطاف على اﻷسلحة النووية
        
    • اﻹزالة التامة لﻷسلحة النووية
        
    • القضاء على اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف
        
    • القضاء في النهاية على اﻷسلحة النووية
        
    Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons UN نزع السلاح النووي بغية إزالة اﻷسلحة النووية نهائيا
    Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons UN نزع السلاح النووي بغية إزالة اﻷسلحة النووية نهائيا
    Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons UN نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية
    Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons UN نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية
    We consider that as the final guardian of nuclear disarmament the international community should vitalize the discussion on how to proceed to the ultimate elimination of nuclear weapons. UN ونرى أن المجتمع الدولي، باعتباره الوصي النهائي على نزع السلاح النووي، يجب أن يحفز المناقشات حول كيفية المضي قدما نحو القضاء النهائي على اﻷسلحة النووية.
    The international community needs now, not in the next millennium, to consider how best to translate the goal of the ultimate elimination of nuclear weapons into a more concrete reality; to explore and agree how and by what means this goal might be achieved. UN ويتعين على المجتمع الدولي اﻵن، وليس في اﻷلفية المقبلة، النظر في أفضل الطرق لترجمة هدف إزالة اﻷسلحة النووية في النهاية إلى واقع أكثر صلابة، واستكشاف السبل الممكن اتباعها لبلوغ هذا الهدف والاتفاق عليها.
    Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons UN نزع السلاح النووي بغية إزالة اﻷسلحة النووية نهائيا
    Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons UN نزع السلاح النووي بغية إزالة اﻷسلحة النووية نهائيا
    A/C.1/50/L.17 - Draft resolution entitled " Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons " submitted by Japan on 3 November 1995 UN A/C.1/50/L.17 - مشروع قرار معنون " نزع السلاح النووي بغية إزالة اﻷسلحة النووية نهائيا " مقدم من اليابان في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons UN نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية
    A/C.1/49/L.33 - Draft resolution entitled " Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons " , submitted by Japan on 2 November 1994 UN A/C.1/49/L.33 - مشروع قرار معنون " نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية " مقدم من اليابان في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤
    A/C.1/49/L.33/Rev.1 - Revised draft resolution entitled " Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons " , submitted by Japan on 16 November 1994 UN A/C.1/49/L.33/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية " مقدم من اليابان في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤
    The United States intends to continue to move towards greater security and stability at lower levels of weapons in a step-by-step process towards the ultimate elimination of nuclear weapons. UN وتعتزم الولايات المتحدة الاستمرار في التوجه نحو قـدر أكبر من اﻷمن والاستقرار عند معدلات أقل من اﻷسلحة في عملية تدريجية باتجاه القضاء النهائي على اﻷسلحة النووية.
    It thus attaches great importance to the efforts directed towards the ultimate elimination of nuclear weapons. UN وهي بالتالي تعلق أهمية كبرى على الجهود الموجهة صوب القضاء النهائي على اﻷسلحة النووية.
    The completion of “cut-off” negotiations would be an important step towards the ultimate elimination of nuclear weapons within the framework of general and complete disarmament. UN إن استكمال المفاوضات بشأن وقف الانتاج هذا سيمثل خطوة هامة نحو اﻹزالة النهائية لﻷسلحة النووية في سياق نزع عام كامل للسلاح.
    The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was also welcomed as a historic step toward the ultimate elimination of nuclear weapons. UN وحظيت بالترحيب أيضاً معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بوصفها خطوة تاريخية نحو إزالة الأسلحة النووية في نهاية المطاف.
    It thus attaches great importance to the efforts directed towards the ultimate elimination of nuclear weapons. UN وهي، من ثم، تعلق أهميـة كـبرى على الجهود الموجهة نحو القضاء في نهاية المطاف على اﻷسلحة النووية.
    It was in accordance with this view that, last year, Japan introduced at the First Committee a draft resolution aimed at achieving the ultimate elimination of nuclear weapons. UN ووفقا لهذا الرأي، عرضت اليابان في اللجنة اﻷولى في العام الماضي مشروع قرار يهدف إلى تحقيق اﻹزالة التامة لﻷسلحة النووية.
    We continue to believe that the CTBT must not be conceived solely as a nuclear non-proliferation measure, but as an important step towards the ultimate elimination of nuclear weapons. UN ولا زلنا نعتقد أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يجب ألا ينظر إليها كإجراء لعدم الانتشار النووي فقط، وإنما كخطــوة هامة صــوب القضاء على اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد