ويكيبيديا

    "the unccd secretariat and the gm" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أمانة الاتفاقية والآلية العالمية
        
    • لأمانة الاتفاقية والآلية العالمية
        
    • أمانة اتفاقية مكافحة التصحر والآلية العالمية
        
    In the past, lack of proactive collaboration between the UNCCD secretariat and the GM had been attributed to specific human factors, however, such an argument can no longer be considered valid in view of the persistence of identified dysfunctions, despite the appointment of a new Executive Secretary. UN وفي الماضي، كان عدم وجود تعاون استباقي بين أمانة الاتفاقية والآلية العالمية يعزى إلى عوامل بشرية معينة، بيد أنه لا يمكن لمثل هذه الحجة أن تعتبر صالحة الآن في ضوء استمرار الاختلالات التي كُشف عنها، على الرغم من تعيين أمين تنفيذي جديد.
    In the past, lack of proactive collaboration between the UNCCD secretariat and the GM had been attributed to specific human factors, however, such an argument can no longer be considered valid in view of the persistence of identified dysfunctions, despite the appointment of a new Executive Secretary. UN وفي الماضي، كان عدم وجود تعاون استباقي بين أمانة الاتفاقية والآلية العالمية يعزى إلى عوامل بشرية معينة، بيد أنه لا يمكن لمثل هذه الحجة أن تعتبر صالحة الآن في ضوء استمرار الاختلالات التي كُشف عنها، على الرغم من تعيين أمين تنفيذي جديد.
    5. Ensuring proper financial support to enable the UNCCD secretariat and the GM to perform their required functions is considered to be crucial, and hope has been expressed for an increase in funding for both the UNCCD secretariat and the GM. UN 5 وأكدت البلدان الأطراف أن ضمان الدعم المالي المناسب لتمكين أمانة الاتفاقية والآلية العالمية من أداء الوظائف المطلوبة منهما يعتبر أمراً حاسم الأهمية، وأعربت عن أملها في زيادة التمويل المقدم لأمانة الاتفاقية والآلية العالمية على السواء.
    Representatives of the UNCCD secretariat and the GM were also present. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثلون لأمانة الاتفاقية والآلية العالمية.
    Joint missions of the UNCCD secretariat and the GM were conducted to most of these countries to support the process. UN ونظمت بعثات مشتركة بين أمانة اتفاقية مكافحة التصحر والآلية العالمية إلى معظم تلك البلدان لدعم العملية.
    46. Institutions and organizations involved in environmental activities in Europe were invited to cooperate with the UNCCD secretariat and the GM to integrate land degradation, desertification and drought issues into their assistance programmes. UN 46- كما وُجهت الدعوة إلى المؤسسات والمنظمات المشاركة في الأنشطة البيئية في أوروبا للتعاون مع أمانة الاتفاقية والآلية العالمية على إدراج قضايا تردي الأراضي والتصحر والجفاف فيما تقدمه من برامج مساعدة.
    The mandates of the UNCCD secretariat and the GM should be complementary and mutually supportive in order to successfully meet the needs of the Parties to the Convention, be these affected or not. UN 32- ينبغي أن تكون ولايتا كل من أمانة الاتفاقية والآلية العالمية متكاملتين ومتعاضدتين كشرط لنجاح تلبية احتياجات الأطراف في الاتفاقية، سواء كانت هذه الأطراف متأثرة أم لا.
    The mandates of the UNCCD secretariat and the GM should be complementary and mutually supportive in order to successfully meet the needs of the Parties to the Convention, be these affected or not. UN 32 - ينبغي أن تكون ولايتا كل من أمانة الاتفاقية والآلية العالمية متكاملتين ومتعاضدتين كشرط لنجاح تلبية احتياجات الأطراف في الاتفاقية، سواء كانت هذه الأطراف متأثرة أم لا.
    the UNCCD secretariat and the GM have been instrumental in fostering this new impetus by working closely with MAIs in promoting the convergence of objectives and actions on land degradation. UN 39- وقد ساعدت أمانة الاتفاقية والآلية العالمية في تدعيم هذا الزخم الجديد بالعمل على نحو وثيق مع الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف في تعزيز تقارب الأهداف والإجراءات بشأن تدهور الأراضي.
    43. The Joint Work Programme with the UNCCD secretariat and the related JWP Task Force provided an excellent opportunity to enhance cooperation and complementarity between the UNCCD secretariat and the GM. UN 43- ووفر برنامج العمل المشترك مع أمانة اتفاقية مكافحة التصحر وفرقة عمل برنامج العمل المشترك ذات الصلة فرصة ممتازة لتعزيز التعاون والتكامل بين أمانة الاتفاقية والآلية العالمية.
    A significant number of events have taken place in the UNCCD process that support the promotion type of " dissemination of information " , as would be expected given the role of the UNCCD secretariat and the GM as facilitators. UN وقد وقع عدد كبير من الأحداث في إطار عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وهي أحداث تدعم تعزيز " نشر المعلومات " ، كما يتوقع بالنظر إلى دور أمانة الاتفاقية والآلية العالمية باعتبارهما جهتين ميسرتين.
    Following up on this request, the UNCCD secretariat and the GM presented a progress report, including a short introduction reiterating the relevant paragraphs of the decision, in document ICCD/CRIC(9)/14. UN وفي إطار متابعة هذا الطلب، قدمت أمانة الاتفاقية والآلية العالمية في الوثيقة ICCD/CRIC(9)/14 تقريرا مرحليا، يتضمن مقدمة موجزة تكرر الإشارة إلى فقرات المقرر ذات الصلة.
    the UNCCD secretariat and the GM are requested to make additional efforts to support the process of NAP formulation and/or alignment as part of their Joint Work Programme, including by raising awareness of this process among affected country Parties. UN (ح) يُطلب إلى أمانة الاتفاقية والآلية العالمية بذل المزيد من الجهود لدعم عملية صياغة برامج العمل الوطنية و/أو مواءمتها في إطار برنامج عملهما المشترك، وذلك بوسائل تشمل إذكاء الوعي بهذه العملية بين البلدان الأطراف المتأثرة.
    23. It is to underline that the process of analyzing the provided financial data has brought to bear very useful experiences which will be summarized by the UNCCD secretariat and the GM for consideration of the Conference of Parties (COP) at its 10th Session in 2011 as to improve the reporting format of the UNCCD. UN 23- وتجدر الإشارة إلى أن عملية تحليل البيانات المالية المقدمة تتيح اكتساب خبرات مفيدة جداً ستلخصها أمانة الاتفاقية والآلية العالمية لعرضها على مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة في عام 2011، وذلك من أجل تحسين نسق الإبلاغ في إطار الاتفاقية.
    To identify and recommend a course of action to enhance consistency and complementarities in the delivery of services provided by the UNCCD secretariat and the GM to the Parties; UN (أ) تحديد تدابير وتقديم توصيات من أجل تعزيز اتساق وتكامل ما تقدمه أمانة الاتفاقية والآلية العالمية من خدمات إلى الأطراف؛
    To provide further guidelines and recommendations to assist both the UNCCD secretariat and the GM in developing and implementing a results-based joint work programme (JWP) equipped with indicators of successful cooperation in the light of the ongoing efforts by the UNCCD secretariat and the GM. UN (ب) تقديم مبادئ توجيهية وتوصيات إضافية لمساعدة كل من أمانة الاتفاقية والآلية العالمية في وضع وتنفيذ برنامج عمل مشترك قائم على النتائج ومقترن بمؤشرات تبين نجاح تعاونهما في ضوء ما تبذلانه من جهود.
    The need to better delineate the division of labour and ensure an effective differentiation of functions undertaken by the UNCCD secretariat and the GM was already called for in the previous JIU report. UN 37- وقد سبق أن تضمن التقرير السابق لوحدة التفتيش المشتركة دعوة إلى تحديد أفضل لتقسيم العمل بين أمانة الاتفاقية والآلية العالمية وضمان وجود تمايز فعال لمهامهما().
    It has been stressed that the UNCCD secretariat and the GM should continue to play an instrumental role in this respect. UN وأكدت البلدان الأطراف أنه ينبغي لأمانة الاتفاقية والآلية العالمية أن تواصلا أداء دور فعال في هذا الشأن.
    the UNCCD secretariat and the GM are requested to take into consideration issues such as data quality and relevant methodologies to collect information in order to feed the iterative process and eventually enhance reporting outputs provided by Parties and other reporting entities; UN (د) تقديم طلب إلى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر والآلية العالمية بأن تأخذا في الاعتبار مسائل مثل نوعية البيانات والمنهجيات ذات الصلة بجمع المعلومات من أجل تغذية العملية المتكررة، وفي نهاية المطاف تعزيز نواتج الإبلاغ المقدمة من الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة؛
    In decision 17/COP.9, requested the UNCCD secretariat and the GM to include impact indicators in their comprehensive capacity-building initiative assisting affected country Parties and to seek assistance with particular regard to the GEF. UN (ب) طلب، في المقرر 17/م أ-9، من أمانة اتفاقية مكافحة التصحر والآلية العالمية إدراج مؤشرات تقييم الأثر في مبادرتهما الشاملة لبناء القدرات لمساعدة الأطراف من البلدان المتأثرة، والتماس المساعدة، مع إيلاء الاعتبار خاصة لمرفق البيئة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد