ويكيبيديا

    "the uncitral notes on organizing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ملحوظات الأونسيترال عن تنظيم
        
    • مذكرات اﻷونسيترال بشأن تنظيم
        
    • ملحوظات الأونسيترال على تنظيم
        
    • ومذكرات اﻷونسيترال بشأن تنظيم
        
    • ملاحظات اللجنة بشأن تنظيم
        
    Revision of the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings UN تنقيح ملحوظات الأونسيترال عن تنظيم إجراءات التحكيم
    Revision of the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings UN تنقيح ملحوظات الأونسيترال عن تنظيم إجراءات التحكيم
    35. As to future work, the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings of 1996 should be updated. UN 35 - وفي ما يتعلق بالأعمال المقبلة، ينبغي تحديث ملحوظات الأونسيترال عن تنظيم إجراءات التحكيم الصادرة في عام 1996.
    She also noted with satisfaction the approval of the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings. UN كما لاحظت بارتياح الموافقة على مذكرات اﻷونسيترال بشأن تنظيم إجراءات التحكيم.
    His delegation welcomed the adoption of the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings. UN وقال إن وفده يرحب باعتماد مذكرات اﻷونسيترال بشأن تنظيم إجراءات التحكيم.
    It also welcomed the Commission's decision to mandate Working Group II to undertake the revision of the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings, which would facilitate the work of the relevant professionals and help to promote internationally recognized good practices in that area. UN ورحب وفده أيضا بقرار اللجنة تكليف الفريق العامل الثاني بالاضطلاع بتنقيح ملحوظات الأونسيترال على تنظيم إجراءات التحكيم مما من شأنه أن ييسّر عمل المهنيين المعنيين، ويساعد على تعزيز الممارسات الجيدة المعترف بها دوليا في هذا المجال.
    In particular, he noted the adoption of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce and the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings, as well as the consideration given to build-operate-transfer (BOT) projects, receivables financing and cross-border insolvency. UN ولاحظ بصفة خاصة اعتماد قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة اﻹلكترونية ومذكرات اﻷونسيترال بشأن تنظيم إجراءات التحكيم، فضلا عن مشاريع البناء والتشغيل والنقل، وتمويل الحسابات الدائنة واﻹعسار عبر الحدود.
    4. Revision of the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings. UN 4- تنقيح ملحوظات الأونسيترال عن تنظيم إجراءات التحكيم.
    IV. Revision of the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings UN رابعاً- تنقيح ملحوظات الأونسيترال عن تنظيم إجراءات التحكيم
    1. Revision of the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings UN 1- تنقيح ملحوظات الأونسيترال عن تنظيم إجراءات التحكيم
    It was suggested that if that variant were to be retained in the revised version of the Rules, parties' decision on the presiding arbitrator solution could be added as an agenda item in the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings. UN واقتُرح، في حال الاحتفاظ بذلك البديل في الصيغة المنقّحة من القواعد، أن تُضاف مسألة قرار الأطراف بشأن حلّ رئيس المحكّمين كبند جدول أعمال في ملحوظات الأونسيترال عن تنظيم إجراءات التحكيم.
    It was said that the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings (1996) required updating as a matter of priority. UN 130- وقيل إنَّ ملحوظات الأونسيترال عن تنظيم إجراءات التحكيم، (1996)() تحتاج على وجه الأولوية إلى تحديث.
    6. The topics which have been noted by the Commission for future work include the revision of the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings (1996) and the topic of arbitrability. UN 6- تشمل المواضيع التي أحاطت اللجنة علما بها بخصوص أعمالها مستقبلاً تنقيح ملحوظات الأونسيترال عن تنظيم إجراءات التحكيم (لعام 1996) وموضوع القابلية للتحكيم.
    (c) Consultation with the International Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce, the International Council for Commercial Arbitration and the Chartered Institute of Arbitrators for the preparatory work on the revision of the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings (1996). UN (ج) التشاور مع الهيئة الدولية للتحكيم وغرفة التجارة الدولية والمجلس الدولي للتحكيم التجاري والمعهد المعتمد للمحكمين في أعمال التحضير لتنقيح ملحوظات الأونسيترال عن تنظيم إجراءات التحكيم (1996).
    The Working Group had before it the following documents: (a) provisional agenda (A/CN.9/WG.II/WP.182); (b) notes by the Secretariat regarding the revision of the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings (A/CN.9/WG.II/WP.183 and A/CN.9/WG.II/WP.184). UN 9- وكانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل: (أ) جدول الأعمال المؤقَّت (A/CN.9/WG.II/WP.182)؛ و(ب) مذكِّرتان من الأمانة عن تنقيح ملحوظات الأونسيترال عن تنظيم إجراءات التحكيم (A/CN.9/WG.II/WP.183 وA/CN.9/WG.II/WP.184).
    49. His delegation was satisfied to note that the Commission had approved the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings. UN ٤٩ - وأعرب عن ارتياح وفده ﻹقرار اللجنة مذكرات اﻷونسيترال بشأن تنظيم إجراءات التحكيم.
    The Commission's goal of harmonizing trade law on the basis of model rules, such as the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings and other non-binding instruments, required its secretariat to disseminate information and advice on a broad scale. UN وما تستهدفه اللجنة من مواءمة بين القوانين التجارية على أساس قواعد نموذجية، من قبيل مذكرات اﻷونسيترال بشأن تنظيم إجراءات التحكيم وغيرها من الصكوك غير الملزمة، إنما يتطلب من أمانتها أن تنشر المعلومات وتسدي المشورة على نطاق واسع.
    17. Mr. NAGY (Hungary) said that Hungary had from the beginning supported efforts aimed at the elaboration of the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings, which were of particular practical importance. UN ١٧ - السيد ناجي )هنغاريا(: قال إن هنغاريا قد ساندت منذ البداية الجهود الرامية إلى صياغة مذكرات اﻷونسيترال بشأن تنظيم إجراءات التحكيم والتي كانت لها أهمية عملية بالغة.
    15. Mr. GIROUX (Canada) said that the adoption of the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings marked a further step in the development of a uniform approach to arbitration. UN ١٥ - السيد جيرو )كندا(: قال إن اعتماد مذكرات اﻷونسيترال بشأن تنظيم إجراءات التحكيم يشكل خطوة أخرى في وضع نهج موحد تجاه التحكيم.
    His delegation would support the adoption by the General Assembly of the draft convention on transparency in treaty-based investor-State arbitration and was pleased to note that Working Group II would next undertake the revision of the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings and consideration of the issue of enforcement of international settlement agreements resulting from conciliation proceedings. UN وسيؤيد وفد بلده اعتماد الجمعية العامة لمشروع اتفاقية الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، ويسره أن يحيط علما بأن الفريق العامل الثاني سيضطلع لاحقا بتنقيح ملحوظات الأونسيترال على تنظيم إجراءات التحكيم، وسينظر في مسألة إنفاذ اتفاقات التسوية الدولية الناجمة عن إجراءات التوفيق.
    26. His delegation welcomed the adoption of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce and the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings. UN ٢٦ - وأعلن عن ترحيب وفده باعتماد قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة اﻹلكترونية ومذكرات اﻷونسيترال بشأن تنظيم إجراءات التحكيم.
    29. At the Commission's twenty-ninth session, some progress had been made in the field of international commercial arbitration in the form of the adoption of the substance of the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings. UN ٢٩ - واضاف أنه قد اتخذت في الدورة التاسعة والعشرين للجنة خطوة الى اﻷمام فيما يتعلق بالتحكيم التجاري الدولي، إذ جرى اعتماد مضمون ملاحظات اللجنة بشأن تنظيم عملية التحكيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد