Accordingly, the UNCTAD secretariat has prepared the documentation below with a view to facilitating the deliberations of the meeting. | UN | وبناء عليه، أعدت أمانة الأونكتاد الوثيقة المذكورة أدناه بغية تيسير مداولات الاجتماع. |
Accordingly, the UNCTAD secretariat has prepared the documentation below with a view to facilitating the deliberations of the Intergovernmental Working Group of Experts on this topic. | UN | وبناءً عليه، أعدت أمانة الأونكتاد الوثيقة أدناه لتيسير مداولات الاجتماع. |
6. To facilitate discussion, the UNCTAD secretariat has prepared a background note. | UN | 6- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة. |
7. To facilitate discussion, the UNCTAD secretariat has prepared a background note. | UN | 7- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة. |
the UNCTAD secretariat has prepared this note with a view to facilitating ISAR's deliberations on this matter. | UN | وقد أعدّت أمانة الأونكتاد هذه المذكرة قصد تيسير مداولات الفريق بهذا الشأن. |
6. To facilitate discussion, the UNCTAD secretariat has prepared a background note. | UN | 6- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة. |
8. In order to facilitate discussions, the UNCTAD secretariat has prepared a background note to assist participants in the deliberations at the session. | UN | 8- ولتيسير المناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لمساعدة المشاركين في المداولات التي ستجرى خلال الدورة. |
the UNCTAD secretariat has prepared an issues note to guide the deliberations and the UNCTAD Entrepreneurship Policy Framework and Implementation Guidance will serve as background documentation. | UN | وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا لتوجيه المداولات، وستكون وثيقة المعلومات الأساسية هي الوثيقة المعنونة إطار الأونكتاد لسياسات تنظيم المشاريع وتنفيذه. |
6. To facilitate discussion, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note. | UN | 6- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا. |
6. To facilitate discussion, the UNCTAD secretariat has prepared a background note. | UN | 6- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة. |
7. To facilitate the discussion, the UNCTAD secretariat has prepared a background note. | UN | 7- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية. |
7. To facilitate discussion, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note. | UN | 7- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا. |
9. To facilitate discussion, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note. | UN | 9- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا. |
To facilitate the discussion, the UNCTAD secretariat has prepared two issues notes. | UN | 6- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرتي قضايا. |
To facilitate the discussion, the UNCTAD secretariat has prepared a background note. | UN | 8- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية. |
To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note on the development dimension of international investment agreements. | UN | 8- ولتيسير المناقشات، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة بالقضايا المتعلقة بالبعد الإنمائي لاتفاقات الاستثمار الدولية. |
In this context, the UNCTAD secretariat has prepared a progress report on the implementation of agreed recommendations adopted at the ninth session of the Commission. | UN | وفي هذا السياق، أعدت أمانة الأونكتاد تقريراً مرحلياً عن تنفيذ التوصيات المتفق عليها التي اعتمدت في الدورة التاسعة للجنة. |
In this context, the UNCTAD secretariat has prepared a progress report, which contains information on the implementation of decisions and agreed conclusions adopted at the tenth session of the Commission and addressed to the secretariat. | UN | وفي هذا السياق أعدت أمانة الأونكتاد تقريراً مرحلياً يتضمن معلومات عن تنفيذ القرارات والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتُمدت في الدورة العاشرة للجنة ووُجهت إلى الأمانة. |
To facilitate the discussion, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note. | UN | 7- وتيسيراً للمناقشة، أعدّت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا. |
the UNCTAD secretariat has prepared draft guidance based on discussions that took place during the twentieth, twenty-first and twenty-second sessions of ISAR, as well as research on social and economic reporting practices, for consideration at the twenty-third session of ISAR. | UN | وأعدت أمانة الأونكتاد مشروع إرشادات استناداً إلى مناقشات جرت أثناء الدورات العشرين والحادية والعشرين والثانية والعشرين للفريق، كما أعدت بحوثاً بشأن ممارسات الإبلاغ الاجتماعي والاقتصادي، للنظر فيها أثناء الدورة الثالثة والعشرين للفريق. |
1. On the basis of the agreed conclusions of the thirteenth and fourteenth sessions of the Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices, the UNCTAD secretariat has prepared revised commentaries to the draft possible elements for articles as contained in Part I, taking into account the written information and comments submitted by States members, as well as recent international legislative developments. | UN | أولا ١- استنادا الى الاستنتاجات المتفق عليها للدورتين الثالثة عشرة والرابعة عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية، قامت أمانة الاونكتاد باعداد تعليقات منقحة على مشروع العناصر المحتملة للمواد كما يرد في الجزء اﻷول، آخذة في اعتبارها المعلومات والتعليقات الخطية المقدمة من الدول اﻷعضاء، فضلا عن التطورات التشريعية الدولية الحديثة. |
In this context, the UNCTAD secretariat has prepared a progress report on the implementation of agreed recommendations and conclusions adopted at the seventh session of the Commission. | UN | وفي هذا السياق أعّدت أمانة الأونكتاد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتُمدت في الدورة السابعة للجنة. |