ويكيبيديا

    "the under-secretary-general also" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وكيل الأمين العام أيضا
        
    • وكيلة الأمين العام أيضا
        
    the Under-Secretary-General also addressed the security situation in Somalia and recent developments in the Syrian Arab Republic. UN وتناول وكيل الأمين العام أيضا الحالة الأمنية في الصومال والتطورات الأخيرة في الجمهورية العربية السورية.
    the Under-Secretary-General also directs and manages the activities of the Department of Management. UN ويتولى وكيل الأمين العام أيضا توجيه وإدارة الأنشطة التي تضطلع بها إدارة الشؤون الإدارية.
    the Under-Secretary-General also clarified the legal and judicial status of civilian police officers in United Nations peacekeeping operations. UN وأوضح وكيل الأمين العام أيضا المركز القانوني والقضائي لضباط الشرطة المدنية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    the Under-Secretary-General also chairs the Interdepartmental Working Group on the Internet. UN ويتولى وكيل الأمين العام أيضا منصب رئيس الفريق العامل المشترك بين الإدارات والمعني بالانترنت.
    the Under-Secretary-General also discussed the internal conflict in Mali, and the ensuing refugee situation. UN وتناولت وكيلة الأمين العام أيضا مسألة النزاع الداخلي في مالي وما أعقبه من تدفق للاجئين.
    the Under-Secretary-General also serves as convenor of the Executive Committee on Economic and Social Affairs. UN ويؤدي وكيل الأمين العام أيضا دور منظم اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    the Under-Secretary-General also informed Council members about the ongoing talks in Kampala. UN وأطلع وكيل الأمين العام أيضا أعضاء المجلس على المحادثات الجارية في كمبالا.
    the Under-Secretary-General also expressed his concerns at the clashes between the Syrian armed forces and armed members of the opposition on 29 and UN وأعرب وكيل الأمين العام أيضا عن قلقه إزاء وقوع اشتباكات بين القوات المسلحة السورية وعناصر مسلحة من المعارضة يومي
    the Under-Secretary-General also informed Council members about the ongoing talks in Kampala. UN وأطلع وكيل الأمين العام أيضا أعضاء المجلس على المحادثات الجارية في كمبالا.
    the Under-Secretary-General also underscored the deepening humanitarian crisis in South Sudan, which had reached alarming proportions. UN وأكد وكيل الأمين العام أيضا تفاقم الأزمة الإنسانية في جنوب السودان، وهي الأزمة التي اتخذت أبعادا خطيرة.
    the Under-Secretary-General also seized the opportunity to consult with President Abdel Aziz, in his capacity as the current Chairperson of the African Union, on the strengthening of cooperation between the United Nations and the African Union. UN واغتنم وكيل الأمين العام أيضا تلك الفرصة للتشاور مع الرئيس عبد العزيز، بصفته الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، بشأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    the Under-Secretary-General also indicated that according to data collected by the Israeli Central Bureau of Statistics, construction in the settlements more than doubled in 2013 compared to 2012. UN وأشار وكيل الأمين العام أيضا إلى أنه حسب البيانات التي جمعها المكتب المركزي الإسرائيلي للإحصاء، زادت أعمال البناء في المستوطنات بأكثر من الضعف في عام 2013 بالمقارنة مع عام 2012.
    the Under-Secretary-General also referred to the report of the Secretary-General's Panel of Experts on Accountability in Sri Lanka, submitted to the Secretary-General on 12 April. UN وأشار وكيل الأمين العام أيضا إلى تقرير فريق الأمين العام للخبراء المعني بالمساءلة في سري لانكا، الذي قدم إلى الأمين العام في 12 نيسان/أبريل.
    the Under-Secretary-General also reported on Israel's continued settlements activity and the strong view of the United Nations that assistance for the population of Gaza should be delivered through official crossings. UN وأفاد وكيل الأمين العام أيضا بمواصلة إسرائيل لنشاط المستوطنات وبأن الأمم المتحدة تعتقد اعتقادا قويا بضرورة تقديم المساعدات لسكان غزة عن طريق المعابر الرسمية.
    the Under-Secretary-General also said that consideration should be given to referring grave incidents of rape and other forms of sexual violence to the proper national, local and regional mechanisms. UN وقال وكيل الأمين العام أيضا إنه ينبغي النظر في إمكانية إحالة الحالات الخطيرة من الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي على نظر آليات وطنية ومحلية وإقليمية مناسبة.
    the Under-Secretary-General also pointed out that the initiatives undertaken by States and civil society in implementing the Programme of Action have placed added pressure on the limited resources of the United Nations. UN وأبرز وكيل الأمين العام أيضا أن المبادرات التي اضطلعت بها الدول والمجتمع المدني في تنفيذ برنامج العمل قد فرضت ضغوطا إضافية على الموارد المحدودة للأمم المتحدة.
    the Under-Secretary-General also briefed the Council on the situation in Mitrovica, and developments in the enforcement of the rule of law, the return of displaced persons and the issue of missing persons. UN وقدم وكيل الأمين العام أيضا إلى المجلس إحاطة حول الحالة في ميتروفيتشا والتطورات فيما يتعلق بإنفاذ سيادة القانون، وعودة المشردين، ومسألة المفقودين.
    the Under-Secretary-General also discussed the enhancement of African peacekeeping capacity, the role of the Situation Centre and the preparations for the first International Day of United Nations Peacekeepers. UN وناقش وكيل الأمين العام أيضا تعزيز قدرات أفريقيا على حفظ السلام، ودور مركز العمليات، والاستعدادات للاحتفال باليوم العالمي الأول لحفظة السلام.
    7. the Under-Secretary-General also said that the Office would provide an operational and analytical focal point for the engagement of the United Nations and the Department of Political Affairs in contributing to peace and security. UN 7 - وقال وكيل الأمين العام أيضا إن المكتب من شأنه أن يكون مركز اتصال على الصعيدين العملياتي والتحليلي لإشراك الأمم المتحدة وإدارة الشؤون السياسية في المساهمة في إحلال السلام وبسط الأمن.
    the Under-Secretary-General also informed members of the Council about her meetings with the Prime Minister and other officials of the Government of the Democratic Republic of the Congo and with the Prime Minister and other officials of the Government of Rwanda. UN وأبلغت وكيلة الأمين العام أيضا أعضاء المجلس عن اجتماعاتها مع رئيس الوزراء ومسؤولين آخرين في حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومع رئيس الوزراء ومسؤولين آخرين في الحكومة الرواندية.
    the Under-Secretary-General also expressed concern that insecurity continued to hamper distribution of aid in many areas of the Syrian Arab Republic, and that the humanitarian response continued in often very challenging circumstances. UN وأعربت وكيلة الأمين العام أيضا عن قلقها من أن انعدام الأمن لا يزال يعرقل توزيع المعونة في العديد من المناطق في الجمهورية العربية السورية، وأن الاستجابة الإنسانية كثيرا ما استمرت في ظل ظروف صعبة للغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد