Statement by the Under-Secretary-General and Executive Director | UN | بيان وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية |
Statement of the Under-Secretary-General and Executive Director of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | بيان وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Statement by the Under-Secretary-General and Executive Director | UN | بيان تدلي به وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية |
The Chief, Resource Mobilization Branch, United Nations Population Fund (UNFPA), made a closing statement, on behalf of the Under-Secretary-General and Executive Director of UNFPA. | UN | وأدلى رئيس فرع تعبئة الموارد التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ببيان ختامي باسم وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي للصندوق. |
the Under-Secretary-General and Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) made an introductory statement. General discussion | UN | وأدلى وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) ببيان استهلالي. |
18. Also present at the session were the Under-Secretary-General for Safety and Security, the Under-Secretary-General and Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme, the Controller, the Director of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, an Inspector of the Joint Inspection Unit and senior officials of the United Nations Secretariat. D. Documentation | UN | 18 - وحضر الدورة كذلك وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن، ووكيل الأمين العام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، والمراقب المالي، ومدير مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، ومفتش تابع لوحدة التفتيش المشتركة، وكبار موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Statement by the Under-Secretary-General and Executive Director | UN | بيان وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية |
In her briefing, the Under-Secretary-General and Executive Director of UN-Women said that women and girls had been exposed to heightened levels of violence, notably sexual violence, and crime. | UN | وقالت وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، في الإحاطة الإعلامية التي قدمتها، إن النساء والفتيات يتعرضن لمستويات عالية من العنف الجنسي، لا سيما العنف الجنسي والجريمة. |
9. At the same meeting, introductory statements were made by the Under-Secretary-General and Executive Director of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), and by the Chair of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | 9 - وفي الجلسة ذاتها، أدلت ببيانين استهلاليين، وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ورئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
121. At the same meeting, introductory statements were made by the Under-Secretary-General and Executive Director of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women and the Chair of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | 122 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين استهلاليين كل من وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ورئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
19. Following the statements by the panellists, the lead discussant, the Under-Secretary-General and Executive Director of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, Phumzile Mlambo-Ngcuka, made comments and posed questions. | UN | 19 - وبعد البيانات التي أدلى بها المحاضرون، أدلت المحاورة الرئيسية فيمزيلي ملامبونكوكا، وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بتعليقات وطرحت أسئلة. |
114. At the same meeting, statements were made by the Under-Secretary-General and Executive Director of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, the Chair of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences. | UN | 114 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ورئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، والمقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه. |
The Director of Resource Mobilization, United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), made a closing statement, on behalf of the Under-Secretary-General and Executive Director of UN-Women. | UN | وأدلى مدير تعبئة الموارد في هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) ببيان ختامي باسم وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
22. Requests the Under-Secretary-General and Executive Director of UNWomen to include information on the implementation of the present resolution in future presentations to be made to the Economic and Social Council or in relevant documentation to be submitted to the Council, including at its substantive session of 2012. | UN | 22 - يطلب إلى وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تضمن العروض المقبلة التي ستقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو الوثائق ذات الصلة بالموضوع التي ستقدم إلى المجلس، بما في ذلك ما سيقدم منها في دورته الموضوعية لعام 2012، معلومات عن تنفيذ هذا القرار. |
69. At its 12th meeting, on 1 March, the Commission held an expert panel discussion on the theme " Elimination of preventable maternal mortality and morbidity and the empowerment of women " , which was chaired by the Chair of the Commission and moderated by the Under-Secretary-General and Executive Director of UN-Women. | UN | 69 - في الجلسة 12، المعقودة في آذار/مارس، عقدت اللجنة حلقة نقاش لفريق من الخبراء حول موضوع " القضاء على الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن اتقاؤها وتمكين المرأة " ، رأسها رئيس اللجنة، وأدارتها وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
22. Requests the Under-Secretary-General and Executive Director of UNWomen to include information on the implementation of the present resolution in future presentations to be made to the Economic and Social Council or in relevant documentation to be submitted to the Council, including at its substantive session of 2012. | UN | 22 - يطلب إلى وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تدرج المعلومات المتعلقة بتنفيذ هذا القرار في العروض المقبلة التي ستقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أو في الوثائق ذات الصلة التي ستقدم إلى المجلس، بما في ذلك ما سيقدم منها في دورته الموضوعية لعام 2012. |
the Under-Secretary-General and Executive Director of UN-Habitat made a concluding statement. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) ببيان ختامي. |
2. the Under-Secretary-General and Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) introduced the programme and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme. | UN | 2 - وقام وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) بعرض البرنامج والإجابة على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في البرنامج. |
The Deputy Director, United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), now part of UN Women, made a closing statement, on behalf of the Under-Secretary-General and Executive Director of UN Women. | UN | وأدلى نائب مدير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذي أصبح الآن جزءا تابعا لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ببيان ختامي، باسم وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة. |
19. Also present at the session were the Under-Secretary-General for Safety and Security, the Under-Secretary-General and Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme, the Controller, the Director of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, an Inspector of the Joint Inspection Unit and senior officials of the United Nations Secretariat. | UN | 19 - وحضر الدورة كذلك وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن، ووكيل الأمين العام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، والمراقب المالي، ومدير مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، ومفتش تابع لوحدة التفتيش المشتركة، وكبار موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
I hope these occur more frequently and I encourage the Council to accommodate women and peace and security briefings on request by the Under-Secretary-General and Executive Director of UN-Women; | UN | وآمل أن تحدث هذه الإحاطات بشكل أكثر تكرارا، وأشجع المجلس على إفساح المجال أمام الإحاطات الخاصة بالمرأة والسلام والأمن بناء على طلب من وكيلة الأمين العام المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة؛ |
110. At the 2nd meeting, on 22 February 2011, statements were made by the Deputy Secretary-General, the President of the Economic and Social Council, and the Under-Secretary-General and Executive Director of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women). | UN | 110 - وفي الجلسة الثانية للجنة، المعقودة في 22 شباط/فبراير 2011، أدلى ببيانات كل من نائبة الأمين العام، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ووكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة). |