They also support the Under-Secretary-General in the administration and management of the Department. | UN | كما يدعمان وكيل الأمين العام في تنظيم الإدارة وتسييرها. |
Members continued their discussion with the Under-Secretary-General in informal consultations immediately following the private meeting. | UN | وواصل الأعضاء حوارهم مع وكيل الأمين العام في شكل مشاورات غير رسمية عقدت مباشرة بعد الجلسة السرية. |
The Unit also assists the Under-Secretary-General in supervising adherence to the established standards for air travel. | UN | كذلك تساعد الوحدة وكيل الأمين العام في الإشراف على مدى الالتزام بالمعايير المقررة بالنسبة للسفر جوا. |
The Unit also provides support to the Under-Secretary-General in the compilation of the lessons-learned guides for managers and guidance notes that are circulated to all heads of offices and departments and, through them, to their managers. | UN | وتقدم الوحدة أيضا الدعم لوكيل الأمين العام في تجميع كتب دليل للمديرين بشأن الدروس المستفادة ومذكرات توجيهية لتعمَّم على جميع رؤساء المكاتب والإدارات، وبواسطتهم، على مديريهم. |
The Division assists the Under-Secretary-General in discharging responsibilities in the areas of human resources, finance and budget, administrative services, procurement and facilities management, information technology services, security, operational oversight and accountability, and audit. | UN | وتساعد الشعبة وكيل الأمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته في مجالات الموارد البشرية، والشؤون المالية وشؤون الميزانية، والخدمات الإدارية، وإدارة المشتريات والمرافق، وخدمات تكنولوجيا المعلومات، والأمن، والرقابة التنفيذية والمساءلة، ومراجعة الحسابات. |
The Office will continue to support the Under-Secretary-General in his role as Programme Manager of the Development Account, which involves the active management of approximately 150 Development Account projects at various stages of implementation. | UN | وسيواصل المكتب دعم وكيل الأمين العام في دوره كمدير لبرامج حساب التنمية الذي يشمل الإدارة الفعلية لقرابة 150 مشروعا من مشاريع حساب التنمية في مختلف مراحل تنفيذها. |
The Management and Administration Division assists the Under-Secretary-General in discharging responsibilities in the areas of human resources, finance and budget, administrative services, procurement and facilities management, information technology services, security, operational oversight and accountability and audit. | UN | وتساعد شعبة التنظيم والإدارة وكيل الأمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته في مجالات الموارد البشرية، والشؤون المالية وش0ؤون الميزانية، والخدمات الإدارية، وإدارة المشتريات والمرافق، وخدمات تكنولوجيا المعلومات، والأمن، والرقابة والمساءلة والمحاسبة على الصعيد التنفيذي. |
The Committee sees merit in the provision of support to the Under-Secretary-General in the overall departmental strategy, intradepartmental cooperation initiatives, monitoring of divisional activities, and operational and administrative responsibilities of the Office. | UN | وترى اللجنة فائدة من تقديم الدعم إلى وكيل الأمين العام في الاستراتيجية العامة للإدارات، ومبادرات التعاون في ما بين الإدارات، ورصد أنشطة الشعب، والمسؤوليات التشغيلية والإدارية للمكتب. |
He/she would advise the Under-Secretary-General in the planning, coordination, direction and management of the Department's programme of work and ensure cohesion of activities of a cross-cutting nature. | UN | وهو يقدم المشورة إلى وكيل الأمين العام في تخطيط وتنسيق وتوجيه وإدارة برنامج عمل الإدارة وسوف يضمن الترابط بين الأنشطة ذات الطابع المشترك. |
The Office of the High Representative assists the Under-Secretary-General in discharging his or her responsibilities and provides overall administrative support services related to the programme of work. | UN | ويساعد مكتب الممثل السامي وكيل الأمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته ويقدم خدمات الدعم الإداري العامة المتصلة ببرنامج العمل. |
48. Mr. Sinha (India) said that his delegation was gratified that the Under-Secretary-General in his statement had referred to dialogue with troop-contributing countries. | UN | 48 - السيد سنها (الهند): أعرب عن سرور وفده لإشارة وكيل الأمين العام في بيانه إلى الحوار مع البلدان المساهمة بقوات. |
5. As a result of these differences, the Under-Secretary-General in New York faces a major dilemma. | UN | 5 - ونتيجة لهذه الاختلافات، يواجه وكيل الأمين العام في نيويورك مشكلة عويصة. |
215. The travel requirements for the Office of the Under-Secretary-General in 2009/10 are as follows. | UN | 215 - وفيما يلي الاحتياجات من السفر الخاصة بمكتب وكيل الأمين العام في الفترة 2009/2010 |
It would also reduce from four to one the reporting lines to the Under-Secretary-General in these areas. | UN | وسيقلل هذا الإحداث أيضاً من آليات التسلسل الإداري حتى منصب وكيل الأمين العام في هذه المجالات من أربع آليات إلى آلية واحدة. |
The Office also supports the Under-Secretary-General in leading the development or adjustment of organizational support strategies, policies, procedures, rules and regulations to meet specific field requirements. | UN | ويدعم المكتب أيضا وكيل الأمين العام في قيادة عملية وضع أو تعديل استراتيجيات الدعم التنظيمية والسياسات والإجراءات والقواعد والأنظمة بهدف تلبية احتياجات ميدانية محددة. |
34. I propose, therefore, to establish a Public Affairs Unit in the Office of the Under-Secretary-General in the Department of Peacekeeping Operations that would assume responsibility for media relations, departmental publicity, external relations, corporate messaging and internal communications. | UN | 34 - ومن هنا أقترح إنشاء وحدة للشؤون العامة في مكتب وكيل الأمين العام في إدارة عمليات حفظ السلام تضطلع بمسؤولية العلاقات مع وسائل الإعلام، والتعريف بالإدارة، والعلاقات الخارجية، والرسائل والاتصالات الداخلية في الهيئة. |
10.14 The Office of the High Representative assists the Under-Secretary-General in discharging his/her responsibilities and provides overall administrative support services related to the programme of work. | UN | 10-14 ويساعد مكتب الممثل السامي وكيل الأمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته ويقدم خدمات الدعم الإداري العامة ذات الصلة ببرنامج العمل. |
The Unit also provides support to the Under-Secretary-General in the compilation of the lessons-learned guide for managers and guidance notes that are circulated to all heads of offices and departments, and through them to their managers. | UN | وتقدم الوحدة أيضا الدعم لوكيل الأمين العام في تجميع دليل الدروس المستفادة الموجه للمديرين والمذكرات التوجيهية التي تعمم على جميع رؤساء المكاتب والإدارات، وعن طريقهم على مديري مختلف الوحدات. |
(k) Assisting the Under-Secretary-General in overseeing the activities of the Executive Office. | UN | (ك) مساعدة وكيل الأمين العام على الإشراف على أنشطة المكتب التنفيذي. |
He asked how his delegation could assist the Under-Secretary-General in her task. | UN | وسأل كيف يمكن لوفده أن يساعد وكيلة الأمين العام في مهمتها. |
This responsibility requires the substantive involvement of the Office of the Under-Secretary-General in the management of the financial and human resources of the Organization and in assuring continued essential support services. | UN | وتقتضي هذه المسؤولية إسهام مكتب وكيل اﻷمين العام إسهاما فعليا في إدارة الموارد المالية والبشرية للمنظمة، وكذلك ضمان استمرار خدمات الدعم اﻷساسية. |
The negative growth of $4,600 reflects the redeployment of all resources ($23,100) under general temporary assistance to the Office of the Under-Secretary-General in order to consolidate all resources under that Office and a growth of $18,500 under overtime in order to meet exigencies of the Division. | UN | ويعكس النمو السلبي البالغ ٦٠٠ ٤ دولار نقل جميع الموارد )١٠٠ ٢٣ دولار( المدرجة تحت بند المساعدة العامة المؤقتة إلى مكتب وكيل اﻷمين العام من أجل إدماج جميع الموارد في إطار ذلك المكتب، ونموا قدره ٥٠٠ ١٨ دولار تحت بند العمل اﻹضافي من أجل تلبية الحالات الطارئة في الشعبة. |
43. The Office of the Under-Secretary-General provides support to the Under-Secretary-General in the performance of the full range of his or her functions. | UN | 43 - يتولى مكتب وكيل الأمين العام دعم الوكيل في أداء المهام التي يضطلع بها بكامل نطاقها. |