The funds and programmes were all involved in the UNDG Working Group on recovery and reconstruction coordinating the needs assessment effort. | UN | وتشارك جميع الصناديق والبرامج في أعمال الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالانتعاش الاقتصادي والتعمير الذي ينسق تقييم الاحتياجات. |
The funds and programmes were all involved in the UNDG Working Group on recovery and reconstruction coordinating the needs assessment effort. | UN | وتعمل الصناديق والبرامج مع الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في مجال الانتعاش الاقتصادي والتعمير وتنسق المجموعة الإنمائية الجهود المبذولة لتقييم الاحتياجات. |
The funds and programmes were all involved in the UNDG Working Group on recovery and reconstruction coordinating the needs assessment effort. | UN | وتشارك جميع الصناديق والبرامج في أعمال الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالانتعاش الاقتصادي والتعمير الذي ينسق تقييم الاحتياجات. |
At the global level, the commissions have been actively working through the UNDG Working Group on non-resident agencies and the UNDG programme group for the endorsement of such measures and the development of a workplan for their implementation. | UN | وعلى الصعيد العالمي، تعمل اللجان بفعالية من خلال الفريق العامل لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالوكالات غير المقيمة والفريق البرنامجي لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل إقرار هذه التدابير ووضع خطة عمل لتنفيذها. |
35. The third, a pilot knowledge-sharing project of the UNDG Working Group on Knowledge Management, combines four organizational knowledge-sharing models around the topic of HIV/AIDS. | UN | 35 - والبادرة الثالثة هي مشروع تجريبي لتقاسم المعرفة تابع للفريق العامل المعني بإدارة المعرفة بمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ويجمع بين أربعة نماذج تنظيمية لتقاسم المعرفة تتمحور حول موضوع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز(). |
The background paper drew on ongoing work of the UNDG Executive Committee and preliminary outputs of the UNDG Working Group on capacity development. | UN | واستندت ورقة المعلومات الأساسية إلى الأعمال التي تضطلع بها اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والنواتج الأولية التي توصل إليها الفريق العامل التابع للمجموعة الإنمائية المعني بتنمية القدرات. |
Finally, OHCHR has been involved in the UNDG Working Group on poverty reduction strategies. | UN | وأخيراً، شاركت المفوضية في أنشطة الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني باستراتيجيات الحد من الفقر. |
UNICEF chaired the United Nations inter-agency working group to provide post-exposure treatment kits to all field locations and co-chaired the UNDG Working Group to develop orientation and training materials. | UN | كما رأست اليونيسيف فريق الأمم المتحدة العامل المشترك بين الوكالات لتوفير أدوات العلاج بعد التعرض لجميع المواقع الميدانية، كما اشتركت في رئاسة الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لوضع مواد التوجيه والتدريب. |
UNICEF staff chaired the UNDG Working Group on CCA/UNDAF and Country Support which led the review and dissemination of lessons learned from ongoing processes. | UN | وتَرأْسَ موظفو اليونيسيف الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمعني بالتقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والدعم القطري، الذي قاد عملية استعراض وتعميم الدروس المكتسبة من العمليات الجارية. |
UNDP co-chaired the UNDG Working Group on aid effectiveness and has been tasked to lead, with UNFPA, the follow-up workstream on aid effectiveness in the newly established UNDG working group on programme issues. | UN | كما يشارك في رئاسة الفريق العامل التابع للمجموعة المعني بفاعلية المعونة. وقد عهد إليه أن يقود مع صندوق الأمم المتحدة للسكان أعمال المتابعة بشأن فاعلية المعونة التي يضطلع بها الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالمسائل البرنامجية الذي أُنشئ مؤخراً. |
13. the UNDG Working Group on joint programming also oversees a review of joint programme experiences conducted with a number of countries. | UN | 13 - كما يشرف الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالبرمجة المشتركة على استعراض تجارب البرامج المشتركة الجارية في عدد من البلدان. |
36. UNFPA chairs the UNDG Working Group that is reviewing the use of the CCA indicators framework in some 30 countries and is assessing, inter alia, how and to what extent gender has been mainstreamed in the use of indicators at the country level. | UN | 36 - ويرأس الصندوق الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الذي يقوم حاليا باستعراض استخدام إطار مؤشرات التقييمات القطرية الموحدة في ما يقرب من 30 بلدا، والذي يعكف، في جملة أمور، على تقييم كيفية مراعاة المنظور الجنساني وإلى أي مدى تم ذلك باستخدام المؤشرات على الصعيد القطري. |
In that regard, speakers requested further information on the progress achieved by the UNDG Working Group on Harmonization and Simplification of Programming Processes and Approval at the annual session 2001, when the Executive Board would receive a progress report on follow-up to decision 2000/12. | UN | وفي هذا الصدد، طلب المتكلمون مزيدا من المعلومات بشأن التقدم الذي أحرزه الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في توحيد وتبسيط عمليات البرمجة والموافقة عليها في الدورة السنوية لعام 2001، لدى تقديم تقرير مرحلي عن متابعة المقرر 2000/12 إلى المجلس التنفيذي. |
(b) Building on recommendation of the UNDG Working Group on NRAs, pursue further efforts to maximize opportunities for country-level participation of NRAs and specialized agencies (see also III.A-4) | UN | (ب) الاستناد إلى توصيات الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالوكالات غير المقيمة في مواصلة بذل الجهود لتوفير أكبر قدر ممكن من الفرص لمشاركة الوكالات غير المقيمة والوكالات المتخصصة على الصعيد القطري (انظر أيضا ثالثا - ألف -4) |
In addition, Mr. George Assaf, Director of the UNIDO Office in New York, was to serve as coconvener for the UNDG Working Group on Resident Coordinator System Issues, in which role he would be helping to determine what the United Nations did at the country level. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإنَّ من المقرّر أن يشترك السيد جورج عسّاف، مدير مكتب اليونيدو في نيويورك، في الدعوة إلى عقد اجتماعات في الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالمسائل المتصلة بنظام المنسقين المقيمين، والذي سيعكف، بحكم دوره هذا، على تقديم المساعدة في تحديد الأعمال التي تنهض بها الأمم المتحدة على الصعيد القُطري. |
(b) Building on recommendation of the UNDG Working Group on NRAs, pursue further efforts to maximize opportunities for country-level participation of NRAs and specialized agencies (see also III.A-4) | UN | (ب)الاستناد إلى توصيات الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالوكالات غير المقيمة في مواصلة بذل الجهود لتوفير أكبر قدر ممكن من الفرص لمشاركة الوكالات غير المقيمة والوكالات المتخصصة على الصعيد القطري (انظر أيضا ثالثا - ألف - 4) |
UNICEF has been a significant contributor to the work of the UNDG Working Group on RC System Issues (WG-RCSI) and its sub-group, the Talent Management Taskforce. | UN | 73 - وكانت اليونيسيف من كبار المساهمين في أعمال الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسّقين المقيمين (الفريق العامل)، وفي أعمال فرقة العمل المعنية بإدارة المواهب، وهي فريق فرعي تابع للفريق العامل. |
(b) Building on recommendation of the UNDG Working Group on Non-Resident Agencies (NRA), pursue further efforts to maximize opportunities for country-level participation of NRAs and specialized agencies | UN | (ب) الاستناد إلى توصيات الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالوكالات غير المقيمة في مواصلة بذل الجهود لتوفير أكبر قدر ممكن من الفرص لمشاركة الوكالات غير المقيمة والوكالات المتخصصة على الصعيد القطري |
UNFPA has participated in a number of UNDG working groups and task forces, including the UNDG Working Group on the Organization for Economic Cooperation and Development/Development Assistance Committee (OECD/DAC) harmonization and alignment. | UN | وشارك الصندوق في عدد من الأفرقة العاملة وفرق العمل التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بما في ذلك الفريق العامل لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالمواءمة والاتساق بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولجنة المساعدة الإنمائية. |
Through the UNDG Working Group on OECD/DAC harmonization and alignment, UNFPA has sought to strengthen United Nations policy on sector-wide approaches, including support to United Nations country teams. | UN | وسعى الصندوق، عن طريق الفريق العامل لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالمواءمة والاتساق بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولجنة المساعدة الإنمائية، إلى تعزيز سياسة الأمم المتحدة بشأن النهج القطاعية الشاملة، بما في ذلك توفير الدعم لأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
9. To facilitate the work of United Nations country teams, the UNDG Working Group on programme policy is developing a manual on programme policies for the United Nations system and is updating the learning kit on the common country programming process. | UN | 9 - ولتيسير عمل الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة، يعمل الفريق العامل لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالسياسات البرنامجية على إعداد دليل عن السياسات البرنامجية لمنظومة الأمم المتحدة وعلى استكمال مجموعة مواد التعلم الخاصة بعملية البرمجة القطرية المشتركة. |
The background paper drew on ongoing work of the United Nations Development Group (UNDG) Executive Committee and preliminary outputs of the UNDG Working Group on capacity development. | UN | واستندت ورقة المعلومات الأساسية إلى الأعمال التي تضطلع بها اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والنواتج الأولية التي توصل إليها الفريق العامل التابع للمجموعة الإنمائية المعني بتنمية القدرات. |