ويكيبيديا

    "the unep global mercury partnership" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب
        
    • للشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب
        
    • شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب
        
    • لشراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج
        
    • شراكة الزئبق العالمية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • شراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج
        
    • شراكة اليونيب العالمية بشأن الزئبق
        
    The present guidelines govern the operations of the UNEP Global Mercury Partnership. UN تنظم هذه المبادئ التوجيهية عمليات الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب.
    The United States is committed to continuing to support the UNEP Global Mercury Partnership. UN وتلتزم الولايات المتحدة بمواصلة دعم الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب.
    The development of the UNEP Global Mercury Partnership will complement and support the implementation of UNEP Governing Council Decision 24/3. UN وسوف يؤدي وضع الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب إلى تنفيذ ودعم تنفيذ مقرر مجلس إدارة اليونيب 24/3.
    The organizational structure will facilitate meeting the overall goal of the UNEP Global Mercury Partnership and the objectives of the partnership areas in a transparent, inclusive, flexible and effective way. UN سوف ييسر الهيكل التنظيمي تحقيق الهدف الشامل للشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب وأهداف مجالات الشراكة بطريقة شفافة وشاملة ومرنة وفعالة.
    It is provided to inform the Governing Council on the progress made within the UNEP Global Mercury Partnership. UN ويُقدم هذا الإطار من أجل إحاطة مجلس الإدارة علماً بالتقدم المحقق في إطار شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب.
    The objectives of the partnership areas are to be clear, measurable, target-oriented, realistic and clearly linked to the ambitious goal of the UNEP Global Mercury Partnership. UN وينبغي أن تكون أهداف مجالات الشراكة واضحة، وقابلة للقياس، وموجهة نحو الهدف، وواقعية، وترتبط بشكل واضح بالهدف الطموح لشراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج.
    Guidance documents developed within the scope of the UNEP Global Mercury Partnership, in particular but not limited to guidance on technical requirements for long-term storage; UN (د) وثائق توجيهات موضوعة في نطاق شراكة الزئبق العالمية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوجه خاص ولكنها غير قاصرة على التوجيهات المتعلقة بالمتطلبات التقنية للتخزين الطويل الأجل؛
    Additional funding is required to implement activities under the UNEP Global Mercury Partnership in line with the priority actions established in the partnership area business plans. UN ويلزم تمويل إضافي لتنفيذ أنشطة في إطار شراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج تمشياً مع الإجراءات ذات الأولوية المحددة في خطط أعمال مجالات الشراكة.
    Financial resources are required to operate the UNEP Global Mercury Partnership. UN يتعين توفير الموارد المالية لتشغيل الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب.
    (ii) Share information within their respective organization on the UNEP Global Mercury Partnership and the partnership areas. UN ' 2` تقاسم المعلومات في المنظمة التي يتبعونها بشأن الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب ومجالات الشراكة؛
    (viii) Help bring new partners to participate in the UNEP Global Mercury Partnership, as appropriate. UN ' 8` المساعدة في اجتذاب شركاء جدد للمشاركة في الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب حسب مقتضى الحال؛
    (v) Help bring new partners to participate in the UNEP Global Mercury Partnership, as appropriate. UN ' 5` المساعدة في اجتذاب شركاء جدد للمشاركة في الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب حسب مقتضى الحال؛
    It is hoped that the UNEP Global Mercury Partnership will serve as a mechanism to consolidate and leverage funding for large, strategic projects. UN ومن المأمون أن تعمل الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب كأداة لتعبئة التمويل للمشاريع الاستراتيجية الكبيرة.
    Cross-cutting activity internal to the UNEP Global Mercury Partnership efforts UN الأنشطة المشتركة الداخلة في جهود الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب
    Objectives are to be clear, measurable, target-oriented and realistic while at the same time being clearly linked to the ambitious goal of the UNEP Global Mercury Partnership. UN وينبغي أن تكون الأهداف واضحة وقابلة للقياس وموجهة نحو تحقيق الغاية وواقعية مع ربطها في نفس الوقت بوضوح بالهدف الطموح للشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب.
    As noted above UNEP has developed an overarching framework for the UNEP Global Mercury Partnership in consultation with Governments and stakeholders, including current partners. It is presented in the meeting report annexed to the present document. UN 6 - كما ذُكر أعلاه، وضع اليونيب إطاراً جامعاً للشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب بالتشاور مع الحكومات وأصحاب المصلحة، بما فيها الشركاء الحاليون وهو وارد في التقرير عن الاجتماع الملحق بهذه الوثيقة.
    China, he said, would continue to support strongly the UNEP Global Mercury Partnership and seek to find commonalities with other countries in a search for feasible and realistic measures to address the global mercury problem while bearing in mind national circumstances. UN وقال إن الصين سوف تواصل دعمها القوي للشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب وسوف تسعى إلى إيجاد جوانب مشتركة مع البلدان الأخرى في البحث عن التدابير الممكنة والواقعية للتصدي لمشكلة الزئبق العالمية مع مراعاة الظروف المحلية في نفس الوقت.
    UNEP was also requested to facilitate cooperation between Governments, other international organizations, non-governmental organizations and the private sector and to strengthen the UNEP Global Mercury Partnership. UN كما طُلب إلى اليونيب أن ييسر التعاون بين الحكومات والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، وأن يدعم شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب.
    D. Report on progress in strengthening the UNEP Global Mercury Partnership UN دال - تقرير عن التقدم المحقق في تقوية شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب
    The present chapter provides an assessment of overall progress of the UNEP Global Mercury Partnership in 2007 - 2008. UN 7 - ويعرض هذا الفصل تقييماً للتقدم الشامل لشراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج في الفترة 2007-2008.
    The Partnership Advisory Group encourages such participating organizations to signal formal support to the UNEP Global Mercury Partnership through a formal letter of support as specified in the Overarching Framework. UN ويشجع الفريق الاستشاري المعني بالشراكة مثل هذه المنظمات المشاركة كتعبير عن الدعم لشراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج عن طريق خطاب دعم رسمي على النحو المحدد في الإطار الشامل.
    Guidance documents developed within the scope of the UNEP Global Mercury Partnership, in particular but not limited to guidance on technical requirements for long-term storage; UN (د) وثائق توجيهات موضوعة في نطاق شراكة الزئبق العالمية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوجه خاص ولكنها غير قاصرة على التوجيهات المتعلقة بالمتطلبات التقنية للتخزين الطويل الأجل؛
    In addition, partners in the UNEP Global Mercury Partnership have directly supported a number of projects. UN 21 - وبالإضافة إلى ذلك، دعم الشركاء في شراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج عدداً من المشاريع بشكل مباشر.
    A number of representatives spoke in favour of continuing with existing voluntary approaches to mercury such as the UNEP Global Mercury Partnership. UN 52 - وتكلّم عدد من الممثلين فأعربوا عن تأييدهم لمواصلة العمل بالنُهُج الطوعية القائمة بشأن الزئبق، مثل شراكة اليونيب العالمية بشأن الزئبق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد