ويكيبيديا

    "the unicef executive director" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المديرة التنفيذية لليونيسيف
        
    • المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • إلى المدير التنفيذي لليونيسيف
        
    • مع المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة
        
    • للمدير التنفيذي لليونيسيف
        
    • والمدير التنفيذي لليونيسيف
        
    • من المدير التنفيذي لليونيسيف
        
    87. the UNICEF Executive Director introduced the item and background paper. UN 87 - قدمت المديرة التنفيذية لليونيسيف البند وورقة المعلومات الأساسية.
    the UNICEF Executive Director introduced the item and background paper. UN 131- قدمت المديرة التنفيذية لليونيسيف البند وورقة المعلومات الأساسية.
    the UNICEF Executive Director introduced the item and background paper. UN 1 - قدمت المديرة التنفيذية لليونيسيف البند وورقة المعلومات الأساسية.
    the UNICEF Executive Director highlighted efforts made to improve results reporting and urged that the post-2015 agenda focus on inequities. UN وأبرز المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة الجهود المبذولة لتحسين الإبلاغ عن النتائج وحث على أن يركز جدول أعمال ما بعد عام 2015 على مكافحة أوجه التفاوت.
    the UNICEF Executive Director highlighted efforts made to improve results reporting and urged that the post-2015 agenda focus on inequities. UN وأبرز المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة الجهود المبذولة لتحسين الإبلاغ عن النتائج وحث على أن يركز جدول أعمال ما بعد عام 2015 على مكافحة أوجه التفاوت.
    In November 1992, Professor Dogramaci joined the UNICEF Executive Director on a visit to Sarajevo which culminated in a cease-fire that permitted the distribution of medical supplies and children's clothing to the besieged city. UN ٨ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، انضم البروفسور دوغراماتشي إلى المدير التنفيذي لليونيسيف في القيام بزيارة إلى سراييفو تكللت بوقف إطلاق نار أتاح توزيع لوازم طبية وملابس أطفال في المدينة المحاصرة.
    These documents were sent to the United Nations Country teams, UNICEF representatives, OHCHR field offices and Special Representatives of the Secretary-General in memoranda cosigned by the Special Representative, the UNICEF Executive Director, the UnderSecretaryGeneral for Peacekeeping Operations, Department of Peacekeeping Operations and the Administrator of UNDP. UN وقد أُرسلت هذه الوثائق إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية، وممثلين عن منظمة الأمم المتحدة للطفولة، والمكاتب الميدانية التابعة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والممثلين الخاصين للأمين العام، وذلك في شكل مذكرات وقّعها الممثل الخاص للأمين العام بالاشتراك مع المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ووكيل الأمين العام المكلف بإدارة عمليات حفظ السلم، ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Secretary-General delegated to the UNICEF Executive Director in 1947 full authority to apply the staff rules but not to amend them. UN وقد فوض الأمين العام للمدير التنفيذي لليونيسيف في عام 1947 السلطة الكاملة لتطبيق النظام الإداري لكن عدم تعديله.
    the UNICEF Executive Director had participated in a high-level panel with the World Food Programme, UNDP, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN وكانت المديرة التنفيذية لليونيسيف قد شاركت في فريق رفيع المستوى مع برنامج اﻷغذية العالمي، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، والاتحاد الدولي لجميعات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر.
    269. the UNICEF Executive Director said that the joint session demonstrated that United Nations reform was real and that it was being mainstreamed. UN ٢٦٩ - وذكرت المديرة التنفيذية لليونيسيف أن الدورة المشتركة أثبتت أن إصلاح اﻷمم المتحدة حقيقي وأن العمل جار لكي يشمل اﻷنشطة الرئيسية.
    With a ceiling of $25 million for the biennium, the UNICEF Executive Director set an annual gross allocation ceiling of $16 million for 2000 and $9 million for 2001, and decided that a maximum of $5 million per year would be charged to regular resources. UN وبوجود سقف يبلغ 25 مليون دولار لفترة السنتين، وضعت المديرة التنفيذية لليونيسيف اعتمادا إجماليا سنويا لا يتجاوز 16 مليون دولار لعام 2000 وتسعة ملايين دولار لعام 2001، وقررت تحميل مبلغ أقصاه 5 ملايين دولار في السنة على الموارد العادية.
    96. the UNICEF Executive Director, reiterating that the United Nations system was well coordinated under the leadership of the Secretary-General, emphasized the need for enhancing broader partnership. UN 96 - وذكرت المديرة التنفيذية لليونيسيف أن منظومة الأمم المتحدة على قدر كبير من التنسيق تحت قيادة الأمين العام، وشددت على ضرورة العمل على إقامة شراكة واسعة.
    145. the UNICEF Executive Director said that the work of the UNDG Executive Committee on Humanitarian Affairs (ECHA) on transitions had a positive impact on the United Nations' ability to position itself for transition. UN 145 - وقالت المديرة التنفيذية لليونيسيف إن العمل الذي تقوم به اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية في مراحل الانتقال يؤثر إيجابا في قدرة الأمم المتحدة على مواجهة هذه المراحل.
    64. The measles campaign launched by the UNICEF Executive Director during her July 1998 visit covered more than 95 per cent of the children under five in accessible areas of Bahr Al Ghazal. UN ٦٤ - وشملت حملة مكافحة الحصبة التي استهلتها المديرة التنفيذية لليونيسيف خلال الزيارة التي قامت بها في شهر تموز/يوليه ١٩٩٨ أكثر من ٩٥ في المائة من اﻷطفال دون سن الخامسة في المناطق التي أمكن الوصول إليها من بحر الغزال.
    In March 2000, the UNICEF Executive Director wrote to all Permanent Representatives to the United Nations to provide further guidance on national-level reviews and reports thereon. UN وفي آذار/ مارس 2000، كتبت المديرة التنفيذية لليونيسيف إلى جميع الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة طالبة إليهم تقديم مزيد من المعلومات عن الاستعراضات التي تمت على الصعيد الوطني وما قدم عنها من تقارير.
    the UNICEF Executive Director highlighted efforts made to improve results reporting and urged that the post-2015 agenda focus on inequities. UN وأبرز المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة الجهود المبذولة لتحسين الإبلاغ عن النتائج وحث على أن يركز جدول أعمال ما بعد عام 2015 على مكافحة أوجه التفاوت.
    According to the UNICEF Executive Director, globally, an estimated 1.2 million children are trafficked each year, within countries as well as across borders. UN ووفقاً لما ذكره المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، فإن نحو 1.2 مليون طفل يجري الاتجار بهم سنوياً في العالم، داخل البلدان أو عبر الحدود().
    Introducing the background paper on behalf of the six organizations, the UNICEF Executive Director underscored that South-South and triangular cooperation are growing organically, that they are key components of solutions to global problems, and that United Nations organizations have great potential to play a constructive facilitating role. UN ولدى تقديمه ورقة المعلومات الأساسية نيابة عن المنظمات الست، أكد المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي يتطوران هيكليا، وهما من العناصر الرئيسية لحلول المشاكل العالمية، وأن منظمات الأمم المتحدة لديها إمكانات كبيرة تسمح لها بتأدية دور تيسيري بنّاء.
    3. Requests the UNICEF Executive Director to ensure that country programme results and performance data consolidated over the programme duration are made available on the UNICEF website at the end of the country programme cycle; UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي لليونيسيف أن يكفل إتاحة نتائج البرامج القطرية وبيانات أدائها المجُمَّعة طوال مدة البرامج على الموقع الشبكي لليونيسيف في نهاية دورة البرامج القطرية؛
    These documents were sent to the United Nations Country teams, UNICEF representatives, OHCHR field offices and Special Representatives of the Secretary-General in memoranda cosigned by the Special Representative, the UNICEF Executive Director, the UnderSecretaryGeneral for Peacekeeping Operations, Department of Peacekeeping Operations and the Administrator of UNDP. UN وقد أُرسلت هذه الوثائق إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية، وممثلين عن منظمة الأمم المتحدة للطفولة، والمكاتب الميدانية التابعة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والممثلين الخاصين للأمين العام، وذلك في شكل مذكرات وقّعها الممثل الخاص للأمين العام بالاشتراك مع المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ووكيل الأمين العام المكلف بإدارة عمليات حفظ السلم، ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Noting the vital support that Montenegro received from UNICEF, he thanked the UNICEF Executive Director and the head of the UNICEF Montenegro office for their efforts and leadership. UN وفي معرض إشارته إلى الدعم الحيوي الذي يتلقاه الجبل الأسود من اليونيسيف، أعرب عن امتنانه للمدير التنفيذي لليونيسيف ولرئيس مكتب اليونيسيف في الجبل الأسود على جهودهما وحسهما القيادي.
    As underlined by the President of the Executive Board, the UNICEF Executive Director and numerous Member States in their statements at the Board's second regular session, the world is facing a number of unprecedented humanitarian emergencies, including crises in the Central African Republic, Iraq, South Sudan and the Syrian Arab Republic, in addition to the Ebola outbreak. UN وكما أكد رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي لليونيسيف والعديد من الدول الأعضاء في البيانات التي أدلوا بها في الدورة العادية الثانية للمجلس، فإن العالم يواجه عددا لم يسبق له مثيل من حالات الطوارئ الإنسانية، مثل الأزمات القائمة في جمهورية أفريقيا الوسطى والعراق وجنوب السودان والجمهورية العربية السورية، بالإضافة إلى تفشي داء الإيبولا.
    He acknowledged with appreciation the call from the UNICEF Executive Director to step up the humanitarian operations in Pakistan to stave off an expected second wave of disease. UN كما أعرب عن تقديره للنداء الموجه من المدير التنفيذي لليونيسيف لزيادة العمليات الإنسانية في باكستان لتجنب موجة متوقعة ثانية من الأمراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد