ويكيبيديا

    "the unification of certain rules" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتوحيد بعض القواعد
        
    • لتوحيد قواعد معينة
        
    • توحيد قواعد معينة
        
    • لتوحيد أحكام معينة
        
    • توحيد بعض قواعد
        
    Item 3: Consideration of the possible review of the International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the Arrest of Sea-going Ships, 1952 UN البند ٣: النظر في امكانية استعراض الاتفاقية الدولية لتوحيد بعض القواعد المتعلقة بحجز السفن البحرية، ٢٥٩١
    Item 3: Consideration of the review of the International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the Arrest of Sea-going Ships, 1952 UN البند ٣: النظر في إمكانية استعراض اتفاقية عام ٢٥٩١ الدولية لتوحيد بعض القواعد المتعلقة بحجز السفن البحرية
    CONVENTION FOR the Unification of Certain Rules RELATING UN لتوحيد بعض القواعد المتعلقة بحجز السفن البحرية
    Item 3: Consideration of the Review of the International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the Arrest of Sea—going Ships, 1952 UN البند ٣: النظر في إمكانية استعراض الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد معينة تتعلق بحجز السفن البحرية، لعام ٢٥٩١
    CONSIDERATION OF THE REVIEW OF THE INTERNATIONAL CONVENTION FOR the Unification of Certain Rules RELATING UN النظر في إمكانية استعراض الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد معينة
    Convention relating to the Unification of Certain Rules concerning collisions in inland navigation. UN اتفاقية توحيد قواعد معينة متعلقة بحوادث التصادم في الملاحة الداخلية.
    In so doing, her country was filling a legal gap created in its positive law in 1985 when it denounced the 1924 International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading. UN وقد أدى ذلك الى أن يسد الكاميرون فراغا قانونيا اتضح في قانونه الوضعي عام ١٩٨٥ عندما تخلى عن الاتفاقية الدولية لتوحيد بعض القواعد المتعلقة بسندات الشحن لعام ١٩٢٤.
    3. Consideration of the review of the International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the Arrest of Sea-going Ships, 1952 UN ٣- النظر في إمكانية استعراض اتفاقية عام ٢٥٩١ الدولية لتوحيد بعض القواعد المتعلقة بحجز السفن البحرية
    3. Consideration of the possible review of the International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the Arrest of Sea-going Ships, 1952 UN ٣- النظر في امكانية استعراض الاتفاقية الدولية لتوحيد بعض القواعد المتعلقة بحجز السفن البحرية، ٢٥٩١
    This was followed in 1924 with the signing of the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law Relating to Bills of Lading, which now forms the foundation of the law on carriage of goods by sea. UN وقد عقب ذلك التوقيع في عام 1924 على الاتفاقية الدولية لتوحيد بعض القواعد القانونية المتعلقة بسندات الشحن، التي تشكّل حاليا أساس قانون نقل البضائع بحرا.
    A comparison between the International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to Bills of Lading (1924) and the Hamburg Rules (1978). UN مقارنة بين الاتفاقية الدولية لتوحيد بعض القواعد القانونية المتعلقة بسندات الشحن )٤٢٩١( وقواعد هامبورغ )٨٧٩١(
    - Still under consideration is the possible revision of the 1952 International Convention for the Unification of Certain Rules relating to Arrest of Seagoing Ships, in the light of developments as reflected in the 1993 International Convention on Maritime Liens and Mortgages; UN - لا يزال التنقيح المحتمل للاتفاقية الدولية لعام ١٩٥٢ لتوحيد بعض القواعد المتعلقة بحجز السفن قيد النظر في ضوء التطورات الواردة في الاتفاقية الدولية لعام ١٩٩٣ للحجوزات والرهونات البحرية؛
    The exclusion dates from the International Convention for the Unification of Certain Rules relating to Bills of Lading (Hague Rules), and has been retained in essentially the same form ever since. UN ويعود هذا الاستبعاد إلى الاتفاقية الدولية لتوحيد بعض القواعد القانونية المتعلقة بسندات الشحن (قواعد لاهاي)، وقد ظل قائما بنفس الشكل أساسا منذ ذلك الحين.
    3. Consideration of the review of the International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the Arrest of Sea—going Ships, 1952 UN ٣- النظر في إمكانية استعراض الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد معينة تتعلق بحجز السفن البحرية، لعام ٢٥٩١
    3. Consideration of the possible review of the International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the Arrest of Sea-going Ships, 1952 UN ٣- النظر في إمكانية استعراض الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد معينة تتعلق بحجز السفن البحرية، ٢٥٩١
    Item 3 - Consideration of the possible review of the International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the Arrest of Sea-going Ships, 1952 UN البند ٣ - النظر في امكانية استعراض الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد معينة تتعلق بحجز السفن البحرية، ٢٥٩١
    Mongolia has acceded to the Convention on Transit Trade of Land-locked States, the Warsaw Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air, the United Nations Convention on the Law of the Sea, and the Convention on Road Signs and Signals of 1968. UN وانضمت منغوليا إلى اتفاقية التجارة العابرة للدول غير الساحلية، واتفاقية وارسو لتوحيد قواعد معينة متعلقة بالنقل الدولي بواسطة الجو، واتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، واتفاقية علامات وإشارات الطرق لعام 1968.
    International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to the Carriage of Passengers by Sea (with Protocol), 1961 UN الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد معينة في القانون تتعلق بنقل الركاب عن طريق البحر (مع البروتوكول)؛ 1961
    International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to the Carriage of Passengers' Luggage by Sea, 1967 (not yet in force) UN الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد معينة في القانون تتعلق بنقل الركاب والأمتعة عن طريق البحر، 1967 (لم تدخل بعد حيز النفاذ)
    Convention relating to the Unification of Certain Rules concerning collisions in inland navigation. UN اتفاقية توحيد قواعد معينة متعلقة بحوادث التصادم في الملاحة الداخلية.
    1924 International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the Limitation of the Liability of Owners of Seagoing Vessels UN الاتفاقية الدولية لتوحيد أحكام معينة تتعلق بالحد من مسئولية مالكي السفن البحرية؛ المؤرخة 25آب/ أغسطس 1924
    Then would emerge the clash between " air sovereignty " and " freedom " and parallel to that another one between the Warsaw System (derived from the 1929 Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air) and the " space liability and registration regime " . UN وسينشأ عندئذ تصادم بين " السيادة الجوية " و " الحرية " وعلى نحو مقابل لذلك تصادم آخر بين نظام وارسو (المستمد من اتفاقية سنة 1929 بشأن توحيد بعض قواعد النقل الجوي الدولي) و " نظام المسؤولية والتسجيل الفضائي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد