Once all the possible means of improvement had been explored, consideration could be given to modifying the Unit's statute. | UN | وبعد استقصاء جميع وسائل التحسين الممكنة، يمكن النظر في تعديل النظام الأساسي للوحدة. |
In 2012, the CEB secretariat had prepared comments for 13 JIU reports within the timelines set out in the Unit's statute. | UN | وفي عام 2012، أعدت أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق تعليقات على التقارير الثلاثة عشر التي أعدتها وحدة التفتيش المشتركة ضمن الأطر الزمنية المحددة في النظام الأساسي للوحدة. |
99. On one hand, article 5, paragraph 3, of the Unit's statute provides that | UN | 99 - فمن جهة، تنص الفقرة 3 من المادة 5 من النظام الأساسي للوحدة على ما يلي: |
This endeavour is conducted concurrently with a review of the Unit's statute and its internal methods of work, and could thus have considerable bearing on the procedures currently in place with regard to the drawing up of its annual programme of work. | UN | ويجري بذل هذا الجهد في نفس الوقت مع استعراض النظام الأساسي للوحدة وأساليب عملها الداخلية، ويمكن بالتالي أن يترك أثرا كبيرا على الإجراءات المتبعة حاليا فيما يتعلق بوضع برنامج عملها السنوي. |
29.21 The Joint Inspection Unit, created on an experimental basis in 1968, was established, with effect from 1 January 1978, by the General Assembly in its resolution 31/192 of 22 December 1976, in which it also approved the Unit's statute. | UN | 29-21 أنشأت الجمعية العامة، في قرارها 31/192، المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1976، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1978، وحدة التفتيش المشتركة، التي كانت قد استحدثت على أساس تجريبي في عام 1968، وفيه اعتمدت النظام الأساسي لهذه الوحدة. |
1. The Joint Inspection Unit (JIU) annually issues reports and notes addressed to the executive heads of United Nations organizations that have accepted the Unit's statute. | UN | 1 - تصدر وحدة التفتيش المشتركة سنوياً تقارير ومذكرات موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين لمنظمات الأمم المتحدة التي قبلت بالنظام الأساسي للوحدة. |
A number of steps taken since 1996 to alter internal procedures and keep strictly to the terms of the Unit's statute had removed the grounds for such criticism. | UN | وقد أدى عدد من الخطوات المتخذة منذ عام 1996 لتعديل الإجراءات الداخلية والتقيد بدقة بأحكام النظام الأساسي للوحدة إلى إزالة أسباب ذلك الانتقاد. |
Unfortunately and significantly, the participating organizations themselves had regularly refused to assume their own obligations under the Unit's statute even though the Unit had improved the preparation of its programme of work and reports. | UN | ولسوء الحظ وبصورة لها مغزاها، كانت المنظمات المشاركة ذاتها ترفض بانتظام تحمل إلتزاماتها هي بموجب النظام الأساسي للوحدة مع أن الوحدة قد حسنت إعداد برنامج عملها وتقاريرها. |
32.18 The Joint Inspection Unit, created on an experimental basis in 1968, was established with effect from 1 January 1978 by the General Assembly in its resolution 31/192 of 22 December 1976, in which it also approved the Unit's statute. | UN | 32-18 استحدثت وحدة التفتيش المشتركة على أساس تجريبي في عام 1968. ثم أنشئت اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1978 بموجب قرار الجمعية العامة 31/192 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1976، الذي اعتمدت فيه الجمعية أيضا النظام الأساسي للوحدة. |
17. The process of selecting the Inspectors had long been an issue of concern, since Member States lacked the necessary guidance to ensure that the candidates they proposed met the qualifications stipulated in article 2 of the Unit's statute. | UN | 17 - وأردف قائلا إن عملية اختيار المفتشين كانت منذ أمد طويل قضية مثيرة للقلق، بالنظر إلى افتقار الدول الأعضاء للإرشادات الضرورية لكفالة أن تتوافر فيمن تقترحهم من مرشحين المؤهلات المنصوص عليها في المادة 2 من النظام الأساسي للوحدة. |
21. Article 5, paragraph 3, of the Unit's statute provides that " The Unit shall satisfy itself that the activities undertaken by the organizations are carried out in the most economical manner and that the optimum use is made of resources available for carrying out these activities " . | UN | 21 - تنص الفقرة 3 من المادة 5 من النظام الأساسي للوحدة على أن " الوحدة تتأكد من أن الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات تجري على نحو يحقق أكبر قدر من الاقتصاد، ومن أن استخدام الموارد المتاحة للاضطلاع بهذه الأنشطة يتم على النحو الأمثل " . |
31.18 The Joint Inspection Unit, created on an experimental basis in 1968, was established with effect from 1 January 1978 by General Assembly resolution 31/192 of 22 December 1976, in which it also approved the Unit's statute. | UN | 31-18 استحدثت وحدة التفتيش المشتركة على أساس تجريبي في عام 1968، ثم أُنشئت اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1978 بموجب قرار الجمعية العامة 31/192 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1976، الذي اعتمدت فيه الجمعية أيضا النظام الأساسي للوحدة. |
In that connection, in its resolution 55/230 of 23 December 2000, the General Assembly reaffirmed article 20 of the Unit's statute as well as paragraph 182 of its resolution 54/249 of 23 December 1999, and requested the Secretary-General to submit the report of the Chief Executives Board on the budget proposals made by the Unit, as required by its statute. | UN | وفي ذلك الشأن أكدت الجمعية العامة من جديد، في قرارها 55/230 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، المادة 20 من النظام الأساسي للوحدة، والفقرة 182 من قرارها 54/249، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، وطلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن مقترحات الميزانية المقدمة من الوحدة، حسب مقتضى النظام الأساسي للوحدة. |
89. Mr. Yussuf (Joint Inspection Unit), introducing the report of the Joint Inspection Unit on the review of the United Nations budgetary process (A/58/375), said that it had been finalized after consultation among the inspectors, so that its recommendations could be tested against their collective wisdom, as required by article 11, paragraph 2, of the Unit's statute. | UN | 89 - السيد يوسف (وحدة التفتيش المشتركة): عرض تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن عملية الميزنة في الأمم المتحدة (A/58/375)، مبينا أن ذلك التقرير وضع في صورته النهائية بعد التشاور بين المفتشين للتأكد من أن هذه التوصيات تمثل الاتجاه الفكري العام لوحدة التفتيش المشتركة كما هو محدد في المادة 11-2 من النظام الأساسي للوحدة. |
30.22 The Joint Inspection Unit, created on an experimental basis in 1968, was established with effect from 1 January 1978 by the General Assembly in its resolution 31/192 of 22 December 1976, in which it also approved the Unit's statute. | UN | 30-22 أُنشئت وحدة التفتيش المشتركة، التي استحدثت على أساس تجريبي في عام 1968، بقرار الجمعية العامة 31/192 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1976 والنافذ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1978. وقد اعتمدت الجمعية العامة النظام الأساسي لهذه الوحدة في القرار نفسه. |
1. The Joint Inspection Unit (JIU) annually issues reports and notes addressed to the executive heads of United Nations organizations that have accepted the Unit's statute. | UN | 1 - تصدر وحدة التفتيش المشتركة سنويا تقارير ومذكرات موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين لمنظمات الأمم المتحدة التي قبلت بالنظام الأساسي للوحدة. |