Head, Economic and Development Section of the United Nations and international organizations Affairs Directorate, Foreign Ministry, Paris. | UN | مدير مساعد في قسم الشؤون الاقتصادية والإنمائية بمديرية شؤون الأمم المتحدة والمنظمات الدولية بوزارة الخارجية، باريس. |
South African Permanent Mission to the United Nations and international organizations | UN | البعثة الدائمة لجنوب افريقيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية |
South African Permanent Mission to the United Nations and international organizations | UN | البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية |
A/CONF.184/BP/16 Space Activities of the United Nations and international organizations | UN | A/CONF.184/BP/16 اﻷنشطة الفضائية لﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية |
5. Calls upon the authorities of the Central African Republic to adopt rapidly an operational plan for the organization of the legislative elections, and so enable the United Nations and international organizations to make arrangements for the provision of the necessary assistance; | UN | ٥ - يطلب إلى سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى أن تعتمد على وجه السرعة خطة تنفيذية لتنظيم الانتخابات التشريعية، ومن ثم يتسنى لﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية أن تتخذ ترتيبات لتقديم المساعدة اللازمة؛ |
The Office has also periodically prepared a document entitled Space Activities of the United Nations and international organizations, describing the organization and activities of space-related programmes of the United Nations, the specialized agencies and other international organizations. | UN | كما يقوم المكتب بصفة دورية بإعداد وثيقة عنوانها " أنشطة الفضاء التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية " ، تتضمن وصفا لتنظيم وأنشطة البرامج المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية اﻷخرى. |
8. During the three weeks of each session of the Seminar, the participants attended the meetings of the International Law Commission and lectures delivered by members of the Commission, officials of the United Nations and international organizations at Geneva, as well as by experts from the International Committee of the Red Cross (ICRC). | UN | ٨ - وأثناء اﻷسابيع الثلاثة التي استغرقتها كل دورة من دورات الحلقة الدراسية، حضر المشاركون جلسات لجنة القانون الدولي ومحاضرات ألقاها أعضاء في اللجنة، ومسؤولون باﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية في جنيف، فضلا عن خبراء من لجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
1983-1988 Head, Economic and Development Section of the United Nations and international organizations Affairs Directorate, Foreign Ministry, Paris. | UN | رئيس قسم الشؤون الاقتصادية والإنمائية بمديرية شؤون الأمم المتحدة والمنظمات الدولية بوزارة الخارجية، باريس. |
South African Permanent Mission to the United Nations and international organizations | UN | البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية |
In addition, about 350 representatives of civil society, permanent observers to the United Nations and international organizations participated in the event. | UN | وعلاوة على ذلك، شارك نحو 350 من ممثلي المجتمع المدني والمراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في المناسبة. |
While we recognize all the programmes and initiatives and appreciate the progress made in some regions, we remind the States Members of the United Nations and international organizations of the importance of implementation and monitoring to achieve established targets. | UN | وفي حين نسلم بجميع البرامج والمبادرات ونقدر التقدم المحرز في بعض المناطق، فإننا نذكر الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية بأهمية تنفيذها ورصدها لتحقيق الأهداف المقررة. |
The Millennium Development Goals is an ambitious set of eight global targets for development and poverty reduction that 192 States Members of the United Nations and international organizations have agreed to achieve by 2015. | UN | الأهداف الإنمائية للألفية هي مجموعة طموحة من ثمانية أهداف عالمية من أجل التنمية والحد من الفقر وافقت 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية على تحقيقها بحلول عام 2015. |
It operates under the sponsorship of the Conference of the Franciscan Family and serves all Franciscans and the global community by bringing spiritual, ethical and Franciscan values to the United Nations and international organizations. | UN | وهي تعمل تحت رعاية مؤتمر الأسرة الفرنسيسكانية وتقدم الخدمات إلى جميع الفرنسيسكان والمجتمع الدولي، بإدخال القيم الروحية والأخلاقية والفرنسيسكانية في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية. |
F. Strengthening and democratizing the United Nations and international organizations | UN | واو - أنشطة تعزيز وإرساء أسس الديمقراطية في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية |
Although media coverage exposes very little of the tremendous suffering of the Palestinian people in recent times, the reports of the United Nations and international organizations contain sufficient information for us to understand how desperately the Palestinian people need our compassion and solidarity in this darkest hour. | UN | وبالرغم من أن التغطيــة الإعلاميـــة لا تكشف إلا عن النـزر اليسير من معاناة الشعب الفلسطيني الهائلة فإن تقارير الأمم المتحدة والمنظمات الدولية تتضمن من المعلومات ما يكفي لأن ندرك مدى حاجة الشعب الفلسطيني الماسة إلى تعاطفنا وتضامننا معه في أحلك ساعات محنته. |
Member States of the United Nations and international organizations were urged to support the latter initiative and to contribute to its realization when it was tabled before the General Assembly. | UN | وحثت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية على دعم المبادرة الأخيرة والإسهام في تحقيقها لدى عرضها على الجمعية العامة. |
The Meeting endorsed this initiative and appealed to all Member States of the United Nations and international organizations to support it and contribute to its realization when it is tabled before the United Nations General Assembly. | UN | وقد أيد الاجتماع هذه المبادرة ودعا الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى إلى دعمها والإسهام في تحقيقها عند عرضها على الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
5. Calls upon the authorities of the Central African Republic to adopt rapidly an operational plan for the organization of the legislative elections, and so enable the United Nations and international organizations to make arrangements for the provision of the necessary assistance; | UN | ٥ - يطلب إلى سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى أن تعتمد على وجه السرعة خطــة تنفيذية لتنظيم الانتخابات التشريعية، ومن ثم يتسنى لﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية أن تتخذ ترتيبات لتقديم المساعدة اللازمة؛ |
5. Calls upon the authorities of the Central African Republic to adopt rapidly an operational plan for the organization of the legislative elections, and so enable the United Nations and international organizations to make arrangements for the provision of the necessary assistance; | UN | ٥ - يطلب إلى سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى أن تعتمد على وجه السرعة خطــة تنفيذية لتنظيم الانتخابات التشريعية، ومن ثم يتسنى لﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية أن تتخذ ترتيبات لتقديم المساعدة اللازمة؛ |
2. In paragraph 5 of that resolution, the Security Council called upon the authorities of the Central African Republic to adopt rapidly an operational plan for the organization of legislative elections, and so enable the United Nations and international organizations to make arrangements for the provision of necessary assistance. | UN | ٢ - وفي الفقرة ٥ من ذلك القرار، طلب مجلس اﻷمن إلى سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى أن تعتمد على وجه السرعة خطة تنفيذية لتنظيم الانتخابات التشريعية، ومن ثم يتسنى لﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية أن تتخذ ترتيبات لتقديم المساعدة اللازمة. |
I am pleased to report that, after a delay caused by the need for external translation, the most recent edition of our periodic publication " Space Activities of the United Nations and international organizations " (A/AC.105/521) has now been published in all languages. | UN | ويسرني أن أفيد أنه، بعد تأخير ناجم عن الحاجة إلى الترجمة الخارجية، تم نشر أحدث طبعة من نشرتنا الدورية " اﻷنشطة الفضائية لﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية " (A/AC.105/521) بجميع اللغات. |
The periodic publication Space Activities of the United Nations and international organizations (A/AC.105/521) has become available in all official languages of the United Nations. | UN | أما المنشور الدوري المعنون " اﻷنشطة الفضائية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية " (A/AC.105/521) فقد أصبح متاحا بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة. |
8. During the three weeks of each session of the Seminar, the participants attended the meetings of the International Law Commission and lectures delivered by members of the Commission, officials of the United Nations and international organizations at Geneva, as well as by experts from the International Committee of the Red Cross.5 | UN | ٨ - وأثناء اﻷسابيع الثلاثة التي استغرقتها كل دورة من دورات الحلقة الدراسية، حضر المشتركون جلسات لجنة القانون الدولية ومحاضرات ألقاها أعضاء في اللجنة ومسؤولون باﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية في جنيف، فضلا عن خبراء من لجنة الصليب اﻷحمر الدولية)٥(. |