ويكيبيديا

    "the united nations and the specialized agencies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
        
    • في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
        
    • الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
        
    • والأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
        
    • عن الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
        
    • لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
        
    • بها في الأمم المتحدة والوكالات المتخصّصة
        
    • اﻷمم المتحدة والمؤسسات المتخصصة
        
    • اﻷمم المتحدة والوكالات المختصة
        
    • الأمم المتحدة وللوكالات المتخصصة
        
    • الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة التي
        
    • للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
        
    Their support for the fundamental role played by the United Nations and the specialized agencies in the fight against drugs; UN تأييدها للدور اﻷساسي الذي تؤديه اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة في مكافحة المخدرات.
    In this situation, there is an important role for the United Nations and the specialized agencies, as well as international and national non-governmental organizations. UN وفي هذا الوضع هناك دور هام تؤديه اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وكذلك المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية.
    Staff members of the United Nations and the specialized agencies in detention UN المعتقلون من موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    It would like to encourage all Member States of the United Nations and the specialized agencies, in particular development assistant agencies and international financial institutions, to become more involved in its work. UN ويود تشجيع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة كافة، ولا سيما الوكالات المعنية بالمساعدة الإنمائية والمؤسسات المالية الدولية، على أن تشارك بصورة أكبر في عمله.
    Cooperation with the United Nations and the specialized agencies UN التعاون مع الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    This new database serves as a guide to major reference sources and frequently requested reports issued by the United Nations and the specialized agencies. UN وتعتبر قاعدة البيانات الجديدة هذه بمثابة دليل إلى المصادر المرجعية الرئيسية والتقارير الصادرة عن اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة المطلوبة على نحو متكرر.
    This last resource serves as a guide to major reference sources and frequently requested reports issued by the United Nations and the specialized agencies. UN ويعد المورد اﻷخير هذا بمثابة دليل إلى المصادر المرجعية الرئيسية والتقارير الصادرة عن اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والتي تطلب على نحو متكرر.
    Staff members of the United Nations and the specialized agencies in detention UN المعتقلون من موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    The continuous support of the United Nations and the specialized agencies for these efforts will accelerate the establishment of the African Economic Community. UN ودعم اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة المستمر لهذه الجهود سيسرع بإنشاء الجماعة الاقتصادية اﻷفريقية.
    Staff members of the United Nations and the specialized agencies in detention UN موظفو اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة المحتجزون
    The work of the United Nations and the specialized agencies in the social field has earned a well-deserved recognition. UN وقد حظيت أعمال اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة في المجال الاجتماعي بتقدير تستحقه عن جدارة.
    Staff members of the United Nations and the specialized agencies in detention UN موظفو اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة المحتجزون
    (c) Respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها.
    Respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    Respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    Respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    Respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    " Invites also the General Assembly, the other organs of the United Nations and the specialized agencies duly authorized, to request advisory opinions of the International Court of Justice on legal questions arising within the scope of their activities " . UN " تدعو أيضا الجمعية العامة والهيئات الأخرى في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المأذون لها حسب الأصول أن تطلب فتاوى من محكمة العدل الدولية بشأن المسائل القانونية التي تنشأ وتقع ضمن مجال أنشطتها "
    21. The external evaluation of auditing and investigation in the United Nations and the specialized agencies which the General Assembly had called for in the 2005 World Summit Outcome must be objective, independent and comprehensive. UN 21 - وواصلت كلامها قائلة إن التقييم الخارجي لمراجعة الحسابات والتحقيق في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة الذي دعت إليه الجمعية العامة في الوثيقة الختامية للقمة العالمية 2005 يجب أن يكون موضوعيا ومستقلا وشاملا.
    It is high time that the United Nations and the specialized agencies stop excluding Taiwan. UN ولقد آن الأوان لكي تكف الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة عن تجاهل تايوان واستبعادها.
    19. the United Nations and the specialized agencies stand ready to assist the parties in addressing, as a first step, the following issues: UN 19 - والأمم المتحدة والوكالات المتخصصة مستعدّة لمساعدة الطرفين على أن يعالجا، كخطوة أولى، المسائل التالية:
    Gravely concerned by various reports of the United Nations and the specialized agencies regarding the inordinate rates of unemployment, widespread poverty and severe humanitarian hardships, including food insecurity and rising health-related problems, including high levels of malnutrition, among the Palestinian people, especially children, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء شتى التقارير الصادرة عن الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة فيما يتعلق بالارتفاع الشديد في معدلات البطالة وتفشي الفقر والمشاق الإنسانية الشديدة، بما في ذلك انعدام الأمن الغذائي وزيادة المشاكل المتصلة بالصحة، ويشمل ذلك ارتفاع مستويات سوء التغذية بين أفراد الشعب الفلسطيني، ولا سيما الأطفال، في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
    A ceiling rate was a fundamental element of the scale of assessments for the regular budget of the United Nations and the specialized agencies. UN فالحد اﻷقصى عنصر أساسي من عناصر جدول اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    As specified by article 3 (b) of the regulations of the Fund, membership in the Fund shall be open to the specialized agencies and to any other international intergovernmental organization which participates in the common system of salaries, allowances and other conditions of service of the United Nations and the specialized agencies. UN وتقضي المادة ٣ (ب) من النظام الأساسي للصندوق بأن يكون باب العضوية في الصندوق مفتوحا للوكالات المتخصّصة ولأي منظمة حكومية دولية أخرى تشارك في النظام الموحّد للمرتبات والبدلات وغيرها من شروط الخدمة المعمول بها في الأمم المتحدة والوكالات المتخصّصة.
    155. the United Nations and the specialized agencies are driving forces in the field of promotion and protection of human rights, and they are thus leading actors in the implementation and realization of the Declaration on the Right to Development. UN ١٥٥ - وفي ميدان تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، تطلع اﻷمم المتحدة والمؤسسات المتخصصة بدور المحرك، فتكون بذلك جهات فاعلة رئيسية في تنفيذ وتطبيق إعلان الحق في التنمية.
    Invites also the General Assembly, the other organs of the United Nations and the specialized agencies duly authorized, to request advisory opinions of the International Court of Justice on legal questions arising within the scope of their activities; UN 16-10 دعوة الجمعية العامة أيضا، وغيرها من أجهزة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة التي يحق لها أن تطلب من محكمة العدل الدولية فتاوى، بشأن المسائل القانونية الناشئة في نطاق أنشطتها؛
    :: To help civil society and other constituencies from Southern countries and countries with economies in transition to participate in major deliberative activities of the United Nations and the specialized agencies UN :: مساعدة المجتمع المدني وغيره من الجهات المستهدفة من البلدان الجنوبية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على المشاركة في الأنشطة التداولية الرئيسية للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد