ويكيبيديا

    "the united nations board of auditors in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في
        
    • مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة في
        
    • مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة
        
    Moreover, UNFPA was given a qualified audit by the United Nations Board of Auditors in the last biennium. UN وعلاوة على ذلك، حصل الصندوق على مراجعة حسابات تتسم بالكفاءة اضطلع بها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في العامين الأخيرين.
    UNICEF and other United Nations agencies were acting on the advice of the United Nations Board of Auditors in instituting the reserve to comply with prudential measures of liability management. UN وقالت نائبة المديرة التنفيذية إن اليونيسيف وغيرها من وكالات الأمم المتحدة تعمل بناء على مشورة مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في إنشاء هذا الاحتياطي تقيدا بالتدابير الحصيفة لإدارة الخصوم.
    The high number of recommendations in finance may be attributed to the focus by OAPR in that area, considering the issues raised by the United Nations Board of Auditors in its report on UNOPS. UN ويمكن أن تعزى كثرة عدد التوصيات في مجال الشؤون المالية إلى تركيز مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء على هذا المجال، نظرا إلى المسائل التي أثارها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في تقريره عن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    3. Chaired the Regular Session of the United Nations Board of Auditors in New York in June 1990. UN ٣ - تولى رئاسة الدورة العادية لهيئة مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة في نيويورك في حزيران/يونيه ٠٩٩١ .
    With regard to the management of financial resources, the accounts for 2004 - 2005 were prepared and audited by the United Nations Board of Auditors in June 2006. UN 86- وفيما يتعلق بإدارة الموارد المالية، قام مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2006 بتجهيز ومراجعة حسابات الفترة 2004-2005.
    The original recommendation of the United Nations Board of Auditors in 1969 was to treat cash transfers made to partners as expenditure and discussions held with the Board in 1995 and 2002 led to the same conclusion concerning accounting treatment. UN وتمثلت التوصية الأصلية الصادرة عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في عام 1969 في معالجة التحويلات النقدية المقدمة إلى الشركاء كنفقات، وتوصلت المناقشات التي أجريت مع المجلس في عامي 1995 و 2002 إلى نفس الاستنتاجات بشأن المعالجة المحاسبية.
    88. During the reporting period, AS facilitated the work of the United Nations Board of Auditors in the audit of the financial statements for the biennium ended 31 December 2009. UN 88- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، يسَّر برنامج الخدمات الإدارية عمل مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في مراجعة البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    Furthermore, the United Nations Board of Auditors in its oral statement, at the Executive Board's first regular session 2012, made a positive comment on the progress made in this regard and encouraged UNFPA to sustain the gains achieved. UN وقد أبدى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في البيان الشفوي الذي قدمه خلال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2012، تعليقا إيجابيا عن التقدم المحرز في هذا الصدد، وشجع الصندوق على مواصلة ذلك التقدم.
    the United Nations Board of Auditors in their 2011 report reaffirmed UNFPA readiness to adopt IPSAS, effective January 2012. UN وأكد من جديد مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في تقريره لعام 2011 استعداد الصندوق لاعتماد المعايير اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2012.
    The Secretary-General's proposals for the establishment of a reserve were in line with the recommendation made by the United Nations Board of Auditors in its report (A/61/5, Vol. UN وتتماشى مقترحات الأمين العام لإنشاء احتياطي مع التوصيات التي قدمها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في تقريره (A/61/5، المجلد الأول).
    8. Pursuant to its terms of reference, the Committee has met with the United Nations Board of Auditors in private sessions at its face-to-face meetings in New York and initiated a relationship to routinely share relevant information and to ensure overall audit coverage for UN-Women. UN 8 - اجتمعت اللجنة، عملاً باختصاصاتها، مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في جلسات خاصة في إطار اجتماعاتها المباشرة المعقودة في نيويورك، واستهلَّت علاقة قائمة على تبادل روتيني للمعلومات ذات الصلة، وكفالة شمول أعمال هيئة الأمم المتحدة للمرأة بمجملها بأنشطة مراجعة الحسابات.
    95. The programme provided key services in the management of all UNFCCC trust funds, facilitated the work of the United Nations Board of Auditors in the audit of the secretariat's financial statements for the biennium ended 31 December 2009 as well as the interim audit for the year 2010. UN 95- وقدم البرنامج خدمات رئيسية في إدارة جميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية، ويسَّر برنامج عمل مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في سياق مراجعة البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009 فضلاً عن المراجعة المرحلية للحسابات لعام 2010.
    2. As noted by the United Nations Board of Auditors in its report to the General Assembly (A/66/139), there is a need to establish a dedicated follow-up mechanism or function and to address the root causes of the problems identified by the Board of Auditors. UN 2 - وكما أشار مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في التقرير الذي قدّمه إلى الجمعية العامة (A/66/139)، هناك حاجة لإنشاء آلية أو وظيفة مخصصة للمتابعة ولمعالجة الأسباب الجذرية للمشكلات التي حددها مجلس مراجعي الحسابات.
    113. Table 16 illustrates the current status of 36 recommendations made by the United Nations Board of Auditors in its report for the biennium ended 31 December 2011 (see A/67/5/Add.3, chap. II, sect. B). UN 113 - يبيِّن الجدول 16 الحالة الراهنة لـ 36 توصية قدمها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في تقريره المتعلق بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (انظر A/67/5/Add.3، الفصل الثاني، الفرع باء).
    (e) Request that UNOPS present to the second regular session, in September 2006, a plan of action to address issues noted by the United Nations Board of Auditors in its review of UNOPS for the 2004-2005 biennium. Contents Chapter UN (هــ) طلب أن يقدِّم المكتب إلى الدورة العادية الثانية التي ستُعقد في أيلول/سبتمبر 2006 خطة عمل تعالج المسائل التي أشار إليها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في استعراضه لأنشطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2004-2005.
    The Unit supports the views expressed by the Chairman of the Panel of External Auditors and the United Nations Board of Auditors in a letter dated 17 February 1994 to the President of the General Assembly (A/48/876) on the different nature, roles and functions of the external, internal audit and oversight mechanisms in general. UN وتؤيد الوحدة اﻵراء التي أبداها رئيس فريق مراجعي الحسابات الخارجيين ومجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة في رسالة مؤرخة ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٤ موجهة الى رئيس الجمعية العامة (A/48/876) بشأن اختلاف طبيعة وأدوار ومهام المراجعة الخارجية والداخلية للحسابات وآليات المراقبة بصفة عامة.
    Document DP/1993/37 presented the corrective actions taken by UNFPA in response to the recommendations of the United Nations Board of Auditors in its report on UNFPA Financial Statements for the biennium ended 1991 (A/47/5/Add.7), as well as the status of funds of executing agencies for the year ended 31 December 1991. UN وتعرض الوثيقة DP/1993/37 التدابير التصحيحية التي اتخذها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان استجابة لتوصيات مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة في تقريره بشأن البيانات المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن فترة السنتين المنتهية في عام ١٩٩١ (A/47/5/Add.7)، وكذلك حالة اﻷموال المخصصة للوكالات المنفﱢذة عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    It was also suggested that recommendations made by the United Nations Board of Auditors in relation to identified management weaknesses and areas of risk should be tackled promptly and thoroughly to ensure that the organization maintained the highest standards of transparency and accountability. UN وقد اقترح أيضاً أن تعالج على وجه السرعة وبصورة شاملة التوصيات التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة فيما يتعلق بتحديد أوجه الضعف الإدارية ومجالات المخاطرة لضمان حفاظ المنظمة على أعلى مستويات الشفافية والمساءلة.
    It was also suggested that recommendations made by the United Nations Board of Auditors in relation to identified management weaknesses and areas of risk should be tackled promptly and thoroughly to ensure that the organization maintained the highest standards of transparency and accountability. UN وقد اقترح أيضاً أن تعالج على وجه السرعة وبصورة شاملة التوصيات التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة فيما يتعلق بتحديد أوجه الضعف الإدارية ومجالات المخاطرة لضمان حفاظ المنظمة على أعلى مستويات الشفافية والمساءلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد