ويكيبيديا

    "the united nations children's fund" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • صندوق الأمم المتحدة للطفولة
        
    • واليونيسيف
        
    • بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • مؤسسة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • الأمم المتحدة للطفولة وصندوق
        
    • تضطلع به منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة
        
    • جهود منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة
        
    • منظمة اليونيسيف
        
    • منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق
        
    • وصندوق اﻷمم المتحدة
        
    • ومؤسسة اﻷمم المتحدة للطفولة
        
    • ولمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة
        
    It remained available to support the United Nations Children's Fund in activities to promote mine awareness among the civilian population. UN وظلت القوة جاهزة لدعم منظمة الأمم المتحدة للطفولة فيما تضطلع به من أنشطة لزيادة الوعي لدى السكان المدنيين بخطر الألغام.
    Our efforts received further impetus from the Global Movement for Children, an initiative of the United Nations Children's Fund. UN وقد حصلت جهودنا على زخم جديد من الحركة العالمية من أجل الطفل، وهي مبادرة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    The United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Children's Fund (UNICEF) had had, from time to time, the opportunity to visit recruitment centres. UN وأتيحت لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بين الفينة والأخرى فرصة زيارة مراكز التجنيد.
    Statements were also made by the representatives of the United Nations Industrial Development Organization, the International Telecommunication Union and the United Nations Children's Fund. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والاتحاد الدولي للاتصالات، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Executive Board of the United Nations Children's Fund UN المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Executive Board of the United Nations Children's Fund UN المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Advice to the United Nations Children's Fund mine awareness project UN :: تقديم المشورة إلى مشروع منظمة الأمم المتحدة للطفولة للتوعية بالألغام
    More than 600 schools have been reconstructed, while the United Nations Children's Fund (UNICEF) has improved the water and sanitation infrastructure of 150 schools. UN وتم إعادة بناء أكثر من 600 مدرسة، في حين قامت منظمة الأمم المتحدة للطفولة بتحسين البنى التحتية للمياه والمرافق الصحية لـ 150 مدرسة.
    Furthermore, MONUSCO together with the United Nations Children's Fund and non-governmental organizations undertook sensitization and outreach activities for the benefit of FARDC, armed groups and members of civil society. UN وعلاوة على ذلك، قامت البعثة بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمات غير حكومية بأنشطة توعية وتواصل لفائدة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، والجماعات المسلحة وأعضاء المجتمع المدني.
    In collaboration with the United Nations Children's Fund (UNICEF), it had adopted a national strategy on the family and a plan for combating violence against children. UN وقد اعتمدت استراتيجية وطنية للأسرة وخطة لمكافحة العنف ضد الأطفال، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Sub-fund for Projects Financed by the United Nations Children's Fund UN الصندوق الفرعي للمشاريع الممولة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Advice to the United Nations Children's Fund mine awareness project, as requested UN إسداء المشورة، حسب الطلب، لمشروع التوعية بالألغام الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    It was supported by the United Nations Population Fund (UNFPA), the United Nations Development Programme (UNDP), the World Health Organization (WHO) and the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN ويتلقى هذا البرنامج الدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    The Mine Action Coordination Centre and the United Nations Children's Fund also support a public education programme to increase mine awareness. UN ويقدم مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة الدعم أيضا لبرنامج لتوعية الجمهور من أجل زيادة الوعي بمخاطر الألغام.
    Contacts have already been made, especially with UNEP and the United Nations Children's Fund (UNICEF) to learn from their experiences. UN وقد أجريت بالفعل اتصالات ولا سيما مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة للاستفادة من تجربتهما.
    Executive Boards of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund and of the United Nations Children's Fund UN المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Executive Boards of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund and of the United Nations Children's Fund UN المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Executive Board of the United Nations Children's Fund UN المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Executive Board of the United Nations Children's Fund UN المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Executive Board of the United Nations Children's Fund UN المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    It had also received country-specific information on those States from the International Labour Organization and the United Nations Children's Fund. UN كما أن الفريق تلقى معلومات قطرية محددة عن تلك الدول من منظمة العمل الدولية ومن صندوق الأمم المتحدة للطفولة.
    It was carried out by the Technical Coordination Team, in collaboration with BINUB, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and civil society organizations. UN واضطلع بهذه الجهود فريق التنسيق الفني، بالتعاون مع المكتب المتكامل واليونيسيف ومنظمات المجتمع المدني.
    The Director, Division of Evaluation, Policy and Planning of the United Nations Children's Fund made some concluding remarks. UN وأبدى مدير شعبة التقييم والسياسات العامة والتخطيط بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة بعض الملاحظات الختامية.
    An initiative had been launched jointly with the United Nations Children's Fund to raise awareness, prevent drug abuse and promote recovery among addicts. UN وتم الشروع في مبادرة بالاشتراك مع مؤسسة الأمم المتحدة للطفولة لزيادة التوعية ومنع إساءة استعمال المخدرات وتعزيز الشفاء في صفوف المدمنين.
    Germany reported on its endorsement of the joint statement on female genital mutilation by the World Health Organization, the United Nations Children's Fund and the United Nations Population Fund. UN وقدمت ألمانيا معلومات تناولت فيها مسألة تصديقها على البيان المشترك الذي أصدرته منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Welcoming further the valuable work of the United Nations Children's Fund and its National Committees in reducing the suffering of street children, UN وإذ ترحب كذلك بالعمل القيم الذي تضطلع به منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ولجانها الوطنية للحد من معاناة أطفال الشوارع،
    " Recognizing the enormous efforts made in this field by the United Nations, particularly the United Nations Children's Fund, the Committee on the Rights of the Child and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the sale of children, UN " وإذ تسلم بالجهود الهائلة التي تبذلها اﻷمم المتحدة في هذا الميدان، وبوجه خاص جهود منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، ولجنة حقوق الطفل، والمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلق ببيع اﻷطفال،
    The Office of the Special Representative is located in New York and provided with administrative support by the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN ويقع مكتب الممثلة الخاصة في نيويورك، ويتمتع بدعم إداري من منظمة اليونيسيف.
    While the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the United Nations Population Fund (UNFPA) concentrate on basic social services in health, education and family planning, UNDP focuses on family livelihoods. UN وفي حين تركز منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على توفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية في مجالات الصحة والتعليم وتنظيم اﻷسرة، يركز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على سبل كسب العيش لﻷسر.
    That is why we believe that agencies such as the World Health Organization, the United Nations Children's Fund and the United Nations Population Fund must be encouraged. UN ولهذا نعتقد أنه يجب تشجيع بعض الوكالات مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    The annual peace-keeping budget has increased fivefold, and is expected to be $3,673,000,000 for 1993, while voluntary contributions to the United Nations Development Programme, the United Nations Fund for Population Activities and the United Nations Children's Fund have declined by about 10 per cent. UN فقد زادت ميزانية حفظ السلم السنوية خمس مرات، ويتوقع لها أن تصل إلى ٠٠٠ ٠٠٠ ٦٧٣ ٣ دولار في عام ١٩٩٣، بينما انخفضت المساهمات الطوعية المقدمة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية ومؤسسة اﻷمم المتحدة للطفولة بنسبة ١٠ في المائة تقريبا.
    Mindful of the important role of the United Nations and of the United Nations Children's Fund and its national committees in assisting Governments to promote the well-being of children and their development, UN وإذ تضع في اعتبارها الدور الهام لﻷمم المتحدة ولمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ولجانها الوطنية في مساعدة الحكومات على النهوض برفاه اﻷطفال ونمائهم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد