ويكيبيديا

    "the united nations complex in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجمع الأمم المتحدة في
        
    • لمجمع الأمم المتحدة في
        
    • مبنى الأمم المتحدة في
        
    • مجمّع الأمم المتحدة في
        
    Only one month ago, another reprehensible and deadly attack was carried out, on the United Nations complex in Nigeria. UN وقبل شهر واحد فقط وقع هجوم مميت وشائن نُفِذ في مجمع الأمم المتحدة في نيجيريا.
    The increase in general operating expenses, which partly offsets the reductions in other areas, relates to the contractual obligations of the Office under maintenance of premises, utilities and office automation equipment, and insurance owing to the expansion of the United Nations complex in Nairobi over previous bienniums. UN تعزى الزيادة في مصروفات التشغيل العامة، التي يقابلها جزئيا انخفاض في مجالات أخرى، إلى الالتزامات التعاقدية التي أبرمها المكتب تحت بند صيانة أماكن العمل والمرافق ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب وتكاليف التأمين بسبب توسيع مجمع الأمم المتحدة في نيروبي على مدى فترات السنتين السابقة.
    Owing to a number of ongoing construction projects and related security enhancements at the United Nations complex in Nairobi, the guided tour operations have not yet commenced. UN ونظراً لعدد من مشاريع البناء الجارية وما يتصل بها من تعزيزات أمنية في مجمع الأمم المتحدة في نيروبي، لم تبدأ بعد عمليات الجولة المصحوبة بمرشدين.
    17. Additional requirements have also been identified with respect to renewal of the insurance coverage of the United Nations complex in Geneva due to higher insurance rates effective 1 January 2002. UN 17 - كما جرى تحديد احتياجات إضافية فيما يتعلق بتجديد التغطية التأمينية لمجمع الأمم المتحدة في جنيف بالنظر إلى ارتفاع أقساط التأمين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    With regard to the comparative cost of establishing an investigative office in Geneva or Vienna, upon enquiry, the Committee was informed that the cost of preparing office space at the United Nations Office at Geneva would be approximately $250,000 but that there would be no cost for preparing an office in the United Nations complex in Vienna. UN وفيما يتعلق بالتكاليف المقارنة لإنشاء مكتب تحقيقات في جنيف أو فيينا، أبلغت اللجنة بعد الاستفسار بأن إعداد حيز مكتبي في مكتب الأمم المتحدة في جنيف سيكلف حوالي 000 250 دولار، وبأن إعداد مكتب في مبنى الأمم المتحدة في فيينا لا يكلف شيئا.
    Owing to limited office space available in the United Nations complex in Nairobi, a further 44 United Nations offices were required to rent commercial office accommodations outside the complex. UN ونظرا لمحدودية حيز المكاتب المتوافر في مجمّع الأمم المتحدة في نيروبي، فقد اضطر 44 مكتبا من مكاتب الأمم المتحدة الأخرى إلى استئجار أماكن تجارية للمكاتب خارج المجمع.
    United Nations offices located outside the United Nations complex in Nairobi currently need 7,810 m2 of office space; that requirement is expected to grow to 10,237 m2 by 2010. UN وتحتاج مكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج مجمع الأمم المتحدة في نيروبي حاليا إلى 810 7 م2 من حيز المكاتب، ويتوقع أن ترتفع هذه الاحتياجات لتصبح 237 10 م2بحلول 2010.
    In summary, it is estimated that, by 2010, the total office space requirement in the United Nations complex in Nairobi will be 43,265 m2, compared to currently available space of 25,852 m2, representing a shortfall of 17,413 m2. UN وإجمالا، يُقدَّر أن يكون مجموع الاحتياجات من حيز المكاتب في مجمع الأمم المتحدة في نيروبي 265 43 م2، مقارنة بالحيز المتوافر حاليا والبالغة مساحته 852 25 م2، وهو ما يمثل نقصا يصل إلى 413 17 م2.
    52. the United Nations complex in Bangkok consists of three buildings, including a conference centre, occupying 3.16 hectares of land located in an area of the city which includes many high profile governmental offices. UN 52 - يتألف مجمع الأمم المتحدة في بانكوك من ثلاثة مباني تشمل مركزا للمؤتمرات، ويشغل المجمع أرضا مساحتها 3.16 هكتارات تقع في منطقة من المدينة تضم مكاتب حكومية رفيعة المستوى.
    131. the United Nations complex in Bangkok consists of three buildings, including a conference centre, occupying 3.16 hectares of land located in an area of the city which houses many high profile governmental offices. UN 131 - يتألف مجمع الأمم المتحدة في بانكوك من ثلاثة مبان تشمل مركزا للمؤتمرات، ويشغل المجمع أرضا مساحتها 3.16 هكتارا تقع في منطقة من المدينة تضم مكاتب حكومية رفيعة المستوى.
    The following phase II proposals to further strengthen safety and security of the United Nations complex in Bangkok and to improve compliance with headquarters minimum operating security standards are set out below. UN وفيما يلي أدناه مقترحات المرحلة الثانية التالية لزيادة تعزيز الأمن والسلامة في مجمع الأمم المتحدة في بانكوك وتحسين الامتثال للمعايير الأمنية التشغيلية الدنيا في المقر.
    15. the United Nations complex in Nairobi was declared smoke free in November 2004. UN 15 - وأُعلن منع التدخين في مجمع الأمم المتحدة في نيروبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Though managed by the Office, the commercial operations at the United Nations complex in Nairobi were maintained as separate entities until 2008. UN وقد احتُفظ بالعمليات التجارية في مجمع الأمم المتحدة في نيروبي ككيانات منفصلة حتى عام 2008 رغم تولي مكتب المنظمة في نيروبي إدارتها.
    34. To ensure an accurate estimate of the additional space required by current and incoming tenants at the United Nations complex in Nairobi, the United Nations Office at Nairobi conducted a new space survey in August 2007. UN 34 - ولكفالة تقدير دقيق للحيز الإضافي المطلوب للمستأجرين الحاليين والقادمين في مجمع الأمم المتحدة في نيروبي، أجرى المكتب دراسة استقصائية جديدة للحيز في آب/أغسطس 2007.
    At the United Nations complex in Nairobi, between January and July 2008, 525 visitors took guided tours and attended special briefings. Exhibitions UN وفي مجمع الأمم المتحدة في نيروبي، في الفترة بين كانون الثاني/يناير وتموز/يوليه 2008، قام 525 زائرا بجولات مصحوبة بمرشدين وبحضور إحاطات إعلامية خاصة.
    The Advisory Committee, by its letter of 12 December 2001, concurred with the request of the Secretary-General to initiate the first phase of the construction of additional office space at the United Nations complex in Nairobi. UN وافقت اللجنة الاستشارية بموجب رسالتها المؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2001 على طلب الأمين العام البدء بمرحلة أولية لبناء مساحة مكتبية إضافية في مجمع الأمم المتحدة في نيروبي.
    AC/1481 Construction of additional space at the United Nations complex in Nairobi (12 December 2001) UN AC/1481 تشييد حيِّز إضافي في مجمع الأمم المتحدة في نيروبي (12 كانون الأول/ديسمبر 2001)
    57. the United Nations complex in Santiago is located on the left bank of the Mapocho River, in 5.45 hectares of land donated to the United Nations by the Government of Chile. UN 57 - يقع مجمع الأمم المتحدة في سانتياغو على الضفة اليمنى لنهر مابوتشو، ويشغل مساحة من الأرض قدرها 5.45 هكتارات وهبتها الحكومة الشيلية للأمم المتحدة.
    Owing to a number of ongoing construction projects and related security enhancements at the United Nations complex in Nairobi, the guided tour operations have not yet commenced. UN ونظرا لوجود عدد من مشاريع التشييدات الجارية حاليا، والتعزيزات الأمنية ذات الصلة لمجمع الأمم المتحدة في نيروبي، لم يشرع بعد في الجولات المذكورة.
    26. Additional requirements have been identified with respect to renewal of the insurance coverage of the United Nations complex in Nairobi due to higher insurance rates in the new biennium. UN 26 - وجرى تحديد احتياجات إضافية فيما يتعلق بتجديد التغطية التأمينية لمجمع الأمم المتحدة في نيروبي نظرا لارتفاع أقساط التأمين في فترة السنتين الجديدة.
    (d) General services and security: provision of cost-effective management of the facilities and services of the United Nations complex in Bangkok; provision of facility maintenance, security and safety services; procurement and travel services; storage and inventory management; UN (د) الخدمات العامة والأمن: توفير الإدارة الفعالة من حيث التكلفة لمرافق وخدمات مبنى الأمم المتحدة في بانكوك؛ توفير خدمات الصيانة والأمن والسلامة؛ خدمات الشراء والسفر؛ التخزين وإدارة المخزون؛
    22. The basis for the report of the Secretary-General was a survey conducted in 2001, which identified a need for 11,045 m2 of additional space if all United Nations offices located outside the United Nations complex in Nairobi were to be relocated within the complex. UN 22 - وقد قام تقرير الأمين العام على دراسة استقصائية أُجريت عام 2001 حددت الحاجة إلى حيز إضافي مساحته 045 11 م2، إذا كان لجميع مكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج مجمّع الأمم المتحدة في نيروبي أن تنقل إلى داخله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد