ويكيبيديا

    "the united nations decade for the eradication" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على
        
    • وعقد اﻷمم المتحدة للقضاء على
        
    • لعقد اﻷمم المتحدة للقضاء على
        
    • ينبغي لعقد الأمم المتحدة للقضاء على
        
    • بعقد الأمم المتحدة للقضاء على
        
    • وبعقد اﻷمم المتحدة للقضاء على
        
    • العقد الدولي للقضاء على
        
    In this context, it is timely and appropriate that 1996 has been declared the first year of the United Nations Decade for the Eradication of Poverty. UN وفي هذا السياق نرى أن إعلان سنة ١٩٩٦ السنة اﻷولى من عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر هو إعلان مناسب جاء في وقته.
    In this connection, 1997 is a crucial year, being the first year of the United Nations Decade for the Eradication of Poverty. UN وفي هذا الصدد، فإن سنة ١٩٩٧ سنة حاسمة نظرا الى أنها السنة اﻷولى في عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر.
    Its conclusions could be of paramount importance to the objective of the United Nations Decade for the Eradication of Poverty. UN وقد تكون استنتاجاتها عظيمة اﻷهمية بالنسبة لهدف عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر.
    Promotes goals and objectives of the International Year for the Eradication of Poverty and the United Nations Decade for the Eradication of Poverty by encouraging, inter alia, coordinated approaches at the international and regional levels; UN تعزز أغراض وأهداف السنة الدولية للقضاء على الفقر وعقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر عن طريق التشجيع على جملة أمور منها اتباع نُهُج منسقة على الصعيدين الدولي واﻹقليمي؛
    The ultimate goals of the United Nations Decade for the Eradication of Poverty were to provide everyone with access to public resources and services, to guarantee equal opportunity, to strengthen social protection and to combat exclusion. UN وتتمثل اﻷهداف النهائية لعقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر في تزويد الناس كافة بإمكانية الحصول على الموارد والخدمات العامة، وضمان تكافؤ الفرص، وتعزيز الحماية الاجتماعية، ومكافحة الاستبعاد.
    Stresses that the United Nations Decade for the Eradication of Poverty should contribute to achieving the targets of halving, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger; UN " 1 - تؤكد أنه ينبغي لعقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر أن يسهم في تحقيق هدفي تخفيض نسبة من يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم إلى النصف بحلول عام 2015، وتخفيض نسبة من يعانون من الجوع؛
    Saint Lucia believes this should be achieved by the end of the United Nations Decade for the Eradication of Poverty — by the year 2006. UN وتؤمن سانت لوسيا بأن هذا يمكن أن يتحقق مع نهاية عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر، بحلول عام ٢٠٠٦.
    Three years into the United Nations Decade for the Eradication of Poverty, poverty and unemployment were rampant in the developing world. UN وفي هذه السنة الثالثة من عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر ما زال الفقر والبطالة يجتاحان العالم النامي.
    During the United Nations Decade for the Eradication of Poverty, 1.3 billion people continued to live in extreme poverty. UN وقد استمر خلال عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر، ١,٣ بليون نسمة يعيشون في فقر مدقع.
    In order to address this scourge, which affects least-developed countries in particular, effective and consistent measures need to be undertaken within the context of the United Nations Decade for the Eradication of Poverty. UN ومن أجل معالجة هذا البلاء الذي يؤثر على الدول اﻷقل نموا بصفة خاصة، ينبغي اتخاذ تدابير فعالة ومتناسقة في سياق عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر.
    The efforts of the Economic and Social Council to harmonize the programmes of work of its functional commissions will also contribute to the United Nations Decade for the Eradication of Poverty, starting in 1997. UN كما أن الجهود التي يبذلها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتنسيق برامج عمل اللجان الفنية ستسهم أيضا في عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر الذي يبدأ في عام ١٩٩٧.
    58. The proclamation of 1997 to 2006 as the United Nations Decade for the Eradication of Poverty, the 20/20 Initiative and the goal of basic social services for all were of particular significance in international cooperation to reduce poverty. UN ٥٨ - ويكتسي إعلان الفترة من عام ١٩٩٧ إلى عام ٢٠٠٦ عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر، ومبادرة ٢٠/٢٠، وهدف توفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع، أهمية خاصة في التعاون الدولي للحد من الفقر.
    5. Invites the United Nations High Commissioner for Human Rights, within the framework of the implementation of the United Nations Decade for the Eradication of Poverty, to continue to give appropriate attention to the question of human rights and extreme poverty; UN ٥ - تدعو مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان إلى أن تواصل، في إطار تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر، إيلاء اهتمام مناسب لمسألة حقوق اﻹنسان والفقر المدقع؛
    5. Invites the United Nations High Commissioner for Human Rights, within the framework of the implementation of the United Nations Decade for the Eradication of Poverty, to continue to give appropriate attention to the question of human rights and extreme poverty; UN ٥ - تدعو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان إلى أن يولي، في إطار تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر، اهتماما مناسبا لمسألة حقوق اﻹنسان والفقر المدقع؛
    He wished to stress, in particular, the recommendation made to the Secretary-General of the United Nations that in one of the years of the United Nations Decade for the Eradication of Poverty, the General Assembly should have a chance to examine the relationship between culture, development and the elimination of poverty. UN وذكر أنه يود التأكيد بوجه الخصوص على التوصية الموجهة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بأن يتاح للجمعية العامة، في سنة من سنوات عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر، فرصة تتدارس فيها العلاقة بين الثقافة والتنمية والقضاء على الفقر.
    5. Invites the United Nations High Commissioner for Human Rights, within the framework of the implementation of the United Nations Decade for the Eradication of Poverty, to give appropriate attention to the question of human rights and extreme poverty; UN ٥ - تدعو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان إلى أن يولي، في إطار تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر، اهتماما مناسبا لمسألة حقوق اﻹنسان والفقر المدقع؛
    Report of the Secretary-General on the United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006) (draft resolution A/C.2/54/L.69) UN الوثائق تقرير اﻷمين العام عن عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر )١٩٩٧-٢٠٠٦( )مشروع القرار (A/C.2/54/L.69
    (v) Support and promotion of networks among non-governmental organization committees and caucuses related to follow-up to the World Summit for Social Development and the special session of the General Assembly, the United Nations Decade for the Eradication of Poverty, older persons, youth, family and disabled persons; UN ' ٥ ' دعم وتعزيز الشبكات بين لجان المنظمات غير الحكومية واجتماعات مجموعات أعضائها المتعلقة بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية للجمعية العامة، وعقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر؛ ولكبار السن، وللشباب، ولﻷسرة، وللمعوقين؛
    These include macroeconomic policy questions on trade and development; the revitalization of the economic growth and development of developing countries; the United Nations Decade for the Eradication of Poverty; the protection of the global climate for present and future generations of mankind; and cooperation between the United Nations and the Caribbean Community. UN وتتضمن هذه مسائل السياسة الاقصادية الكلية بشأن التجارة والتنمية، وتنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية؛ وعقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر؛ وحماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة؛ والتعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية.
    206. Consideration of the phenomenon of extreme poverty and its impact on human rights as a whole should be a principal axis of the United Nations Decade for the Eradication of Poverty. UN ٦٠٢- يجب أن تشكل دراسة ظاهرة الفقر المدقع وما يترتب عليها من آثار في مجال حقوق اﻹنسان المحور اﻷساسي لعقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر.
    1. Stresses that the United Nations Decade for the Eradication of Poverty should contribute to achieving the targets of halving, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger, through decisive national action and strengthened international cooperation; UN 1 - تشدد على أنه ينبغي لعقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر أن يسهم في تحقيق الهدفين المتمثلين في تخفيض نسبة من يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد ونسبة من يعانون من الجوع من سكان العالم إلى النصف، بحلول سنة 2015، عن طريق اتخاذ إجراءات وطنية حاسمة وتعزيز التعاون الدولي؛
    - Constitution of a Commission to promote activities to observe the United Nations Decade for the Eradication of Poverty, 18 April 2006. UN - تشكيل لجنة للترويج للأنشطة التي تقام للاحتفاء بعقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر، 18 نيسان/أبريل 2006.
    Resolutions relating to the International Day, the International Year and the United Nations Decade for the Eradication of Poverty UN القرارات المتعلقة بالسنة الدولية وبعقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر:
    The fight against poverty must be a priority in the work of development agencies during the United Nations Decade for the Eradication of poverty. UN ذلك أن مكافحة الفقر يجب أن تكون لها اﻷولوية في عمل الوكالات اﻹنمائية أثناء العقد الدولي للقضاء على الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد