Report of the Secretary-General on the rule of law, crime prevention and criminal justice in the United Nations development agenda beyond 2015 | UN | تقرير الأمين العام عن سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 |
However, the global economic crisis poses a danger to achieving the goals of the United Nations development agenda. | UN | ومع ذلك، تشكِّل الأزمة الاقتصادية العالمية خطراً أمام تحقيق الأهداف الواردة في خطة الأمم المتحدة للتنمية. |
Member States decided that the sustainable development goals should be coherent with and integrated within the United Nations development agenda beyond 2015. | UN | ولقد قررت الدول الأعضاء أن تكون أهداف التنمية المستدامة متسقة ومتكاملة مع خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015. |
Building on the current momentum, a constructive new partnership should be forged to strengthen the Committee's standing and, thereby, the United Nations development agenda. | UN | واعتمادا على الزخم الحالي، ينبغي إقامة شراكة جديدة بناءة لتعزيز موقف اللجنة وبالتالي خطة الأمم المتحدة الإنمائية. |
We are concerned that the implementation of agreed commitments continues to be the Achilles heel of the United Nations development agenda. | UN | نشعر بالقلق لأن تنفيذ الالتزامات المتفق عليها ما زال يشكل نقطة الضعف في جدول أعمال الأمم المتحدة الإنمائي. |
In turn, it was hoped that this would help to mainstream the issue of disaster risk reduction in the United Nations development agenda. | UN | وأعرب عن أمله في أن هذا الإطار سيساعد بدوره على إدماج مسألة الحد من أخطار الكوارث في خطة الأمم المتحدة للتنمية. |
Those commitments are collectively referred to as the United Nations development agenda. | UN | ويشار إلى تلك الالتزامات مجتمعةً بوصفها خطة الأمم المتحدة للتنمية. |
Strengthening regional knowledge networks to promote the effective implementation of the United Nations development agenda and to assess progress | UN | تعزيز شبكات المعارف الإقليمية لتعزيز فعالية تنفيذ خطة الأمم المتحدة للتنمية وتقييم التقدم المحرز |
Attending to the needs of the most vulnerable is at the core of the United Nations development agenda. | UN | وتلبية احتياجات الفئات الأشد ضعفا تقع في صلب خطة الأمم المتحدة للتنمية. |
Poverty eradication must be made an overarching theme of all global summits and conferences and must be placed at the core of the United Nations development agenda. | UN | فالقضاء على الفقر لا بد أن يكون الموضوع الغالب في جميع اجتماعات القمة والمؤتمرات العالمية ويجب أن يوضع في قلب خطة الأمم المتحدة للتنمية. |
The United Nations Development Agenda: Development for All. | UN | خطة الأمم المتحدة للتنمية: التنمية للجميع. |
The United Nations Development Agenda: Development for All. | UN | خطة الأمم المتحدة للتنمية: التنمية للجميع. |
It will also offer the opportunity to clearly position the work of the Division at the centre of the United Nations development agenda. | UN | وسيتيح الفرصة أيضا لوضع عمل الشعبة بشكل واضح في مركز خطة الأمم المتحدة للتنمية. |
the United Nations development agenda defines the core objectives of the Department of Economic and Social Affairs. | UN | وتُحدد خطة الأمم المتحدة للتنمية الأهداف الأساسية لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Those goals and policy measures have become important priorities of the United Nations development agenda. | UN | وقد أصبحت تلك الأهداف والتدابير المبدئية أولويات هامة في خطة الأمم المتحدة للتنمية. |
However, they form an essential part of the United Nations development agenda and should be pursued in tandem with Millennium Development Goals. | UN | بيد أنها تشكل جزءا هاما من خطة الأمم المتحدة الإنمائية وتتعين معالجتها بشكل مرادف للأهداف الإنمائية للألفية. |
The theme of the coordination segment was very pertinent to the ongoing efforts to implement the United Nations development agenda. | UN | وموضوع الجزء المتعلق بالتنسيق شديد الصلة بالجهود المستمرة المبذولة لتنفيذ جدول أعمال الأمم المتحدة الإنمائي. |
The question of advancing the United Nations development agenda beyond 2015 could also be addressed during that event. | UN | ويمكن أيضا، خلال هذه المناسبة، تناول مسألة المضي قدما بخطة الأمم المتحدة للتنمية إلى ما بعد عام 2015. |
This process should be coherent with, and integrated in, the United Nations development agenda beyond 2015 and should not divert efforts from the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وينبغي أن تتسق هذه الآلية مع جدول أعمال الأمم المتحدة للتنمية بعد عام 2015 وأن تُدمج فيه، وألا تقوم بصرف الجهود عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Those countries are clearly very far from achieving the targets and goals set out in the United Nations development agenda. | UN | ومن الواضح أن تلك البلدان بعيدة جدا عن تحقيق الغايات والأهداف المحددة في جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة. |
The introduction examines the importance of the Millennium Declaration and how it drives the United Nations development agenda. | UN | وتتناول المقدمة أهمية إعلان الألفية وكيفية دفعه لخطة الأمم المتحدة للتنمية. |
At the heart of the United Nations development agenda endorsed at the 2005 World Summit stands the promise to reduce poverty and to enhance equity and social integration. | UN | يتصدر الوعد بالحد من الفقر، وتعزيز الإنصاف والتكامل الاجتماعي، صميم برنامج الأمم المتحدة للتنمية الذي اعتمد في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
Efforts should be made to agree on a full four-year multi-year programme of work that is effectively linked to the United Nations development agenda. | UN | وينبغي بذل الجهود اللازمة للاتفاق على برنامج عمل متعدد السنوات مدته أربع سنوات يكون مرتبطا ارتباطا فعليا بجدول أعمال الأمم المتحدة الإنمائي. |
That is another mechanism of the Economic and Social Council, which meets every two years and seeks to strengthen implementation of the United Nations development agenda. | UN | فهو آلية أخرى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يجتمع مرة كل سنتين ويسعى إلى دعم الخطة الإنمائية للأمم المتحدة. |
:: 2010: Governance, public administration and the United Nations development agenda | UN | :: 2010: الحوكمة، والإدارة العامة وخطة الأمم المتحدة للتنمية |
It was now the Committee's task to translate the United Nations development agenda into action. | UN | وإن مهمة اللجنة تتمثل الآن في تحويل خطة التنمية للأمم المتحدة إلى عمل. |
He underscored the interlinkages between the Rio+20 outcome, the United Nations development agenda post-2015 and the goals of the International Conference on Population and Development (ICPD). | UN | وشدد على الترابط القائم بين الوثيقة الختامية لمؤتمر ريو+20، وجدول أعمال الأمم المتحدة الإنمائي ما بعد عام 2015، وأهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
The Millennium Development Goals are crucial to the United Nations development agenda. | UN | وللأهداف الإنمائية للألفية أهمية حاسمة بالنسبة لخطة الأمم المتحدة الإنمائية. |
We meet at the time of the official presentation of the United Nations development agenda. | UN | إننا نجتمع في نفس وقت التقديم الرسمي لجدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة. |