ويكيبيديا

    "the united nations diplomatic conference of plenipotentiaries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين
        
    • لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين
        
    • ومؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين
        
    • مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المنعقد
        
    • مؤتمر اﻷمم المتحدة للمفوضين
        
    • مؤتمر روما الدبلوماسي
        
    Resolution F of the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court UN القرار واو الذي اتخذه مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    FINAL ACT OF the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries ON THE ESTABLISHMENT OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية روما، إيطاليا
    the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court UN إن مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Draft organization of work of the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court . 7 UN مشروع تنظيم أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    DRAFT FINAL ACT OF the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries ON THE ESTABLISHMENT OF AN INTERNATIONAL UN مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Moreover, the Assembly had noted with appreciation the decision of AALCC to participate actively in the programmes of the United Nations Decade of International Law and the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court. UN ولاحظت الجمعية العامة، مع التقدير، قرار اللجنة الاستشارية القاضي بالمشاركة النشطة في برامج عقد الأمم المتحدة للقانون الدولي ومؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    The purpose of the present note is to assist participants in the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court. UN القصد من هذه المذكرة هو مساعدة المشتركين في مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries ON THE ESTABLISHMENT OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Alternate head of the Delegation of Slovakia to the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court 1998 UN ١٩٩٨ الرئيس المناوب لوفد سلوفاكيا إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    It would, however, be a mistake to reopen discussions held at the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court or to attempt to restore ideas that had already been rejected. UN بيد أنه من الخطأ إعادة فتح باب المناقشات التي سبق أن جرت في مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، أو العودة إلى أفكار سبق رفضها.
    At the end of the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court, one New York newspaper had opposed acceptance of the Court by the United States of America on the grounds that there was no such thing as international law. UN وفي نهاية مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، عارضت إحدى صحف نيويورك قبول الولايات المتحدة اﻷمريكية للمحكمة استنادا إلى أنه ليس هناك شيء يسمى قانون دولي.
    The Commission had prepared the draft statute for an international criminal court and had been represented at the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court. UN وكانت اللجنة قد أعدت مشروع القانون اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية، وجرى تمثيلها في مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    “Credentials of representatives to the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court UN " وثائق تفويض الممثلين في مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court, UN " إن مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية،
    The Secretary-General has received the attached communication to the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court from the Inter-Agency Standing Committee (IASC). UN تلقى اﻷمين العام الرسالة المرفقة الموجهة إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية من اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    As I am sure you are aware, I am following the deliberations of the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court with greatest interest and attention. UN لا يخالجني أدنى شك في أنكم تدركون إنني أتابع مداولات مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية بأكبر قدر من الانتباه والاهتمام.
    The TEMPORARY PRESIDENT declared open the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court. UN ١ - الرئيس المؤقت : أعلن افتتاح مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية .
    " the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court UN " إن مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية،
    I have in mind the very important upcoming special session on the world drug problem as well as the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court. UN وتخطر على بالي في هذا الصدد الدورة الاستثنائية القادمة البالغة اﻷهمية بشأن مشكلة المخدرات في العالم، فضلا عن مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    A similar information programme and range of activities have also been developed for the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court, to take place in Rome from 15 June to 17 July 1998. UN كما تم وضع برنامج إعلامي مماثل وطائفة من اﻷنشطة لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية، الذي سينعقد في روما في الفترة من ١٥ حزيران/يونيه إلى ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    Italy's commitment to the adoption of legal instruments against organized crime dated back to the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime, held in Naples in 1994, and the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court, held in Rome in 1998. UN وإن التزام إيطاليا باعتماد صكوك قانونية لمكافحة الجريمة المنظمة يرجع تاريخه إلى المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي عقد في نابولي في عام 1994، ومؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، الذي عقد في روما في عام 1998.
    Bearing in mind also that the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on 17 July 1998 adopted the Rome Statute of the International Criminal Court, UN وإذ تضعان في اعتبارهما أيضا أن مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المنعقد في 17 تموز/يوليه 1998 قد اعتمد نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    20. The Commission was represented at the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court. UN ٠٢ - وقد مُثلت اللجنة في مؤتمر اﻷمم المتحدة للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    87. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights was actively involved in the Preparatory Committee process leading up to the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries to Establish an International Criminal Court as well as during the Rome Conference itself, encouraging delegations to adopt more responsible positions vis-à-vis international human rights standards. UN ٨٧ - شاركت المفوضية السامية لحقوق اﻹنسـان، بفعاليـة، في أنشطـة اللجنـة التحضيريـة التي مهـدت لانعقاد مؤتمر روما الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية. كما شاركت في مؤتمر روما نفسه، مما شجع الوفود على اتخاذ مواقف أكثر مسؤولية في مواجهة موضوع معايير حقوق اﻹنسان الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد