ويكيبيديا

    "the united nations general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العامة للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة العام
        
    • العام للأمم المتحدة
        
    • العامة لﻷمم المتحدة أن
        
    • الأمم المتحدة العامة
        
    • العامة في الأمم المتحدة
        
    • العامة لﻷمم المتحدة التي ستعقد
        
    • العامة لﻷمم المتحدة الى
        
    • العامة لﻷمم المتحدة إعلان
        
    • العامة لﻷمم المتحدة المخصصة
        
    • العامة لﻷمم المتحدة فيما يتصل
        
    • العامة لﻷمم المتحدة قد
        
    • العامة لﻷمم المتحدة لمعاهدة
        
    • العامة لﻷمم المتحدة والتي
        
    • العامة لﻷمم المتحدة يوم
        
    Tuvalu has also submitted its report on the implementation of the MDGs to the United Nations General Assembly in 2005. UN وقد قدمت توفالو أيضاً تقريرها عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2005.
    General Debate of the United Nations General Assembly on Oceans and the Law of the Sea, 1997-present UN المناقشة العامة التي تعقدها الجمعية العامة للأمم المتحدة عن المحيطات وقانون البحار، 1997 حتى الآن
    Fifty-fourth and Fifty-fifth Sessions of the United Nations General Assembly UN الدورتان الرابعة والخمسون والخامسة والخمسون للجمعية العامة للأمم المتحدة
    the United Nations General Assembly and Security Council had adopted many resolutions recognizing the right to self-determination of the Sahrawi people. UN وقال إن الجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس الأمن قد اتخذا قرارات كثيرة تتضمن الاعتراف بحق الصحراويين في تقرير المصير.
    Every year since 1994, the Government of Japan has submitted its resolution on nuclear disarmament to the United Nations General Assembly. UN تتقدم اليابان في كل سنة منذ عام 1994 بمشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Every year since 1994, the Government of Japan has submitted its resolution on nuclear disarmament to the United Nations General Assembly. UN تتقدم اليابان في كل سنة منذ عام 1994 بمشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    These resolutions were also accepted by the United Nations General Assembly. UN وقد وافقت الجمعية العامة للأمم المتحدة أيضا على هذه القرارات.
    In the United Nations General Assembly, it supports resolutions that advocate the total elimination of nuclear weapons. UN وهي تؤيد في الجمعية العامة للأمم المتحدة القرارات التي تدعو إلى الإزالة التامة للأسلحة النووية.
    The very first resolution of the United Nations General Assembly in 1946 called for the elimination of nuclear weapons from national arsenals. UN وقد دعا أول قرار للجمعية العامة للأمم المتحدة على الإطلاق في عام 1946 إلى إزالة الأسلحة النووية من الترسانات الوطنية.
    Member of the Australian delegation to the United Nations General Assembly at its forty-fourth to forty-sixth sessions UN عضو وفد أستراليا إلى دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة من الرابعة والأربعين إلى السادسة والأربعين
    Member of the Australian delegation to the United Nations General Assembly at its forty-fourth to forty-sixth sessions UN عضو وفد أستراليا إلى دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة من الرابعة والأربعين إلى السادسة والأربعين
    Delegate to various sessions of the United Nations General Assembly and the General Assembly of the Organization of American States, 1993-1996. UN في الفترة من عام 1993 إلى 1996، شارك كمندوب في مختلف دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية.
    Legal Adviser, Israeli delegation to the United Nations General Assembly UN مستشار قانوني، الوفد الإسرائيلي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    However, that recommendation, which was rejected by the United Nations General Assembly, did not question the justification for language courses. UN ولكن هذه التوصية التي رفضتها الجمعية العامة للأمم المتحدة لم تشكك، من الجهة الأخرى، في أهمية دورات اللغات.
    They are keenly interested to know whether our gathering, the United Nations General Assembly, will produce those results. UN وهم شديدو الاهتمام بمعرفة ما إذا سيؤدي اجتماعنا في الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى تلك النتائج.
    Support for the United Nations General Assembly resolutions on nuclear disarmament UN دعم قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة المتعلقة بنـزع السلاح النووي
    Furthermore, they do not reflect the spirit of reform now prevalent in the United Nations General Assembly. UN يضاف إلى ذلك أنها لا تجسد روح الإصلاح السائدة الآن في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Submission of resolutions on nuclear disarmament to the United Nations General Assembly UN تقديم قرارات بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    At the time of the present report, the United Nations General Assembly has not invoked this provision. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، لم تكن الجمعية العامة للأمم المتحدة قد احتجت بهذا النص.
    Inter-fund balances also reflect transactions made directly with the United Nations General Fund. UN وتعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات التي تُبرم مع صندوق الأمم المتحدة العام بشكل مباشر.
    The system meets with the United Nations General security/information technology functionality requirements. UN ويستوفي النظام اشتراطات الأمن العام للأمم المتحدة والمتطلبات العملية لتكنولوجيا المعلومات.
    This would allow the United Nations General Assembly to adopt a resolution at its fiftieth session commending the Treaty to the international community. UN فسيتيح هذا للجمعية العامة لﻷمم المتحدة أن تعتمد قراراً في دورتها الخمسين تزكّي فيه المعاهدة للمجتمع الدولي.
    (v) Conditions to be fulfilled, including the United Nations General conditions of contract and implications for non-delivery; UN ' 5` الشروط التي يتعين استيفاؤها، بما فيها شروط الأمم المتحدة العامة للعقود، والآثار التي تترتب على عدم التسليم؛
    It is only at year's end, when the two-thirds share of the Fund's expenses is established, that the amount is booked as expense, although the respective shares of the Fund and of the United Nations General services are computed either monthly for salaries, or at the time of payment for other expenses. UN ولا يتم إلا في نهاية العام تحديد ثلثي مقدار نفقات الصندوق وتسجيل المبلغ في باب المصروفات، على الرغم من أن نصيبي الصندوق والخدمات العامة في الأمم المتحدة يحسبا على التوالي إما شهريا بالنسبة للمرتبات، أو في وقت دفع المبالغ بالنسبة للنفقات الأخرى.
    9. The above-mentioned recommendations should be contained in a report to be presented to the special session of the United Nations General Assembly for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21, in 1997. UN ٩ - ينبغي إيراد التوصيات السالفة الذكر في تقرير يقدم إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة التي ستعقد في عام ١٩٩٧ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    1. UNICEF is mandated by the United Nations General Assembly to advocate for the protection of children’s rights, to help meet their basic needs and to expand their opportunities to reach their full potential. UN ١ - عهدت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة الى اليونيسيف بمهمة الدعوة لحماية حقوق الطفل، والمساعدة على تلبية احتياجاته اﻷساسية وزيادة فرصه في استغلال طاقاته الدفينة كاملة.
    1. Welcomes the decision taken by the United Nations General Assembly to proclaim the year 2000 as the International Year for the Culture of Peace; UN ١ - يرحب بالقرار الذي اتخذته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة إعلان سنة ٢٠٠٠ السنة الدولية لثقافة السلام؛
    1. Welcome the celebration during the month of June of this year of the special session of the United Nations General Assembly devoted to the fight against illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities; UN ١ - نرحب بالاحتفال الذي سيجري في شهر حزيران/يونيه من هذا العام، بمناسبة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة المخصصة لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة؛
    3. Outcome of the special session of the United Nations General Assembly with particular relevance to UNEP and with implications for the future work of UNEP, including its programme of work. UN ٣ - نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة فيما يتصل بصفة خاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وما ترتبه من آثار على اﻷعمال المستقبلية للبرنامج بما في ذلك برنامج عمله.
    The parameters for the global agenda of the United Nations General Assembly have evolved slowly over the years. UN إن معالم جدول اﻷعمال العالمي للجمعية العامة لﻷمم المتحدة قد تشكلت ببطء على مر السنين.
    We perceive the adoption of the CTBT by the United Nations General Assembly as a significant success of the Conference on Disarmament and the entire international community. UN إننا ننظر إلى اعتماد الجمعية العامة لﻷمم المتحدة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية باعتباره نجاحاً هاماً لمؤتمر نزع السلاح والمجتمع الدولي بأسره.
    Taking note of the relevant resolutions adopted by the United Nations General Assembly that invite the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, especially since 1975, to promote international cooperation necessary for the adoption by member States of practical measures for the protection of their cultural property from illicit traffic, UN وإذ تحيط علما بالقرارات ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة والتي تدعو اليونسكو، وخاصة منذ سنة ١٩٧٥، إلى تعزيز التعاون الدولي الضروري لتقوم الدول اﻷعضاء باعتماد تدابير عملية من أجل حماية ممتلكاتها الثقافية من الاتجار غير المشروع بها،
    In his address to the United Nations General Assembly last 27 September, President Clinton announced a programme to stem the proliferation of weapons of mass destruction. UN لقد أعلن الرئيس كلينتون في خطابه أمام الجمعية العامة لﻷمم المتحدة يوم ٧٢ أيلول/سبتمبر الماضي عن برنامج لكبح انتشار أسلحة التدمير الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد