the United Nations Global Compact had conducted a study of its business partners in 2012, examining their performance relating to disability. | UN | وقد أجرى الاتفاق العالمي للأمم المتحدة دراسة لشركاء الأعمال التجارية معه في عام 2012 بفحص أدائهم فيما يتصل بالإعاقة. |
the United Nations Global Compact provides useful guidance in this regard. | UN | ويتضمن الاتفاق العالمي للأمم المتحدة إرشادات مفيدة في هذا الصدد. |
the United Nations Global Compact is one example of a voluntary multi-stakeholder initiative to promote corporate responsibility in the fields of human rights, labour standards, environment and corruption. | UN | ويشكّل الاتفاق العالمي للأمم المتحدة نموذجا لمبادرة طوعية متعددة قام بها أصحاب المصلحة لتعزيز مسؤولية الشركات في ميادين حقوق الإنسان ومعايير العمل والبيئة ومكافحة الفساد. |
WSBI became an official partner of the United Nations Global Compact in the course of 2006. | UN | :: أصبح المعهد شريكا رسميا للاتفاق العالمي للأمم المتحدة في عام 2006. |
the United Nations Global Compact is an important contribution to this end. | UN | والاتفاق العالمي للأمم المتحدة مساهمة هامّة لبلوغ تلك الغاية. |
The code is an aspirational document, based on the principles of the United Nations Global Compact. | UN | والمدونة وثيقة إلهامية، تتأسس على مبادئ الميثاق العالمي للأمم المتحدة. |
The process was coordinated by the United Nations Global Compact Office and the UNEP FI. | UN | وتولى تنسيق العملية مكتب اتفاق الأمم المتحدة العالمي والمبادرة المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Therefore, the corporate commitment to advancing United Nations principles, as advanced by the United Nations Global Compact, remains strong. | UN | ولذلك، يظل التزام الشركات قوياً بتعزيز مبادئ الأمم المتحدة، كما وردت في الاتفاق العالمي للأمم المتحدة. |
The Office also encouraged Wal-Mart to join the United Nations Global Compact Network. | UN | ويشجع المكتب أيضاً وول مارت على الانضمام إلى شبكة الاتفاق العالمي للأمم المتحدة. |
In this regard we recognize the importance of the 10 principles of the United Nations Global Compact. | UN | ونعترف في هذا الصدد بأهمية المبادئ العشرة الواردة في الاتفاق العالمي للأمم المتحدة. |
In this regard we recognize the importance of the 10 principles of the United Nations Global Compact. | UN | ونعترف في هذا الصدد بأهمية المبادئ العشرة الواردة في الاتفاق العالمي للأمم المتحدة. |
In this regard we recognize the importance of the 10 principles of the United Nations Global Compact. | UN | ونعترف في هذا الصدد بأهمية المبادئ العشرة الواردة في الاتفاق العالمي للأمم المتحدة. |
It is also a member of the United Nations Global Compact. | UN | وهو أيضا عضو في الاتفاق العالمي للأمم المتحدة. |
the United Nations Global Compact can be most useful. | UN | ويمكن للاتفاق العالمي للأمم المتحدة أن يعود علينا بمنافع جمة. |
I remain committed to the implementation of the 10 principles of the United Nations Global Compact in the internal management of the Organization. | UN | وما زلت ملتزما بتنفيذ المبادئ العشرة للاتفاق العالمي للأمم المتحدة في الإدارة الداخلية للمنظمة. |
UNODC and the United Nations Global Compact continued work on the tenth principle of the Global Compact and the Convention against Corruption. | UN | وواصل المكتب والاتفاق العالمي للأمم المتحدة العمل بشأن المبدأ العاشر في الاتفاق العالمي واتفاقية مكافحة الفساد. |
Representatives of the High-level Group and the United Nations Global Compact and others conducted a private-sector briefing on Sustainable Energy for All. | UN | وعقد ممثلون للفريق الرفيع المستوى والاتفاق العالمي للأمم المتحدة وآخرون جلسة إعلامية للقطاع الخاص بشأن مبادرة الطاقة المستدامة للجميع. |
the United Nations Global Compact aims to encourage the business community to build universal principles, including on human rights and environmental protection, into its strategic policies and daily practices. | UN | ويهدف الميثاق العالمي للأمم المتحدة إلى تشجيع دوائر الأعمال على وضع مبادئ عالمية تتعلق، ضمن أمور أخرى، بحماية حقوق الإنسان والبيئة، في سياساتها الاستراتيجية وممارساتها اليومية. |
We note with satisfaction the leadership of the United Nations in this area, and believe that the United Nations Global Compact should collaborate with the partnership for development. | UN | وننوه مع الارتياح بالدور الرائد الذي تقوم به الأمم المتحدة في هذا المجال، ونرى أن يتضافر اتفاق الأمم المتحدة العالمي مع الشراكة من أجل التنمية. |
the United Nations Global Compact Office will contact missions to confirm table assignments. | UN | وسيتصل مكتب الأمم المتحدة للاتفاق العالمي بالبعثات لتأكيد توزيع المشاركين على الطاولات. |
the United Nations Global Compact emphasizes that enterprises should avoid complicity in human rights abuses. | UN | ويشدد ميثاق الأمم المتحدة العالمي على وجوب تجنب الشركات التواطؤ في انتهاكات حقوق الإنسان. |
The campaign was sponsored by various companies, Governments and organizations, including the United Nations Global Compact Korea Network and the United Nations Environment Programme (UNEP) National Committee for the Republic of Korea. | UN | وهذه الحملة تموّلها شركات متعددة إلى جانب حكومات ومنظمات، بما في ذلك شبكة كوريا لاتفاق الأمم المتحدة العالمي ولجنة جمهورية كوريا الوطنية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
It should be seen within the broader context of efforts to improve managerial efficiency and responsibility in the United Nations system, which are also addressed by the Environment Management Group and through the United Nations Global Compact. | UN | وينبغي بأن يُرى ذلك في الإطار الأوسع للجهود المبذولة لتحسين الكفاءة والمسؤولية الإداريتينْ لدى منظومة الأمم المتحدة، وهما ما يتناولهما أيضاً فريق الإدارة البيئية والميثاق العالمي للأمم المتحدة. |
the United Nations Global Compact is an example of a non-negotiated institutional innovation that evolved to promote responsible corporate behaviour that asks companies in their practices to embrace 10 principles in the areas of human rights, labour, the environment and anti-corruption. | UN | واتفاق الأمم المتحدة العالمي مثال على ابتكار مؤسسي لم ينتج عن تفاوض، وقد تطور ليعزز سلوكا مؤسسيا مسؤولا يحث الشركات على أن تعتنق في ممارساتها عشرة مبادئ في مجالات حقوق الإنسان، والعمل، والبيئة، ومكافحة الفساد. |
In this context, UNIDO will continue to be actively involved in the United Nations Global Compact. | UN | وفي هذا السياق، ستواصل اليونيدو مشاركتها النشطة في الاتفاق العالمي التابع للأمم المتحدة. |
3. the United Nations Global Compact continued to work to ensure that business advanced the Organization's goals, and had contributed significantly to the emerging global consensus on the value of corporate responsibility for both business and society. | UN | 3 - وقالت إن مبادرة الاتفاق العالمي التابعة للأمم المتحدة ما زالت تسعى إلى كفالة أن يدعم قطاع الأعمال أهداف المنظمة، وقد أسهمت على نحو ملموس في توافق الآراء العالمي الناشئ على أهمية مسؤولية الشركات بالنسبة لقطاع الأعمال والمجتمع. |
The ninth meeting of the United Nations Global Compact Working Group on the Tenth Principle, against corruption, was held in the margins of the fourth session of the Conference of the States Parties, | UN | وعُقد الاجتماع التاسع للفريق العامل التابع للاتفاق العالمي والمعني بمكافحة الفساد، على هامش الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في عام 2011. |
Taking note of the United Nations Global Compact and the Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector, which set up frameworks for innovative and practical collaboration with the business sector, | UN | وإذ تحيط علما باتفاق الأمم المتحدة العالمي والمبادئ التوجيهية بشأن التعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال التجارية، اللذين وضعا أطراً عملية ومبتكرة للتعاون مع قطاع الأعمال، |
A representative of the United Nations Global Compact emphasized the tenth principle of the Compact, which prioritizes good governance, transparency and anti-corruption efforts in business activities and the private sector. | UN | 55- وشدَّد ممثل مبادرة الأمم المتحدة بشأن الاتفاق العالمي على أهمية المبدأ العاشر للاتفاق، الذي يعطي أولوية للحوكمة الرشيدة والشفافية وجهود مكافحة الفساد في الأنشطة التجارية والقطاع الخاص. |