ويكيبيديا

    "the united nations in angola" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷمم المتحدة في أنغولا
        
    • لﻷمم المتحدة في أنغولا
        
    • اﻷمم المتحدة المقبل في أنغولا
        
    They also reiterated their support for the Lusaka peace process and the continued presence of the United Nations in Angola. UN كذلك فإن الزعماء أكدوا من جديد دعمهم لعملية لوساكا للسلام ولاستمرار وجود اﻷمم المتحدة في أنغولا.
    Mr. Jonah's mission felt that such links would have to be clarified in the future, in the context of an expanded role for the United Nations in Angola. UN وارتأت بعثة السيد جوناه ضرورة إيضاح هذه الصلات مستقبلا، في سياق توسيع دور اﻷمم المتحدة في أنغولا.
    6. Reiterates its intention to review, at any time, the role of the United Nations in Angola in the event that a peace agreement has not been reached in Lusaka; UN ٦ - يكرر اﻹعراب عن اعتزامه أن يعيد النظر، في أي وقت، في دور اﻷمم المتحدة في أنغولا في حالة عدم التوصل إلى اتفاق سلم في لوساكا؛
    I believe that in the present circumstances the continued presence of the United Nations in Angola would be necessary, although at a reduced level. UN وأعتقد أن الوجود المستمر لﻷمم المتحدة في أنغولا ضروري في الظروف الحالية، وإن يكن على مستوى منخفض.
    Accordingly, conditions are now created for the signing of the Framework Agreement, which will enable the antenna of the United Nations in Angola to start functioning. UN وبناء عليه، تمت اﻵن تهيئة الظروف من أجل توقيع الاتفاق اﻹطاري الذي سيمكن من بدء أعمال المكتب التابع لﻷمم المتحدة في أنغولا.
    The Council also declared that it would not accept further obstruction or procrastination in the peace process and reiterated its intention to review the role of the United Nations in Angola at any time in the event that a peace agreement was not reached in Lusaka. UN وأعلن المجلس أيضا أنه لن يقبل أي عرقلة جديدة أو تسويف جديد في عملية السلم وكرر اﻹعراب عن اعتزامه إعادة النظر، في أي وقت، في دور اﻷمم المتحدة في أنغولا في حالة عدم التوصل إلى اتفاق سلم في لوساكا.
    9. Declares its intention to review the role of the United Nations in Angola by 8 February 1995 at the latest, in the light of the above report; UN ٩ - يعلن عزمه على استعراض الدور الذي تقوم به اﻷمم المتحدة في أنغولا بحلول ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ على اﻷكثر في ضوء التقرير المذكور أعلاه؛
    In addition to arrangements for a cease-fire, completion of the Bicesse Accords and national reconciliation, the future role of the United Nations in Angola is also one of the items of the agenda of the talks in Abidjan. UN وباﻹضافة الى ترتيبات وقف إطلاق النار وإكمال اتفاقات بيسيس والمصالحة الوطنية، فإن دور اﻷمم المتحدة في أنغولا في المستقبل، هو أيضا أحد البنود المدرجة على جدول أعمال المحادثات في أبيجان.
    The Council also declared its intention to reconsider the role of the United Nations in Angola in the event a peace agreement had not been reached at the peace talks at Lusaka by the time of the expiration of the extended mandate of UNAVEM II. UN كما أعلن المجلس اعتزامه إعادة النظر في دور اﻷمم المتحدة في أنغولا في حالة عدم التوصل في المحادثات السلمية في لوساكا إلى اتفاق سلم قبل انقضاء الولاية الممددة للبعثة الثانية.
    49. In the meantime, the presence of the United Nations in Angola is still needed. UN ٩٤ - وإلى أن يتم ذلك، سيظل وجود اﻷمم المتحدة في أنغولا لازما.
    He is expected to complete his assessment mission in approximately 10 days, after which I will be in a better position to make recommendations about the future role of the United Nations in Angola. UN ومن المنتظر أن يكمل بعثة تقييم الحالة التي يقوم بها في حوالي ١٠ أيام، سيكون بإمكاني بعدها أن أضع توصيات بشأن دور اﻷمم المتحدة في أنغولا في المستقبل.
    Owing to the fact that the combined presence of the United Nations in Angola spanned a period of almost 10 years, the Secretary-General indicated that the technical liquidation of MONUA and its predecessors presented a significant challenge to the Organization. UN ونظرا إلى أن وجود اﻷمم المتحدة في أنغولا امتد لفترة إجمالية على مدى ١٠ سنوات تقريبا، أشار اﻷمين العام إلى أن التصفية التقنية للبعثة، والبعثات السابقة لها، تمثل تحديا مهما أمام المنظمة.
    The Secretary-General was requested to prepare recommendations regarding the future role of the United Nations in Angola in his next report, due 31 August. UN وطُلب من اﻷمين العام إعداد توصيات تتعلق بدور اﻷمم المتحدة في أنغولا مستقبلا في تقريره القادم المطلوب في ٣١ آب/أغسطس.
    Reaffirming its view that a continued presence of the United Nations in Angola can contribute greatly to the promotion of peace, national reconciliation, human rights and regional security, UN وإذ يعيد تأكيد رأيه القائل بأن استمرار وجود اﻷمم المتحدة في أنغولا يمكن أن يسهم بدرجة كبيرة في تعزيز السلم وتحقيق المصالحة الوطنية وحقوق اﻹنسان واﻷمن اﻹقليمي،
    Reaffirming its view that a continued presence of the United Nations in Angola can contribute greatly to the promotion of peace, national reconciliation, human rights and regional security, UN وإذ يعيد تأكيد رأيه القائل بأن استمرار وجود اﻷمم المتحدة في أنغولا يمكن أن يسهم بدرجة كبيرة في تعزيز السلم وتحقيق المصالحة الوطنية وحقوق اﻹنسان واﻷمن اﻹقليمي،
    In the meantime, UNAVEM is using the airtime allotted to it on Angolan radio and television to promote the basic objectives of the Lusaka Protocol and to create a better understanding of the mandate and role of the United Nations in Angola. UN وفي غضون ذلك، تستخدم البعثة الوقت المخصص لها لﻹرسال على الهواء في اﻹذاعة والتليفزيون للترويج لﻷهداف اﻷساسية لبروتوكول لوساكا ولتهيئة فهم أفضل لولاية اﻷمم المتحدة في أنغولا ودورها.
    6. Reiterates its intention to review, at any time, the role of the United Nations in Angola in the event that a peace agreement has not been reached in Lusaka; UN ٦ - يكرر اﻹعراب عن اعتزامه أن يعيد النظر، في أي وقت، في دور اﻷمم المتحدة في أنغولا في حالة عدم التوصل إلى اتفاق سلم في لوساكا؛
    Following consultations between my Special Representative and the parties, it is estimated that, in order to complete the implementation of the provisions of the Lusaka Protocol and to consolidate the gains made so far in the peace process, a continued, although reduced, presence of the United Nations in Angola will be required until the end of 1997. UN وبعد عقد مشاورات بين ممثلي الخاص والطرفين، كان ثمة تقدير بأن وجودا مستمرا، وإن كان مخفضا، لﻷمم المتحدة في أنغولا سيكون ضروريا حتى نهاية عام ١٩٩٧، من أجل استكمال تنفيذ أحكام بروتوكول لوساكا وتعزيز المكاسب التي تم تحقيقها حتى اﻵن في عملية السلام.
    Accordingly, a continued, but scaled-down presence of the United Nations in Angola will be required after the expiration of the mandate of UNAVEM III on 30 June 1997. UN وعليه، ستكون هناك حاجة إلى وجود مستمر، لكنه متناقص بالتدريج، لﻷمم المتحدة في أنغولا بعد نهاية ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا في ٠٣ حزيران/ يونيه ٧٩٩١.
    Subsequently, through a note verbale dated 27 January 1999, the Government informed my Special Representative that, in its view, a continued multidisciplinary presence of the United Nations in Angola was not necessary. UN وفيما بعد أبلغت الحكومة ممثلي الخاص، بمذكرة شفوية مؤرخة ٧٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١، أن حضورا متعدد التخصصات متواصلا لﻷمم المتحدة في أنغولا ليس ضروريا في رأيها.
    Stressing also that its future decisions on the future role of the United Nations in Angola will take into account the extent to which the parties demonstrate their political will to achieve a lasting peace, UN وإذ يؤكد أيضا أن القرارات التي سيتخذها في المستقبل بشأن دور اﻷمم المتحدة المقبل في أنغولا ستأخذ في الاعتبار مدى إظهار اﻷطراف تحليهم باﻹرادة السياسية لتحقيق سلم دائم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد