ويكيبيديا

    "the united nations military observers to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بأن
        
    • مراقبو الأمم المتحدة العسكريون من أجل
        
    1. Authorizes the United Nations military observers to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula, in accordance with resolutions 779 (1992) and 981 (1995) and paragraphs 19 and 20 of the report of the Secretary-General of 13 December 1995 (S/1995/1028*) until 15 January 1998; UN ١ - يأذن لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بأن يواصلوا حتى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ رصد نزع السلاح في شبه جزيرة بريفلاكا، وفقا للقرارين ٧٧٩ )١٩٩٢( و ٩٨١ )١٩٩٥( والفقرتين ١٩ و ٢٠ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ (S/1995/1028*)؛
    1. Authorizes the United Nations military observers to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula, in accordance with resolutions 779 (1992) and 981 (1995) and paragraphs 19 and 20 of the report of the Secretary-General of 13 December 1995 (S/1995/1028*) until 15 January 1998; UN ١ - يأذن لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بأن يواصلوا حتى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ رصد نزع السلاح في شبه جزيرة بريفلاكا، وفقا للقرارين ٧٧٩ )١٩٩٢( و ٩٨١ )١٩٩٥( والفقرتين ١٩ و ٢٠ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ (S/1995/1028*)؛
    1. Authorizes the United Nations military observers to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula, in accordance with resolutions 779 (1992) and 981 (1995) and paragraphs 19 and 20 of the report of the Secretary-General of 13 December 1995 (S/1995/1028), until 15 January 1999; UN ١ - يأذن لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بأن يواصلوا، حتى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، رصــد تجريــد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح، وفقا للقرارين ٧٧٩ )١٩٩٢( و ٩٨١ )١٩٩٥( والفقرتين ١٩ و ٢٠ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ (S/1995/1028*)؛
    1. Authorizes the United Nations military observers to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula, in accordance with resolutions 779 (1992) and 981 (1995) and paragraphs 19 and 20 of the report of the Secretary-General of 13 December 1995 (S/1995/1028), until 15 July 1999; UN ١ - يأذن لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بأن يواصلوا، حتى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩، رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح، وفقا للقرارين ٧٧٩ )١٩٩٢( و ٩٨١ )١٩٩٥( والفقرتين ١٩ و ٢٠ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ (S/1995/1028)؛
    “4. Encourages the parties to adopt the practical options proposed by the United Nations military observers to reduce tension, as referred to in the report of the Secretary-General of 27 June 1996; UN " ٤ - يشجع الطرفين على اعتماد الخيارات العملية التي اقترحها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون من أجل تخفيف حدة التوتر، على النحو المشار إليه في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛
    1. Authorizes the United Nations military observers to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula, in accordance with resolutions 779 (1992) and 981 (1995) and paragraphs 19 and 20 of the report of the Secretary-General of 13 December 1995 (S/1995/1028*), until 15 July 1999; UN ١ - يأذن لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بأن يواصلوا، حتى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩، رصــد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح، وفقا للقرارين ٧٧٩ )١٩٩٢( و ٩٨١ )١٩٩٥( والفقرتين ١٩ و ٢٠ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ (S/1995/1028*)؛
    1. Authorizes the United Nations military observers to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula, in accordance with resolutions 779 (1992) and 981 (1995) and paragraphs 19 and 20 of the report of the Secretary-General of 13 December 1995 (S/1995/1028*), until 15 January 2000; UN ١ - يأذن لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بأن يواصلوا، حتى ١٥ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠، رصــد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح، وفقا للقرارين ٧٧٩ )١٩٩٢( و ٩٨١ )١٩٩٥( والفقرتين ١٩ و ٢٠ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ (S/1995/1028*)؛
    1. Authorizes the United Nations military observers to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula, in accordance with resolutions 779 (1992) and 981 (1995) and paragraphs 19 and 20 of the report of the Secretary-General of 13 December 1995 (S/1995/1028*), until 15 July 1999; UN ١ - يأذن لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بأن يواصلوا، حتى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩، رصــد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح، وفقا للقرارين ٧٧٩ )١٩٩٢( و ٩٨١ )١٩٩٥( والفقرتين ١٩ و ٢٠ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ (S/1995/1028*)؛
    1. Authorizes the United Nations military observers to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula, in accordance with resolutions 779 (1992) and 981 (1995) and paragraphs 19 and 20 of the report of the Secretary-General of 13 December 1995 (S/1995/1028*), until 15 January 2000; UN ١ - يأذن لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بأن يواصلوا، حتى ١٥ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠، رصــد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح، وفقا للقرارين ٧٧٩ )١٩٩٢( و ٩٨١ )١٩٩٥( والفقرتين ١٩ و ٢٠ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ (S/1995/1028*)؛
    Recalling also Security Council resolution 1147 (1998) of 13 January 1998, in which the Council authorized the United Nations military observers to continue to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula until 15 July 1998, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ١١٤٧ )١٩٩٨( المؤرخ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، الذي أذن المجلس فيه لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بأن يواصلوا، حتى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨، رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح،
    1. Authorizes the United Nations military observers to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula, in accordance with resolutions 779 (1992) and 981 (1995) and paragraphs 19 and 20 of the report of the Secretary-General of 13 December 1995 (S/1995/1028) until 15 January 1998; UN ١ - يأذن لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بأن يواصلوا حتى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ رصد نزع السلاح في شبه جزيـرة بريفلاكا، وفقا للقرارين ٧٧٩ )١٩٩٢( و ٩٨١ )١٩٩٥( والفقرتيــن ١٩ و ٢٠ من تقرير اﻷمين العــام المـؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ (S/1995/1028)؛
    Recalling also Security Council resolution 1147 (1998) of 13 January 1998, in which the Council authorized the United Nations military observers to continue to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula until 15 July 1998, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ١١٤٧ )١٩٩٨( المؤرخ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، الذي أذن المجلس فيه لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بأن يواصلوا، حتى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨، رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح،
    Recalling also Security Council resolution 1147 (1998) of 13 January 1998, in which the Council authorized the United Nations military observers to continue to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula until 15 July 1998, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ١١٤٧ )١٩٩٨( المؤرخ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، الذي أذن المجلس فيه لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بأن يواصلوا، حتى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨، رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح،
    1. Authorizes the United Nations military observers to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula, in accordance with resolutions 779 (1992) and 981 (1995) and paragraphs 19 and 20 of the report of the Secretary-General of 13 December 1995 (S/1995/1028*), until 15 July 1998; UN ١ - يأذن لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بأن يواصلوا، حتى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨، رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح، وفقا للقرارين ٧٧٩ )١٩٩٢( و ٩٨١ )١٩٩٥( والفقرتين ١٩ و ٢٠ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ (S/1995/1028*)؛
    1. Authorizes the United Nations military observers to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula, in accordance with resolutions 779 (1992) and 981 (1995) and paragraphs 19 and 20 of the report of the Secretary-General of 13 December 1995 (S/1995/1028*), until 15 January 1999; UN ١ - يأذن لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بأن يواصلوا، حتى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، رصــد تجريــد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح، وفقا للقرارين ٧٧٩ )١٩٩٢( و ٩٨١ )١٩٩٥( والفقرتين ١٩ و ٢٠ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ (S/1995/1028*)؛
    1. Authorizes the United Nations military observers to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula, in accordance with resolutions 779 (1992) and 981 (1995) and paragraphs 19 and 20 of the report of the Secretary-General of 13 December 1995 (S/1995/1028*), until 15 July 1998; UN ١ - يأذن لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بأن يواصلوا، حتى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨، رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح، وفقا للقرارين ٧٧٩ )١٩٩٢( و ٩٨١ )١٩٩٥( والفقرتين ١٩ و ٢٠ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ (S/1995/1028*)؛
    1. Authorizes the United Nations military observers to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula, in accordance with resolutions 779 (1992) and 981 (1995) and paragraphs 19 and 20 of the report of the Secretary-General of 13 December 1995 (S/1995/1028*), until 15 January 1999; UN ١ - يأذن لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بأن يواصلوا، حتى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، رصــد تجريــد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح، وفقا للقرارين ٧٧٩ )١٩٩٢( و ٩٨١ )١٩٩٥( والفقرتين ١٩ و ٢٠ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ (S/1995/1028*)؛
    By resolution 1119 (1997), the Security Council, inter alia, authorized the United Nations military observers to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula, in accordance with resolutions 779 (1992) and 981 (1995) and paragraphs 19 and 20 of the report of the Secretary-General of 13 December 1995 (S/1995/1028) until 15 January 1998. (For the full text of resolution 1119 (1997), see appendix V.) UN وبموجب القرار ١١١٩ )١٩٩٧( أذن مجلس اﻷمن، في جملة أمور، لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بأن يواصلوا حتى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، رصد نزع السلاح في شبه جزيرة بريفلاكا، وفقا للقرارين ٧٧٩ )١٩٩٢( و ٩٨١ )١٩٩٥( والفقرتين ١٩ و ٢٠ من تقرير اﻷمين العام )S/1995/1028( المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. )وللاطلاع على النص الكامل للقرار ١١١٩ )١٩٩٧( انظر التذييل الخامس(.
    By resolution 1147 (1998), the Security Council, inter alia, authorized the United Nations military observers to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula, in accordance with resolutions 779 (1992) and 981 (1995) and paragraphs 19 and 20 of the report of the Secretary-General of 13 December 1995 (S/1995/1028), until 15 July 1998. (For the full text of resolution 1147 (1998), see appendix V.) UN وبمقتضى القرار ١١٤٧ )١٩٩٨( أذن مجلس اﻷمن، في جملة أمور، لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بأن يواصلوا، حتى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨، رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح، وفقا للقرارين ٧٧٩ )١٩٩٢( و ٩٨١ )١٩٩٥( والفقرتين ١٩ و ٢٠ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ (S/1995/1028) )وللاطلاع على النص الكامل للقرار ١١٤٧ )١٩٩٨(، انظر التذييل الخامس(.
    4. Encourages the parties to adopt the practical options proposed by the United Nations military observers to reduce tension, as referred to in the report of the Secretary-General of 27 June 1996; UN ٤ - يشجع الطرفين على اعتماد الخيارات العملية التي اقترحها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون من أجل تخفيف التوتر، على النحو المشار إليه في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛
    4. Encourages the parties to adopt the practical options proposed by the United Nations military observers to reduce tension, as referred to in the report of the Secretary-General of 27 June 1996; UN ٤ - يشجع الطرفين على اعتماد الخيارات العملية التي اقترحها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون من أجل تخفيف التوتر، على النحو المشار إليه في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد