ويكيبيديا

    "the united nations monitoring" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمم المتحدة للرصد
        
    • الرصد التابعة للأمم المتحدة
        
    • لجنة الأمم المتحدة للرقابة
        
    • الأمم المتحدة عن الرصد
        
    • الرصد التابع للأمم المتحدة
        
    Response of the Government of the Republic of Uganda to the United Nations Monitoring Group's allegations of arms dealing in Somalia UN رد حكومة جمهورية أوغندا على ادعاءات فريق الأمم المتحدة للرصد المعني بالصومال بشأن المتاجرة بالأسلحة في الصومال
    Final report on the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission UN التقرير الختامي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission remains ready to resume on-the-ground inspections. UN وتظـل لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش على استعداد لاستئناف عمليات التفتيش في الموقع على الأرض.
    Note by the Secretary-General transmitting the sixth quarterly report of the Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الفصلي السادس للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    It has been prepared by the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and is submitted by its Acting Executive Chairman. UN وقد أعدت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش هذا الموجز، ويقدمه رئيس اللجنة التنفيذي بالنيابة.
    Mandates of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission UN ولايات لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    Revisit of mandate of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission UN إعادة النظر في ولاية لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    The period under review has been one of intense activity for the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC). UN كانت الفترة المستعرضة فترة نشاط مكثف بالنسبة للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    We reiterate our appreciation for the IAEA's inspection work, in particular, its joint work with the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) in Iraq. UN ونحن نؤكد من جديد تقديرنا لأعمال التفتيش التي تضطلع بها الوكالة، وعلى وجه الخصوص، عملها المشترك مع لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش في العراق.
    Prior to becoming Ambassador, in 2001 he was the Special Assistant to the Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission. UN وفي عام 2001، كان مساعدا خاصا للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، قبل أن يصبح سفيرا.
    In partnership with the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC), the Action Team is now poised to resume inspections in Iraq. UN وفريق العمل مستعد الآن لاستئناف التفتيش في العراق بالشراكة مع لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    The task has now been taken over by the United Nations Monitoring and Verification Commission (UNMOVIC). UN ثم تولت زمام هذه المهمة الآن لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقيق والتفتيش.
    191. Support for the United Nations Monitoring mechanism was expressed. UN 19١ - وأُعرِب عن الدعم لآلية الأمم المتحدة للرصد.
    Against this backdrop, the United Nations Monitoring mechanism was established. UN وإزاء هذه الخلفية، أُنشئت آلية الأمم المتحدة للرصد.
    11. Support for the United Nations Monitoring mechanism was expressed. UN ١١ - وأُعرِب عن الدعم لآلية الأمم المتحدة للرصد.
    Increased transparency to be derived from the United Nations Monitoring mechanism would also further strengthen support for Africa's development through mobilizing a strong coalition for development results in donor countries. UN وستؤدي أيضاً زيادة الشفافية الناشئة عن آلية الأمم المتحدة للرصد إلى زيادة تعزيز الدعم المقدم لتنمية أفريقيا من خلال تعبئة ائتلاف قوي في البلدان المانحة معني بنتائج التنمية.
    the United Nations Monitoring mechanism will help to ensure the effective use of resources in order to keep the political momentum on development assistance. UN وستساعد آلية الأمم المتحدة للرصد على ضمان استخدام الموارد بفعالية بما يبقي على الزخم السياسي فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية.
    Since the United Nations Monitoring mechanism will cover a wide range of sectors and partners, an extensive database of statistics will be developed, on which the analysis of the report will be based. UN وبما أن آلية الأمم المتحدة للرصد ستغطي مجموعة واسعة من القطاعات والشركاء، ستُنشأ قاعدة بيانات إحصائية موسعة، لتستند إليها التحليلات الواردة في التقرير.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Security Council the twenty-seventh quarterly report on the activities of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC). UN يتشرف الأمين العام بإحالة التقرير الفصلي السابع والعشرين بشأن أنشطة لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش إلى مجلس الأمن.
    These two documents will be submitted to the United Nations Monitoring bodies as soon as possible. UN وستقدم هاتان الوثيقتان في أقرب وقت ممكن إلى هيئات الرصد التابعة للأمم المتحدة.
    :: Pursuant to Security Council resolution 1762 (2007), the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission concerning Iraq was abolished and its offices were closed. UN :: لقد ألغى مجلس الأمن لجنة الأمم المتحدة للرقابة والتحقق والتفتيش (الأنموفيك) الخاصة بالعراق وغلق مكاتبها بموجب القرار 1762 لعام 2007.
    108. As well as issuing their own independent monitoring reports, these NGOs can provide important inputs into the United Nations Monitoring and compliance reports. UN 108- وبإمكان هذه المنظمات غير الحكومية، إضافة إلى إصدار تقارير رصدها المستقل، أن تقدم إسهاماً هاماً في تقارير الأمم المتحدة عن الرصد والإبلاغ.
    197. A technical mission from the Office of my Special Representative for Children and Armed Conflict was undertaken in coordination with the United Nations Monitoring Team in Nepal, from 12 to 16 December 2011. UN 197 - أوفدت بعثة تقنية من مكتب ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة بالتنسيق مع فريق الرصد التابع للأمم المتحدة في نيبال في الفترة من 12 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد