ويكيبيديا

    "the united nations new agenda" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج اﻷمم المتحدة الجديد
        
    • الأمم المتحدة الجديد
        
    • خطة اﻷمم المتحدة الجديدة
        
    • لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد
        
    • وبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد
        
    • أعمال اﻷمم المتحدة الجديد
        
    • خطة الأمم المتحدة الجديدة من
        
    • ببرنامج اﻷمم المتحدة الجديد
        
    • عمل اﻷمم المتحدة الجديد
        
    • لخطة اﻷمم المتحدة الجديدة
        
    • البرنامج الجديد
        
    • برنامج العمل الجديد
        
    • اﻷمم المتحدة الجديد من
        
    • للبرنامج الجديد
        
    • لخطة الأمم المتحدة الجديدة من
        
    IMPLEMENTATION OF the United Nations New Agenda FOR THE UN تنفيــذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا
    the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s must be pursued urgently and vigorously. UN ويجب العمل على تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات على نحو عاجل وبقوة.
    Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    1995. Development of Africa, including the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN 1995: تنمية أفريقيا، بما في ذلك تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    IMPLEMENTATION OF the United Nations New Agenda FOR THE DEVELOPMENT OF AFRICA IN UN تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية
    Goals laid down in the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF) are still far from being realized. UN فاﻷهداف المحددة في برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات لم تتحقق بعد.
    This is a fact, and it is being recognized in the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN وهذه حقيقة، اعترف بها برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    Moreover, the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s made no recommendations in that connection. UN فضلا عن أن برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات لم يتضمن أي توصيات تتعلق بهذا الموضوع.
    Nine countries posted growth rates in excess of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s mandate of 6 per cent. UN وسجلت تسعة بلدان معدلات نمو تفوق النسبة المحددة في ولاية برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في إفريقيا في التسعينات وقدرها ٦ في المائة.
    Contribution of the United Nations Conference on Trade and Development to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN إسهام اﻷونكتاد في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    They warned, however, that it should not replace the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s but be a catalyst, facilitating its implementation. UN إلا أنهم حذروا بأن هذه المبادرة ينبغي ألا تكون بديلا عن برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات، بل تكون عاملا حفازا ييسر تنفيذه.
    24. Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, including measures and recommendations agreed upon at its mid-term review UN تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف مدة هذا البرنامج
    C. United Nations System-wide Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينيات
    The United Nations Special Initiative for Africa, conceived as an instrument for implementing the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, was designed without the contribution of OAU experts. UN فمبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة من أجل أفريقيا التي أعتقد أنها ستكون أداة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، كانت قد صممت دون مشاركة خبراء منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    In this connection, implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s is needed. UN وفي هذا السياق، تدعو الحاجة إلى تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    30. UNCTAD had made extensive contributions to the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN ٣٠ - وأشار إلى أن اﻷونكتاد قدم مساهمات ضخمة في برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات.
    Coordination questions: implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Coordination questions: implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Coordination questions: implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Unfortunately, the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s remains no more than a devout wish. UN ومما يؤسف له، أن خطة اﻷمم المتحدة الجديدة من أجل تنمية افريقيا في التسعينات لا تزال مجرد أمنية صادقة.
    Niger fully supports the recommendations adopted at the mid-term review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa. UN والنيجر تؤيد تمام التأييد التوصيات المعتمدة في استعراض منتصف المدة لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    At its thirty-second session, CPC recommended that the link between the System-wide Plan and the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s be clarified. UN وأوصت لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الثانية والثلاثين، بتوضيح الصلة بين خطة العمل على نطاق المنظومة وبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات.
    The Special Initiative complements the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, gives it new impetus and is its operational wing. UN وتكمل المبادرة الخاصة جدول أعمال اﻷمم المتحدة الجديد من أجل التنمية في أفريقيا في التسعينات، وتقدم له زخما جديدا كما أنها جناحه التشغيلي.
    Ad Hoc Committee of the Whole of the General Assembly for the Final Review and Appraisal of the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF) UN اللجنة المخصصة الجامعة التابعة للجمعية العامة لإجراء الاستعراض والتقييم الختاميين لتنفيذ خطة الأمم المتحدة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا في التسعينات
    We will give major priority to the war against poverty and the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s initiative. UN وسنعطي أولوية رئيسية لمكافحة الفقر، وللمبادرة المتعلقة ببرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات.
    My country is pleased to note the Secretary-General's Special Initiative to help Africa, which reinforces the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN ويسر بلدي أن يلاحظ المبادرة الخاصة التي تقدم بها اﻷمين العام لمساعدة أفريقيا، والتي تعزز من جديد برنامج عمل اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    Effective implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN التنفيذ الفعال لخطة اﻷمم المتحدة الجديدة للتنمية في افريقيا في التسعينات
    At its thirty-eighth session, CPC had decided that the Special Initiative should become the United Nations System-wide Special Initiative on Africa for the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s; that decision had subsequently been endorsed by the General Assembly. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين، قررت لجنة البرنامج والتنسيق أن تصبح المبادرة الخاصة البرنامج الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، وقد أيدت الجمعية العامة فيما بعد هذا القرار.
    In that context, I would like to express Africa's appreciation of the adoption by the General Assembly, a decade ago, of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF). UN وفي هذا الإطار، أود أن أعرب عن تقدير أفريقيا لاعتماد الجمعية العامة، قبل عقد مضى، برنامج العمل الجديد للأمم المتحدة لتنمية أفريقيا في التسعينيات.
    They also coincide with the original principles on which the United Nations New Agenda for the Development of Africa (UN-NADAF) was established, thus providing the New Agenda between Africa and the international community with a mechanism for measurable implementation. UN وهي تتفق أيضا مع المبادئ اﻷصلية التي وضع على أساسها برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، لذلك فهي تتيح للبرنامج الجديد المشترك بين أفريقيا والمجتمع الدولي آلية لقياس مدى التنفيذ.
    The commitments undertaken by the international community in the 1980s had basically not been honoured, as stated by the Group of Eminent Persons that carried out an independent assessment of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN ولم يف المجتمع الدولي أساساً بالالتزامات التي قطعها في الثمانينيات، على نحو ما ذكره فريق الشخصيات البارزة الذي أجرى تقييماً مستقلاً لخطة الأمم المتحدة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في التسعينيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد