ويكيبيديا

    "the united nations panel of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فريق الأمم المتحدة
        
    • فريق اﻷمم المتحدة من
        
    We also contributed to the discussion of the United Nations Panel of Governmental Experts on Missiles, established by the Secretary-General. UN كما ساهمنا في مناقشات فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالقذائف الذي أنشأه الأمين العام.
    We will have as a guest speaker Mr. John Barrett, Chairman of the United Nations Panel of Governmental Experts on Verification in All Its Aspects, including the Role of the United Nations in the Field of Verification. UN وسيكون لدينا ضيف متكلم وهو السيد جون باريت رئيس فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق.
    The United States participates in the Wassenaar expert's study on arms brokering and participated in the 2000 study of the United Nations Panel of governmental experts on arms brokering. UN تشارك الولايات المتحدة في الدراسة التي يجريها خبراء وفي إطار ترتيب واسينار بشأن السمسرة كما شاركت في الدراسة التي أجراها عام 2000 فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة في مجال الأسلحة.
    Although the report of the United Nations Panel of Governmental Experts on Missiles contains some useful elements concerning missile-related issues, it has failed to agree on specific recommendations due to the divergence of views on missile issues. UN وبالرغم من أن تقرير فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالقذائف يتضمن بعض العناصر المفيدة بشأن المسائل المتصلة بالقذائف، فإنه لم يتوصل إلى اتفاق بشأن توصيات محددة نظرا لاختلاف الآراء بشأن المسائل المتعلقة بالقذائف.
    Moreover, my delegation notes with satisfaction the recommendations of the United Nations Panel of Governmental Experts on Small Arms, and calls for their comprehensive and immediate implementation pending the conclusion of a binding agreement on small arms. UN يضــاف إلــى ذلــك أن وفــدي يلاحظ بارتياح توصيات فريق اﻷمم المتحدة من الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة، ويدعو إلى تنفيذها الفوري كاملة ريثما يعقد اتفاق ملزم بشأن اﻷسلحة الصغيرة.
    We have also contributed to the discussions of the United Nations Panel of Governmental Experts on Missiles in All Their Aspects, which was established by the Secretary-General. UN كما نسهم في المناقشات التي يجريها فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها، الذي أنشأه الأمين العام.
    We are leading on draft resolutions devoted to initiating negotiations at the Conference on Disarmament on a fissile materials cut-off treaty, and providing for follow-up to the report of the United Nations Panel of Government Experts on Verification. UN ونتصدر تقديم مشروع قرار مكرس لبدء مفاوضات في مؤتمر نزع السلاح بشأن إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، والإعداد لمتابعة تقرير فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالتحقق.
    China has constructively participated in the work of the United Nations Panel of Governmental Experts on the Issue of Missiles in all its Aspects, as well as in the international discussions on the drafting of the Hague Code of Conduct Against Ballistic Missile Proliferation and the proposal of a Global Missile Control System. UN وشاركت الصين على نحو بناء في عمل فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعنيين بالقذائف، وفي المناقشات الدولية حول مشروع المدونة الدولية لقواعد السلوك ضد انتشار القذائف التسيارية ومقترح إنشاء نظام عالمي لمراقبة القذائف.
    It is important that the annual financial statements are also audited so that they are credible and can be relied upon, a view which is supported by both the United Nations Panel of External Auditors and the IPSAS Task Force. UN ومن المهم أن تُراجع البيانات المالية السنوية أيضا بحيث تكون ذات موثوقية ويمكن الاعتماد عليها، ويدعم هذا الرأي كل من فريق الأمم المتحدة لمراجعي الحسابات الخارجيين وفرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    1. With regard to operative paragraph 2 of General Assembly resolution 58/37, entitled " Missiles " , the Government of Argentina reiterates the remarks made at the previous session in connection with the report of the United Nations Panel of Governmental Experts on missiles, prepared in 2000. UN 1 - فيما يتعلق بالفقرة 2 من منطوق القرار 58/37 المعنون " القذائف " ، تؤكد حكومة الأرجنتين مرة أخرى تعليقاتها التي أبدتها خلال الدورة السابقة بشأن التقرير الذي أعده في عام 2000 فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالقذائف.
    On 4 August, the Council members adopted a press statement of its President welcoming the United Nations Panel of inquiry on the flotilla incident of 31 May, which was announced by Secretary-General Ban Ki-Moon on the same day. UN في 4 آب/أغسطس، اعتمد أعضاء المجلس بيانا صحفيا لرئيس المجلس يرحب فيه بتشكيل فريق الأمم المتحدة الذي أعلن عنه الأمين العام بان كي - مون في اليوم نفسه للتحقيق في حادث أسطول الحرية الذي وقع في 31 أيار/مايو.
    Information is emerging, through both the United Nations Panel of External Auditors' review and an analysis of organizations' own reporting of progress, which indicates that a number of organizations may not achieve the 2010 date, even though they continue to report the 2010 target date as achievable (CEB/2009/HLCM/8). UN ويتواصل ورود المعلومات من خلال استعراض يجريه فريق الأمم المتحدة لمراجعي الحسابات الخارجيين وتحليل لتقارير المؤسسات عمّا تحرزه من تقدم على حد سواء، ممّا يشير إلى أن هناك عددا من المؤسسات قد لا تتمكّن من الوفاء بالموعد المُحدّد بعام 2010 رغم استمرارها في تأكيد إمكانية الوفاء به (CEB/2009/HLCM/8).()
    As we take stock of the progress made in combating the proliferation of small arms since the fifty-third session, while we appreciate the efforts of the United Nations Panel of Governmental Experts, we totally support the appeal for action adopted by the International Conference on Sustainable Disarmament for Sustainable Development, held in Brussels on 12 and 13 October 1998. UN وعندمــا نقيم التقدم المحرز في محاربة انتشار اﻷسلحة الصغيرة منذ الدورة الثالثة والخمسين، وبينما نقدر جهود فريق اﻷمم المتحدة من الخبراء الحكوميين، فإننا نؤيد كلية نداء العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بالتنمية المستدامة الذي عقد في بروكسل يومي ١٢ و ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد