ويكيبيديا

    "the united nations peacekeeping budget" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • لميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • ميزانيه الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    This year, the United Nations peacekeeping budget will total $8 billion. UN هذه السنة، سيبلغ إجمالي ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام 8 بلايين دولار.
    Estonia contributes to the United Nations peacekeeping budget at a voluntarily enhanced rate. UN وتسهم إستونيا في ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام بمعدل مرتفع طوعا.
    UNTAET is the successor mission to UNAMET, and is now funded from the United Nations peacekeeping budget. UN وهذه الإدارة خلفت بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية، وهي تمول حاليا من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The European Union contributed close to 40 per cent of the United Nations peacekeeping budget. UN ويساهم الاتحاد الأوروبي بقرابة 40 في المائة من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The overall impact on the major equipment portion of the United Nations peacekeeping budget is approximately 1.9 per cent. UN إن الأثر العام على الجزء الخاص بالمعدات الرئيسية من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام يعادل 1.9 في المائة تقريبا.
    Impact of the increase in the major equipment reimbursement rate on the contingent-owned equipment portion of the United Nations peacekeeping budget UN أثر الزيادة في معدلات سداد التكاليف للمعدَّات الرئيسية على حصة المعدات المملوكة للوحدات من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام
    The overall impact on the medical portion of the United Nations peacekeeping budget is listed below: UN في ما يلي الأثر العام على الجزء الطبي من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام:
    The overall impact of all the changes in reimbursement rates and the addition of new services resulted in an increase of approximately 2.7 per cent for reimbursement relating to contingent-owned equipment in the United Nations peacekeeping budget. UN وأدى التأثير العام لجميع التغيرات في معدلات السداد وإضافة خدمات جديدة إلى زيادة قدرها 2.7 في المائة تقريبًا للجزء المتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Others, however, stressed that there was a need to consider the rates in the broader context of the financial implications arising from the decisions of the Working Group and of the overall impact on the United Nations peacekeeping budget. UN ولكن وفودا أخرى شددت على ضرورة بحث المعدلات في السياق الأوسع للآثار المالية المترتبة على مقررات الفريق العامل، وكذلك في سياق الأثر العام على ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    But the decision to introduce reimbursements for contingent-owned equipment places an additional burden on EU member States, which together pay more than 40 per cent of the United Nations peacekeeping budget. UN ولكن القرار القاضي بسداد تكلفة المعدات المملوكة للوحدات يشكل عبئا إضافيا على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، التي تدفع معا أكثر من 40 في المائة من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    At the same time, the proposed new reimbursement rates should be linked to their impact on the contingent-owned equipment portion of the United Nations peacekeeping budget. UN وفي نفس الوقت فإن معدلات السداد الجديدة المقترحة ينبغي أن تكون مربوطة بتأثيرها على الجزء الخاص بالمعدات المملوكة للوحدات من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    However, where adjustments were required, they were crafted to ensure that they did not affect the overall contingent-owned equipment portion of the United Nations peacekeeping budget. UN ولكن، حينما تكون التعديلات مطلوبة فإنه يتم إعدادها بطريقة تضمن أنها لن تؤثر في مجمل الجزء الخاص بالمعدات المملوكة للوحدات من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    48. Impact on the contingent-owned equipment portion of the United Nations peacekeeping budget. UN 48 - الأثر على الجزء الخاص بالمعدات المملوكة للوحدات من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    However, where adjustments were required, they were crafted to ensure that they did not affect the overall contingent-owned equipment portion of the United Nations peacekeeping budget. UN بيد أنه حيثما لزم إجراء تسويات، جرت صياغتها بحيث تكفل عدم التأثير على مجمل حصة المعدات المملوكة للوحدات في ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    9. Impact on the contingent-owned equipment portion of the United Nations peacekeeping budget. UN 9 -أثر ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام على حصة المعدات المملوكة للوحدات.
    However, where adjustments were required, they were crafted to ensure that they did not affect the overall contingent-owned equipment portion of the United Nations peacekeeping budget. UN غير أنه حيثما كانت التسويات مطلوبة، فإنها كانت تجري لكفالة عدم تأثيرها على العنصر المخصص الإجمالي للمعدات المملوكة للوحدات في ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    However, where adjustments were required, they were crafted to ensure that they did not affect the overall contingent-owned equipment portion of the United Nations peacekeeping budget. UN غير أن التعديلات صيغت، حيث اقتضاها الأمر، بطريقة تكفل عدم تأثيرها في الجزء العام المتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات في ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    9. Impact on the contingent-owned equipment portion of the United Nations peacekeeping budget. UN 9 - الأثر على الجزء المتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات في ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The United Nations and the African Union have pledged to seek African troops first, and during its visit to Khartoum, the Security Council noted that it would seek funding for the operation from the United Nations peacekeeping budget. UN وقد تعهّد كل من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بالتماس قوات أفريقية أولا، وخلال زيارة مجلس الأمن الخرطوم، أشار إلى أنه سيلتمس التمويل من أجل العملية من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The instrument of voluntary contributions has proven insufficient in everyday life, and therefore I propose earmarking a certain share of the United Nations peacekeeping budget for post-crisis rehabilitation. UN وقد برهنت التبرعات الطوعية أنها غير كافية في الحياة اليومية، ولذلك أقترح تخصيص جزء من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام من أجل إعادة التأهيل في فترة ما بعد الأزمة.
    The overall impact on the major equipment portion of the United Nations peacekeeping budget is approximately 1.9 per cent. UN يمثل الأثر العام لميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام على حصة المعدات الرئيسية ما يقارب 1.9 في المائة.
    111. The overall impact of the medical major equipment on the contingent-owned equipment portion of the United Nations peacekeeping budget was approximately 3.3 per cent and the corresponding impact of medical self-sustainment was 1.8 per cent. UN 111 - كان الأثر العام للمعدات الطبية الرئيسية المتعلق بجزء المعدات المملوكة للوحدات في ميزانيه الأمم المتحدة لحفظ السلام يقارب 3.3 في المائة والأثر المقابل للاكتفاء الذاتي على الصعيد الطبي 1.8 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد