the United Nations Principles for Older Persons is increasingly recognized as an important guide in the development of national legislation and plans. | UN | وقد أصبحت مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن تعتبر بصورة متزايدة بمثابة دليل مهم في ميدان وضع التشريعات والخطط الوطنية. |
It is notable that the United Nations Principles for Older Persons encourages the participation of older people in the formulation and implementation of policies which affect them. | UN | والجدير بالذكر أن مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن تشجع مشاركة المسنين في صياغة وتنفيذ السياسات التي تؤثر فيهم. |
In 1991, Resolution 46/91, the United Nations Principles for Older Persons was adopted. | UN | واعتُمدت، في العام المذكور، بموجب القرار 46/91 مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن. |
3. Adopt, translate and distribute the United Nations Principles for Older Persons . | UN | ٣ - اعتماد " مبادئ اﻷمم المتحدة لكبار السن " وترجمتها وتوزيعها. |
196. The ACT Government has developed strategies to implement the United Nations Principles for Older Persons. | UN | 196- وضعت حكومة إقليم عاصمة أستراليا استراتيجيات لتنفيذ مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن. |
" Reaffirming the importance of the United Nations Principles for Older Persons, as adopted by the General Assembly in its resolution 46/91 of 16 December 1991, | UN | " وإذ تعيد تأكيد أهمية مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن التي اعتمدتها الجمعية العامة بموجب قرارها 46/91 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1991، |
He also noted proposals to mainstream ageing issues throughout the United Nations system and at the national level, as well as proposals to consider updating the United Nations Principles for Older Persons so as to present new guiding principles. | UN | وأشار أيضا إلى المقترحات الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الشيخوخة في شتى أجزاء منظومة الأمم المتحدة وعلى الصعيد الوطني، وكذلك المقترحات الرامية إلى تحديث مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن بهدف تقديم مبادئ توجيهية جديدة في هذا الصدد. |
5. In 1991 the General Assembly adopted the United Nations Principles for Older Persons which, because of their programmatic nature, is also an important document in the present context. | UN | 5- وفي عام 1991، اعتمدت الجمعية العامة مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن التي تعتبر، بسبب طبيعتها البرنامجية، وثيقة هامة أيضا في هذا السياق(3). |
5. In 1991 the General Assembly adopted the United Nations Principles for Older Persons which, because of their programmatic nature, is also an important document in the present context. | UN | 5- وفي عام 1991، اعتمدت الجمعية العامة مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن التي تعتبر بسبب طبيعتها البرنامجية، وثيقة هامة أيضا في هذا السياق(3). |
28. In 1991, the General Assembly, in resolution 46/91 of 16 December 1991, adopted the United Nations Principles for Older Persons. | UN | 28 - وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت عام 1991، مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن وذلك في (القرار 46/91 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1991). |
5. In 1991 the General Assembly adopted the United Nations Principles for Older Persons which, because of their programmatic nature, is also an important document in the present context. | UN | 5- وفي عام 1991، اعتمدت الجمعية العامة مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن التي تعتبر بسبب طبيعتها البرنامجية، وثيقة هامة أيضا في هذا السياق(3). |
5. In 1991 the General Assembly adopted the United Nations Principles for Older Persons which, because of their programmatic nature, is also an important document in the present context. | UN | 5- وفي عام 1991، اعتمدت الجمعية العامة مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن التي تعتبر، بسبب طبيعتها البرنامجية، وثيقة هامة أيضاً في هذا السياق(). |
5. In 1991 the General Assembly adopted the United Nations Principles for Older Persons which, because of their programmatic nature, is also an important document in the present context. | UN | 5- وفي عام 1991، اعتمدت الجمعية العامة مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن التي تعتبر، بسبب طبيعتها البرنامجية، وثيقة هامة أيضا في هذا السياق(). |
In this regard, the Committee draws the attention of the State party to the United Nations Principles for Older Persons as well as its general comment No. 6 (1995) on the economic, social and cultural rights of older persons. | UN | وفي هذا الخصوص توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن فضلاً عن تعليقها العام رقم 6(1995) بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمسنين. |
9. In between the First and the Second World Assemblies on Ageing, the United Nations Principles for Older Persons were adopted in 1991 (General Assembly resolution 46/91, annex). | UN | 9 - وفي الفترة الفاصلة بين الجمعيتين العالميتين الأولى والثانية للشيخوخة، اعتُمدت مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن في عام 1991 (قرار الجمعية العامة 46/91، المرفق). |
In this regard, the Committee draws the attention of the State party to the United Nations Principles for Older Persons (General Assembly resolution 46/91 of 16 December 1991) as well as its general comment No. 6 on the economic, social and cultural rights of older persons (1995). | UN | وفي هذا الخصوص توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن (قرار الجمعية العامة 46/91 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1991) فضلاً عن تعليقها العام رقم 6 بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمسنين (1995). |
Issues of human rights for older persons were taken up in 1991 in the formulation of the United Nations Principles for Older Persons,2 which provided guidance in the areas of independence, participation, care, self-fulfilment and dignity. (Content agreed) | UN | ففي عام 1991، أدرجت القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان لكبار السن في صياغة مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن(2)، التي تضمنت توجيهات في المجالات المتصلة باستقلال كبار السن ومشاركتهم ورعايتهم وكفالة تحقيق الذات والكرامة لهم. (محتوى متفق عليه) |
III. OBJECTIVE: PROMOTION OF the United Nations Principles for Older Persons | UN | ثالثا - الهدف: ترويج مبادئ اﻷمم المتحدة لكبار السن |
We have also been able to present convincing arguments for reorienting the paradigms of policies targeting older persons towards the United Nations Principles for Older Persons. In this regard, we take concrete action in redirecting the relevant Austrian policies through numerous measures that receive considerable attention from the public. | UN | وتمكنا أيضا من أن نقدم حججا مقنعة بشأن إعادة توجيه أنماط السياسات التي تستهدف كبار السن صوب مبادئ اﻷمم المتحدة لكبار السن وفي هذا الصدد فإننا نقوم بعمل ملموس في إعادة توجيه السياسات النمساوية ذات الصلــــة من خــــلال عدد من التدابير التي تحظى باهتمام كبير من جانب الجماهير. |
102. In 1991 the Government of Chile adopted the United Nations Principles for Older Persons. | UN | 102- وفي عام 1991، اعتمدت حكومة شيلي مبادئ الأمم المتحدة للمسنين. |
The Committee has also acknowledged the importance of the recommendations contained in the Vienna International Plan of Action on Ageing and the United Nations Principles for Older Persons concerning independence, participation, care, self-fulfilment and dignity. | UN | وأقرت اللجنة كذلك بأهمية التوصيات الواردة في خطة عمل فيينا الدولية المتعلقة بالشيخوخة ومبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن بشأن الاستقلالية والمشاركة والرعاية وتحقيق الذات والكرامة. |