ويكيبيديا

    "the united nations programme on the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج الأمم المتحدة المعني
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام
        
    The activities of the United Nations Programme on the Family are also highlighted. UN كذلك يبرز التقرير أنشطة برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة.
    The activities of the United Nations Programme on the Family are also highlighted. UN ويسلط الضوء أيضا على أنشطة برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة.
    Activities had been undertaken within the framework of the United Nations Programme on the Family. UN وتم تنفيذ أنشطة في إطار برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة.
    After a brief review of the activities of the United Nations Programme on the family, the report suggests areas for future consideration. UN وبعد استعراض موجز لأنشطة برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة، يقترح التقرير مجالات تُدرس مستقبلا
    14. Urges all Member States to continue to contribute to the Trust Fund in Support of the United Nations Programme on the Peaceful Uses of Outer Space in order to enhance the capacity of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat to provide technical and legal advisory services in its priority thematic areas; UN 14 - تحث جميع الدول الأعضاء على مواصلة المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء في الأغراض السلمية لتعزيز قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة على تقديم الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية في المجالات المواضيعية ذات الأولوية؛
    After a review of the activities of the United Nations Programme on the Family, the report suggests areas for future action. UN وبعد أن يستعرض التقرير أنشطة برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة، يقترح مجالات العمل في المستقبل.
    The Department of Public Information/NGO Section worked with the United Nations Programme on the Family to organize a seminar on the theme. UN وعمل فرع المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة لتنظيم ندوة بشأن هذا الموضوع.
    WFO also cooperates with the United Nations Programme on the Family. UN كما تتعاون المنظمة مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة.
    The Council was one of the founding members of the Committee on the Family in 1985 and their designated representative has regularly attended meetings arranged by the United Nations Programme on the family. UN وكان المجلس أحد الأعضاء المؤسسين للجنة المعنية بالأسرة في عام 1985 ويحضر ممثلهم المعين بانتظام الاجتماعات التي يعقدها برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة.
    The Assembly may also wish to recommend that research activities of Governments in the area of family policies be supplemented with research and publications on relevant topics conducted and supported by the United Nations Programme on the Family. UN ولعل الجمعية تود أيضا أن توصي بإكمال أنشطة البحث الحكومية في مجال السياسات الأسرية ببحوث ومنشورات تتعلق بالأنشطة ذات الصلة التي يجريها برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة ويدعمها.
    We commend the efforts of the United Nations Programme on the Family in organizing a range of initiatives to observe the tenth anniversary of the International Year of the Family. UN ونشيد بجهود برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة في تنظيم طائفة من المبادرات للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة.
    Support from the United Nations Programme on the Family UN رابعا - الدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة
    the United Nations Programme on the Family of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat has undertaken or supported a range of activities to observe the tenth anniversary encompassing: UN وقد اضطلع برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة بمجموعة من الأنشطة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة ووفر لها الدعم، وتشمل هذه الأنشطة ما يلي:
    the United Nations Programme on the Family should highlight advocacy, capacity-building and technical support to Governments, at their request, on the issue of the family. UN وينبغي أن يبرز برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة أنشطة الدعوة وبناء القدرات والدعم التقني المقدم إلى الحكومات فيما يتعلق بمسائل الأسرة، وذلك بناء على طلبها.
    Follow-up by the United Nations Programme on the Family UN رابعا - المتابعة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة
    Follow-up by the United Nations Programme on the family UN رابعا - المتابعة من جانب برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة
    The Assembly may also wish to recommend that the research activities of Governments be supplemented with research and publications on relevant topics conducted and supported by the United Nations Programme on the family. UN وقد ترغب الجمعية أيضا في أن توصي بدعم أنشطة البحث الحكومية بالأبحاث والمنشورات المتعلقة بالمواضيع ذات الصلة التي يُجريها ويدعمها برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة.
    The Assembly also invited Governments to continue to develop strategies and programmes aimed at strengthening national capacities to address national priorities relating to family issues and encouraged the United Nations Programme on the Family, within its mandate, to assist Governments in this regard. UN كذلك دعت الجمعية الحكومات إلى مواصلة وضع الاستراتيجيات والبرامج الهادفة إلى تعزيز القدرات الوطنية للتصدي للأولويات الوطنية ذات الصلة بقضايا الأسرة، وشجعت برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة على القيام في حدود ولايته بمساعدة الحكومات في هذا الصدد.
    Also recommends that the research activities of Governments be supplemented with research and publications on relevant topics conducted and supported by the United Nations Programme on the family; UN " 4 - توصي أيضا بأن تُعزز الأنشطة البحثية للحكومات بالأبحاث والمنشورات المتعلقة بالمواضيع ذات الصلة التي ينجزها ويدعمها برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة؛
    14. Urges all Member States to continue to contribute to the Trust Fund in Support of the United Nations Programme on the Peaceful Uses of Outer Space in order to enhance the capacity of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat to provide technical and legal advisory services in its priority thematic areas; UN 14 - تحث جميع الدول الأعضاء على مواصلة المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء في الأغراض السلمية لتعزيز قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة على تقديم الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية في المجالات المواضيعية ذات الأولوية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد