ويكيبيديا

    "the united nations regular programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج الأمم المتحدة العادي
        
    • وبرنامج الأمم المتحدة العادي
        
    • إن برنامج اﻷمم المتحدة العادي
        
    • البرنامجية العادية للأمم المتحدة
        
    • يعد برنامج اﻷمم المتحدة العادي
        
    • البرنامج العادي للأمم المتحدة
        
    The other sources of financing interregional projects are the United Nations Regular Programme of Technical Cooperation and the Development Account. UN أما المصدران الآخران لتمويل المشاريع الأقاليمية فهما برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني والحساب الإنمائي.
    The decline is due to reduced expenditures both in the United Nations Regular Programme of Technical Cooperation, and in the Development Account projects. UN ويعود هذا التراجع إلى انخفاض النفقات في كل من برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني، وفي مشاريع الحساب الإنمائي.
    11. Programme budget resources for technical cooperation activities are provided under the United Nations Regular Programme of technical cooperation and the Development Account, sections 23 and 36, respectively, of the United Nations programme budget. UN 11- في الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، تُدرج الموارد المخصصة لأنشطة التعاون التقني في إطار كل من برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني وحساب التنمية، في البابين 23 و36 على التوالي.
    Other programmes included the United Nations support to the African Union and its New Partnership for Africa's Development; the United Nations Regular Programme of Technical Cooperation; and the United Nations Development Account. UN وشملت البرامج الأخرى دعم الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي وشراكته الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛ وبرنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني؛ وحساب الأمم المتحدة للتنمية.
    114. the United Nations Regular Programme of technical cooperation complements assistance available to developing countries under other programmes. UN ١١٤- إن برنامج اﻷمم المتحدة العادي للتعاون التقني يكمل المساعدة المتاحة للبلدان النامية في إطار البرامج اﻷخرى.
    The remaining 10 per cent was financed by the United Nations Regular Programme budget. UN وموَّلت الميزانية البرنامجية العادية للأمم المتحدة نسبة اﻟ 10 في المائة المتبقية من النفقات.
    15. Resources under the United Nations Regular Programme of technical cooperation - section 23 - are provided for advisory services and training. UN 15- وتخصص الموارد المدرجة في برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني - الباب 23 - للخدمات الاستشارية والتدريب.
    Programme budget resources for technical cooperation activities are provided under the United Nations Regular Programme of technical cooperation and the Development Account, sections 23 and 36, respectively, of the United Nations programme budget. UN 11- في الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، تُدرج الموارد المخصصة لأنشطة التعاون التقني في إطار كل من برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني وحساب التنمية، في البابين 23 و36 على التوالي.
    It is provisional on the allocation of funds under the United Nations Regular Programme of technical cooperation, including one post of interregional adviser. UN وهو أمر مرهون بتخصيص الأموال في إطار برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني، بما في ذلك وظيفة واحدة لمستشار أقاليمي.
    They would be funded by the United Nations Regular Programme of technical cooperation, the United Nations Development Account and donors. UN وسيتم تمويل هذه الطرائق والمشاريع من برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني، ومن حساب الأمم المتحدة للتنمية، ومن الجهات المانحة.
    C. the United Nations Regular Programme of Technical Cooperation and the Development Account UN جيم - برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني وحساب التنمية
    C. the United Nations Regular Programme of Technical Cooperation and the Development Account UN جيم - برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني، والحساب الإنمائي
    Programme budget resources are provided under the United Nations Regular Programme of Technical Cooperation and under the Development Account - sections 22 and 34 respectively of the United Nations programme budget. UN ٧- توفَّر موارد الميزانية البرنامجية في إطار برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني، وفي إطار الحساب الإنمائي - البابان ٢٢ و٣٤ على التوالي من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    C. the United Nations Regular Programme of technical cooperation and the Development Account 4 UN جيم - برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني، والحساب الإنمائي 6
    The other two sources of funding for UNCTAD operational activities are the United Nations Regular Programme of technical cooperation and development account, and UNDP-financed projects. UN أما المصدَران الآخران لتمويل أنشطة الأونكتاد التشغيلية فهما برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني والحساب الإنمائي، والمشاريع المموَّلة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    C. the United Nations Regular Programme of technical cooperation and the Development Account UN جيم - برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني، والحساب الإنمائي
    C. the United Nations Regular Programme of Technical Cooperation and the Development Account UN جيم - برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني وحساب التنمية
    C. the United Nations Regular Programme of Technical Cooperation and the Development Account UN جيم - برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني، والحساب الإنمائي
    Others sources of financing of operational activities included the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Regular Programme of technical cooperation, and the Development Account. UN وكان من بين مصادر التمويل الأخرى للأنشطة التشغيلية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني، والحساب الإنمائي.
    114. the United Nations Regular Programme of technical cooperation complements assistance available to developing countries under other programmes. UN ٤١١- إن برنامج اﻷمم المتحدة العادي للتعاون التقني يكمل المساعدة المتاحة للبلدان النامية في إطار البرامج اﻷخرى.
    The remaining 8 per cent was financed by the United Nations Regular Programme budget. UN وكانت نسبة 8 في المائة الباقية ممولة من الميزانية البرنامجية العادية للأمم المتحدة.
    20. the United Nations Regular Programme of technical cooperation complements assistance available to developing countries under other programmes. UN ٢٠-١ يعد برنامج اﻷمم المتحدة العادي للتعاون التقني مكملا للمساعدات المتاحة للبلدان النامية في إطار برامج أخرى.
    Finally, the group asked for information on the distribution of resources from the United Nations Regular Programme on technical cooperation and the development account to UNCTAD technical cooperation activities in different regions. UN وأخيراً قال إن المجموعة تطلب معلومات عن توزيع الموارد من البرنامج العادي للأمم المتحدة فيما يخص التعاون التقني وحساب التنمية لأنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد في أقاليم مختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد