35. In my previous report, I stated that the functions of the United Nations Rwanda Emergency Office would be assumed by the United Nations Resident Coordinator. | UN | ٣٥ - وقد ذكرت في تقريري السابق أن منسق اﻷمم المتحدة المقيم سوف يتولى مهام مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا. |
The past year also saw the first use of the interest on the Fund to support immediate coordination arrangements in the field, with the establishment of the United Nations Rwanda Emergency Office at Kigali. | UN | وقد شهدت السنة الماضية أيضا أول استخدام للفائدة المتحققة للصندوق في دعم ترتيبات التنسيق العاجلة في الميدان، مع إنشاء مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا بكيغالي. |
These include a clear division of responsibilities among the organizations of the United Nations system, an overall strategy to meet this extraordinary humanitarian challenge, as well as a decision to move the headquarters of the United Nations Rwanda Emergency Office from Nairobi to Kigali. | UN | وتشمل هذه التدابير تقسيما واضحا للمسؤوليات بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ووضع استراتيجية شاملة لمجابهة هذا التحدي الانساني الاستثنائي، وكذلك اتخاذ قرار بنقل مقر مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا من نيروبي إلى كيغالي. |
10. Requests the Secretary-General to ensure that UNAMIR extend the close cooperation it has with the Department of Humanitarian Affairs and the United Nations Rwanda Emergency Office also to the Special Rapporteur for Rwanda appointed by the United Nations Commission on Human Rights; | UN | ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام كفالة أن تقوم بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا بتوسيع نطاق تعاونها الوثيق مع إدارة الشؤون اﻹنسانية ومكتب اﻷمم المتحدة لحالة الطوارئ في رواندا ليشمل أيضا المقرر الخاص لرواندا الذي عينته لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛ |
In Kigali, through the Integrated Operations Centre jointly operated by the Government, the United Nations Rwanda Emergency Office, United Nations agencies, UNAMIR and NGOs, sectoral cells have been activated to ensure effective planning and coordination of rehabilitation activities. | UN | وفي كيغالي، تم تنشيط الخلايا القطاعية، من خلال مركز العمليات المتكاملة، الذي يشترك في تشغيله كل من الحكومة ومكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا ووكالات اﻷمم المتحدة وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا والمنظمات غير الحكومية، لضمان تخطيط وتنسيق أنشطة الاصلاح على نحو فعال. |
Following this assessment mission in April, the United Nations Rwanda Emergency Office was established at Nairobi to ensure a coordinated response to the emergency. | UN | وعلى إثر هذه البعثة التقييمية في نيسان/أبريل، أنشئ مكتب لﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا مقره في نيروبي لضمان الاستجابة المنسقة لحالات الطوارئ. |
These arrangements include a clear division of responsibilities among the organizations of the United Nations system, an overall strategy to meet the extraordinary humanitarian challenge, as well as a decision to move the headquarters of the United Nations Rwanda Emergency Office from Nairobi to Kigali. | UN | وتشمل هذه الترتيبات تقسيما واضحا للمسؤوليات بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ووضع استراتيجية شاملة لمواجهة التحديات اﻹنسانية الضخمة، فضلا عن اتخاذ قرار بنقل مقر مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا من نيروبي إلى كيغالي. |
These arrangements include a clear division of responsibilities among the organizations of the United Nations system, an overall strategy to meet the extraordinary humanitarian challenge, as well as a decision to move the headquarters of the United Nations Rwanda Emergency Office from Nairobi to Kigali. | UN | وتشمل هذه الترتيبات تقسيما واضحا للمسؤوليات بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ووضع استراتيجية شاملة لمواجهة التحديات اﻹنسانية الضخمة، فضلا عن اتخاذ قرار بنقل مقر مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا من نيروبي إلى كيغالي. |
27. the United Nations Rwanda Emergency Office was established in April 1994 to ensure a coordinated response to the emergency in Rwanda under the supervision of the United Nations Humanitarian Coordinator for Rwanda. | UN | ٢٧ - أنشئ مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا في نيسان/أبريل ١٩٩٤ لضمان تنسيق الاستجابة للطوارئ في رواندا بإشراف منسق اﻷمم المتحدة للمساعدات اﻹنسانية من أجل رواندا. |
It provides for the establishment of a mine coordination office within the United Nations Rwanda Emergency Office in Kigali, the conduct of a mine survey, marking and fencing operations, and emergency mine clearance of key humanitarian facilities such as schools and hospitals. | UN | وهي تنص على إنشاء مكتب للتنسيق في مجال اﻷلغام في إطار مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا الموجود في كيغالي، وإجراء مسح لﻷلغام، والقيام بعمليات وضع علامات وإقامة أسوار، واﻹزالة العاجلة لﻷلغام من المرافق اﻹنسانية الرئيسية مثل المدارس والمستشفيات. |
7. The Committee notes from paragraph 15 of the report of the Secretary-General that the United Nations Rwanda Emergency Office (UNREO), which was established in April 1994 to ensure a coordinated response to the emergency in Rwanda under the supervision of the United Nations Humanitarian Coordinator for Rwanda, has a budget estimated at $1,468,000 for 1995. | UN | ٧ - وتلاحظ اللجنة من الفقرة ١٥ من تقرير اﻷمين العام أن مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا الذي أنشئ في نيسان/أبريل ١٩٩٤ لضمان استجابة منسقة لحالة الطوارئ في رواندا تحت إشراف منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية في رواندا، له ميزانية تقدر ﺑ ٠٠٠ ٤٦٨ ١ دولار لعام ١٩٩٥. |
11. The Advisory Committee notes from paragraph 27 of the report of the Secretary-General contained in document A/49/375 that the United Nations Rwanda Emergency Office was established in April 1994 to ensure a coordinated response to the emergency in Rwanda under the supervision of the United Nations Humanitarian Coordinator for Rwanda. | UN | ١١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٧ من التقرير الوارد في الوثيقة A/49/375 أن مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا قد أنشئ في نيسان/أبريل ١٩٩٤ لضمان تنسيق الاستجابة للطوارئ في رواندا بإشراف منسق اﻷمم المتحدة للمساعدات اﻹنسانية من أجل رواندا. |
The Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat has established the United Nations Rwanda Emergency Office (UNREO), in collaboration with the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Children's Fund (UNICEF), UNHCR, the World Food Programme (WFP), the World Health Organization (WHO) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). | UN | ٦ - وأنشأت إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمانة العامة مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج اﻷغذية العالمي، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة. |
On behalf of the United Nations humanitarian agencies, the United Nations Rwanda Emergency Office (UNREO) was established in April 1994 to ensure a coordinated response to the emergency in Rwanda under the supervision of the United Nations Humanitarian Coordinator in Rwanda. | UN | ١٤ - وأنشئ مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا )المكتب( باسم الوكالات اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة في نيسان/أبريل ١٩٩٤، لضمان استجابة منسقة لحالة الطوارئ في رواندا، تحت إشراف منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية في رواندا. |
7. Following the closure of the United Nations Rwanda Emergency Office on 31 October 1995, the Emergency Response and Humanitarian Assistance Unit has been established to assist the United Nations Humanitarian Coordinator in providing support to the Government of Rwanda in its efforts to coordinate the delivery of humanitarian and rehabilitation assistance to communes especially affected by the influx of large numbers of returnees. | UN | ٧ - بعد إغلاق مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، أنشئت وحدة الاستجابة للطوارئ وتقديم المساعدة اﻹنسانية لمساعدة منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية في تقديم الدعم لحكومة رواندا في الجهود التي تبذلها لتنسيق تقديم المساعدة اﻹنسانية واﻹنعاش الى المجتمعات المحلية المتأثرة تأثرا بالغا بتدفق أعداد كبيرة من العائدين. |
" 10. Requests the Secretary-General to ensure that UNAMIR extend the close cooperation it has with the Department of Humanitarian Affairs and the United Nations Rwanda Emergency Office also to the Special Rapporteur for Rwanda appointed by the United Nations Commission on Human Rights; | UN | " ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام كفالة أن تقوم بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا بتوسيع نطاق تعاونها الوثيق مع إدارة الشؤون اﻹنسانية ومكتب اﻷمم المتحدة لحالة الطوارئ في رواندا ليشمل أيضا المقرر الخاص لرواندا الذي عينته لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛ |
10. Requests the Secretary-General to ensure that UNAMIR extend the close cooperation it has with the Department of Humanitarian Affairs and the United Nations Rwanda Emergency Office also to the Special Rapporteur for Rwanda appointed by the United Nations Commission on Human Rights; | UN | ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام كفالة أن تقوم بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا بتوسيع نطاق تعاونها الوثيق مع إدارة الشؤون اﻹنسانية ومكتب اﻷمم المتحدة لحالة الطوارئ في رواندا ليشمل أيضا المقرر الخاص لرواندا الذي عينته لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛ |
The rapid and coordinated response of UNAMIR, the United Nations Rwanda Emergency Office, United Nations agencies, intergovernmental organizations, in particular the International Organization for Migration (IOM), and NGOs undoubtedly prevented greater casualties and suffering as a result of the internally displaced persons emergency. | UN | ومما لا شك فيه أن الاستجابة السريعة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا ومكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية، ولاسيما المنظمة الدولية للهجرة والمنظمات غير الحكومية، قد أدت الى الحيلولة دون حدوث المزيد من اﻹصابات والمعاناة الناجمة عن الحالات الطارئة للمشردين في الداخل. |
Following this assessment mission in April, the United Nations Rwanda Emergency Office was established at Nairobi to ensure a coordinated response to the emergency. | UN | وعلى إثر هذه البعثة التقييمية في نيسان/أبريل، أنشئ مكتب لﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا مقره في نيروبي لضمان الاستجابة المنسقة لحالات الطوارئ. |
39. Following the forced repatriation of refugees in August, I have decided that the United Nations Rwanda Emergency Office, which, as I informed the Security Council in my last report, had begun preparing for its eventual closure, should be extended until the end of October 1995. | UN | ٣٩ - وعقب إعادة اللاجئين القسرية في آب/أغسطس، قررت أن أمدد، الى نهاية تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، عمل مكتب اﻷمم المتحدة لعمليات الطوارئ في رواندا الذي كان قد بدأ في اﻹعداد ﻹغلاقه المحتمل، وذلك حسبما أبلغت مجلس اﻷمن في آخر تقرير أصدرته. |