ويكيبيديا

    "the united nations sanctions committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة الجزاءات التابعة للأمم المتحدة
        
    • هي لجنة الأمم المتحدة للجزاءات
        
    In the second case, an opposition group had been ready to join the political process, only to find out that there was no consensus in the United Nations Sanctions Committee to lift the measures against it. UN وفي الحالة الثانية، كانت جماعة معارضة مستعدة للانضمام إلى العملية السياسية، لتكتشف أنه لا يوجد توافق في الآراء في لجنة الجزاءات التابعة للأمم المتحدة على إلغاء التدابير المفروضة ضدها.
    :: the prevention of the direct or indirect supply of weapons, military equipment, technical assistance, training, financial and other assistance, related to military activities or to the supply of arms, to persons or entities designated by the United Nations Sanctions Committee; UN :: منع أي شكل مباشر أو غير مباشر من توريد الأسلحة والمعدات العسكرية والمساعدات التقنية والتدريب والمساعدات المالية وغيرها مما يتصل بالأنشطة العسكرية، أو توريد الأسلحة لمن تحدده لجنة الجزاءات التابعة للأمم المتحدة من الأشخاص أو الكيانات؛
    :: The Danish Aliens Act empowers the competent Danish authorities to impose entry and transit restrictions on persons designated by the United Nations Sanctions Committee. UN :: يخول قانون الأجانب الدانمركي السلطات الدانمركية المختصة فرض قيود على دخول ومرور الأشخاص الذين تحددهم لجنة الجزاءات التابعة للأمم المتحدة.
    An invitation letter by the Minister for Foreign Affairs was dispatched to the Chairman of the United Nations Sanctions Committee as follow-up to the meeting which the two held on 23 May 2006 in New York. UN لقد وجه وزير الخارجية رسالة تتضمن دعوة إلى رئيس لجنة الجزاءات التابعة للأمم المتحدة كمتابعة للاجتماع الذي عُقد بينهما في 23 أيار/مايو 2006 في نيويورك.
    4.5 With regard to admissibility, the State party points out that the matter raised by the authors is already being examined under another procedure of international investigation or settlement, the United Nations Sanctions Committee. UN 4-5 وفيما يتعلق بالمقبولية، تشير الدولة الطرف إلى أن المسألة التي طرحها صاحبا البلاغ يجري بالفعل دراستها لدى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، هي لجنة الأمم المتحدة للجزاءات().
    - Asset freeze of funds, other financial assets and economic resources owned or controlled directly or indirectly by the persons designated by the United Nations Sanctions Committee. UN - تجميد الأموال وغيرها من الأصول المالية والموارد الاقتصادية المملوكة للأشخاص الذين تحددهم لجنة الجزاءات التابعة للأمم المتحدة أو التي يسيطرون عليها بشكل مباشر أو غير مباشر.
    - The Danish Aliens Act empowers the competent Danish authorities to impose entry and transit restrictions on persons designated by the United Nations Sanctions Committee. The necessary instructions will be issued immediately after the designation of such persons. UN - يُخَوِّل قانون الأجانب الدانمركي للسلطات الدانمركية المختصة فرض قيود على دخول الأشخاص الذين حددتهم لجنة الجزاءات التابعة للأمم المتحدة وعلى مرورهم العابر وتصدر التعليمات اللازمة مباشرة بعد تحديدهم.
    - A freeze on funds, other financial assets and economic resources owned or controlled directly or indirectly by persons or entities designated by the United Nations Sanctions Committee. UN - تجميد الأموال وغيرها من الأصول المالية والموارد الاقتصادية التي يمتلكها أو يتحكم فيها بصورة مباشرة أو غير مباشرة الأشخاص الذين تحددهم لجنة الجزاءات التابعة للأمم المتحدة.
    3. Despite the fact that the United Nations arms embargo has been violated by a number of countries as reported by the United Nations Sanctions Committee and various mass media outlets, blaming Eritrea, which has not violated the United Nations arms embargo, is unfortunate. UN 3 - وعلى الرغم من أن انتهاك عدد من البلدان لحظر الأسلحة المفروضة من قبل الأمم المتحدة هو حقيقة واقعة، حسبما أفادت لجنة الجزاءات التابعة للأمم المتحدة ووسائط الإعلام المختلفة، فإن اتهام إريتريا التي لم تنتهك حظر الأسلحة هو شيء مؤسف.
    The Council Regulation implements in the European Community the freezing of funds and economic resources of designated persons and entities in accordance with the designation of the United Nations Sanctions Committee and the prohibition of making funds or economic resources available to such persons or entities, with certain exemptions as provided for in Security Council resolution 1572 (2004). UN تنفذ لائحة المجلس في منطقة الجماعة الأوروبية التجميد المفروض على الأموال والموارد الاقتصادية للأشخاص والكيانات الذين تذكرهم بالأمم لجنة الجزاءات التابعة للأمم المتحدة وحظر إتاحة الأموال أو الموارد الاقتصادية لأولئك الأشخاص أو الكيانات، عدا بعض الاستثناءات حسبما ينص عليه قرار مجلس الأمن 1572 (2004).
    4.5 With regard to admissibility, the State party points out that the matter raised by the authors is already being examined under another procedure of international investigation or settlement, the United Nations Sanctions Committee. UN 4-5 وفيما يتعلق بالمقبولية، تشير الدولة الطرف إلى أن المسألة التي طرحها صاحبا البلاغ يجري بالفعل دراستها لدى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، هي لجنة الأمم المتحدة للجزاءات().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد