ويكيبيديا

    "the united nations secretariat on the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن
        
    • ترشد الأمانة العامة للأمم المتحدة على
        
    • عمل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في
        
    • بالأمانة العامة للأمم المتحدة عن
        
    • بالأمانة العامة للأمم المتحدة في هذا
        
    Contributions from the United Nations Secretariat on the achievement of existing international targets UN المساهمة المقدمة من الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن بلوغ الأهداف الدولية الحالية
    Information received by the United Nations Secretariat on the programmes, policies and other activities undertaken for the implementation of the Platform for Action by United Nations entities is summarized below. UN والمعلومات التي تلقتها الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن البرامج والسياسات والأنشطة الأخرى التي اضطُلعت بها كيانات الأمم المتحدة لتنفيذ منهاج العمل موجزة أدناه.
    UNIDO will join the common exercise organized by the United Nations Secretariat on the first comprehensive actuarial valuation, which is scheduled to be undertaken in late 2009. UN وستنضم اليونيدو إلى المبادرة المشتركة التي تنظمها الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن أول عملية شاملة لتحديد القيمة على أساس اكتواري، علماً بأن العملية ستتم في أواخر 2009.
    Additionally, the ECLAC secretariat participated in peace-building activities in El Salvador by supporting the United Nations Secretariat on the economic aspects of implementing the Peace Accords of Chapultepec, signed by the Government of El Salvador and the Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN) in Mexico in January 1992. UN وعلاوة على ذلك، شاركت أمانة اللجنة في أنشطة بناء السلام في السلفادور بدعمها عمل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في الجوانب الاقتصادية من تنفيذ اتفاقات السلام في تشابولتيبيك التي وقعتها حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني في المكسيك في كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    The final section contains information provided by the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat on the Department's work in the area of conflict prevention in the Americas. UN ويتضمن الفرع الأخير معلومات وردت من إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة عن أنشطة الإدارة في مجال منع المنازعات في الأمريكتين.
    556. UNEP will seek guidance from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts of the United Nations Secretariat on the matter. UN 556 - سيلتمس برنامج البيئة التوجيه من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بالأمانة العامة للأمم المتحدة في هذا الشأن.
    Meetings with representatives of the United Nations Secretariat on the process of elaborating the guidelines and on the political scope of the international initiative on access to essential services. UN عقد المعهد لقاءات مع ممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن عملية وضع المبادئ التوجيهية وبشأن النطاق السياسي للمبادرة الدولية من أجل تلقي الخدمات الأساسية.
    Management has discussed this matter with other United Nations agencies and awaited a report by the United Nations Secretariat on the full extent of the unfunded staff termination and post-service liabilities and proposed measures in this respect. UN وقد ناقشت الإدارة هذه المسألة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، وتنتظر تقريرا من الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن المدى الكامل للخصوم غير الممولة المتعلقة بانتهاء خدمة الموظفين واستحقاقات ما بعد الخدمة والتدابير المقترحة في هذا الخصوص.
    The Service also acts as the primary source for technical expertise for the Department and provides advice to senior management of the Department as well as to the various departments of the United Nations Secretariat on the ICT activities of field operations. UN والدائرة هي أيضا المصدر الرئيسي للخبرة الفنية للإدارة وتسدي المشورة لكبار المديرين فيها ولشتى الإدارات في الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن أنشطة العمليات الميدانية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Management has discussed this matter with other United Nations agencies and awaited a report by the United Nations Secretariat on the full extent of the unfunded staff termination and post-service liabilities and proposed measures in this respect. UN وقد ناقشت الإدارة هذه المسألة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، وتنتظـر تقريرا من الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن المدى الكامل للخصوم غير الممولة المتعلقة بانتهاء خدمـة الموظفين واستحقاقات ما بعد الخدمة والتدابير المقترحــة في هذا الخصـوص.
    Recalling reports of the Special Committee on Peacekeeping Operations of the General Assembly, which have provided guidance to the United Nations Secretariat on the subject of security sector reform and the development of a United Nations approach to security sector reform, UN وإذ يشير إلى تقارير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام التابعة للجمعية العامة التي قدمت توجيهات إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن موضوع إصلاح قطاع الأمن ووضع نهج للأمم المتحدة إزاء إصلاح قطاع الأمن،
    Recalling reports of the Special Committee on Peacekeeping Operations of the General Assembly, which have provided guidance to the United Nations Secretariat on the subject of security sector reform and the development of a United Nations approach to security sector reform, UN وإذ يشير إلى تقارير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام التابعة للجمعية العامة التي قدمت توجيهات إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن موضوع إصلاح قطاع الأمن ووضع نهج للأمم المتحدة إزاء إصلاح قطاع الأمن،
    36. UNITAR agreed with the Board's recommendation to comply fully with standard 34 for accounting for contributions in kind by reporting the value of all contributions received and ensuring proper documentation of their valuation, and to consult the United Nations Secretariat on the valuation of conference services. UN 36 - وافق المعهد على توصية المجلس بالامتثال الكامل للمعيار 34 لحساب المساهمات العينية بالإبلاغ عن قيمة جميع المساهمات الواردة وكفالة التوثيق الصحيح لقيمتها، والتشاور مع الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تقييم خدمات المؤتمرات.
    The Conference noted, in that connection, that the report of the United Nations Secretariat on the implementation of the 1995 resolution on the Middle East (NPT/CONF.2000/7) stated that several States had acceded to the Treaty and that, with those accessions, all States of the region of the Middle East, with the exception of Israel, were States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ولاحظ المؤتمر بهذا الصدد أن التقرير الذي أعدته الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط (NPT/CONF.2000/7) يذكر أن العديد من الدول انضم إلى المعاهدة وبذا تصبح جميع دول منطقة الشرق الأوسط، باستثناء إسرائيل، من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Conference notes, in this connection, that the report of the United Nations Secretariat on the implementation of the 1995 Resolution on the Middle East3 states that several States have acceded to the Treaty and that, with these accessions, all States of the region of the Middle East, with the exception of Israel, are States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ولاحظ المؤتمر بهذا الصدد أن التقرير الذي أعدته الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط(3) يذكر أن العديد من الدول انضم إلى المعاهدة وبهذه الانضمامات تصبح جميع دول منطقة الشرق الأوسط، باستثناء إسرائيل، من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Conference notes, in this connection, that the report of the United Nations Secretariat on the implementation of the 1995 Resolution on the Middle East6 states that several States have acceded to the Treaty and that, with these accessions, all States of the region of the Middle East, with the exception of Israel, are States parties to the Non-Proliferation Treaty. UN ويلاحظ المؤتمر في هذا الصدد أن التقرير الذي أعدته الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط(6) يذكر أن العديد من الدول انضم إلى المعاهدة وبهذه الانضمامات تصبح جميع دول منطقة الشرق الأوسط، باستثناء إسرائيل، من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    396. In paragraphs 12 (c) and 36, the Board recommended that UNITAR comply fully with standard 34 for accounting for contributions in kind by reporting the value of all contributions received and ensuring proper documentation of their valuation, and that it consult the United Nations Secretariat on the valuation of conference services, and UNITAR agreed with the Board's recommendation. UN 396 - في الفقرتين 12 (ج) و 36، أوصى المجلس اليونيتار بالامتثال الكامل للمعيار 34 لبيان المساهمات العينية محاسبيا بالإبلاغ عن قيمة جميع المساهمات الواردة وكفالة التوثيق الصحيح لقيمتها، والتشاور مع الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تقييم خدمات المؤتمرات وقد وافق المعهد على هذه التوصية.
    Additionally, the ECLAC secretariat participated in peace-building activities in El Salvador by supporting the United Nations Secretariat on the economic aspects of implementing the Peace Accords of Chapultepec, signed by the Government of El Salvador and the Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN) in Mexico in January 1992. UN وعلاوة على ذلك، شاركت أمانة اللجنة في أنشطة بناء السلام في السلفادور بدعمها عمل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في الجوانب الاقتصادية من تنفيذ اتفاقات السلام في تشابولتيبيك التي وقعتها حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني في المكسيك في كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    1. The Ad Hoc Working Group based its discussion on background information provided by the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat on the working of the group of Friends of the Secretary-General, as well as experiences of Member States who had launched similar informal groups of friends. UN 1 - استندت المناقشات التي أجراها الفريق العامل المخصص إلى المعلومات الأساسية التي قدمتها إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة عن سير عمل " مجموعة أصدقاء الأمين العام " ، وكذلك إلى تجارب الدول الأعضاء التي أنشأت مجموعات أصدقاء مماثلة غير رسمية.
    277. In paragraph 173, the Board noted the several instances in which UNICEF had deviated from United Nations instructions regarding staff entitlements, confirmed its recommendation on full compliance (see para. 257 above) and recommended that UNICEF comply with United Nations staff rule 112.2 and further liaise with the United Nations Secretariat on the matter. UN 277- في الفقرة 173، لاحظ المجلس أن اليونيسيف حادت في حالات عديدة عن تعليمات الأمم المتحدة التي تتعلق باستحقاقات الموظفين، وأكد توصيته المتعلقة بضرورة الامتثال الكامل (انظر الفقرة 257 أعلاه). وأوصى اليونيسيف بأن تمتثل للمادة 112-2 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، وأن تبقى على اتصال بالأمانة العامة للأمم المتحدة في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد