ويكيبيديا

    "the united nations share of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حصة اﻷمم المتحدة في
        
    • حصة الأمم المتحدة من
        
    • وحصة الأمم المتحدة من
        
    • بحصة اﻷمم المتحدة في
        
    • وحصة اﻷمم المتحدة في
        
    • نصيب الأمم المتحدة في
        
    • نصيب اﻷمم المتحدة من
        
    • لحصة اﻷمم المتحدة في
        
    • بنصيب اﻷمم المتحدة في
        
    • حصة الأمم المتحدة في التكاليف
        
    • وبحصة اﻷمم المتحدة في
        
    • وكانت حصة اﻷمم المتحدة من
        
    • ولدى تحديد حصة اﻷمم المتحدة
        
    • لحصة اﻷمم المتحدة من
        
    the United Nations share of the costs for the services of the Centre is estimated at $2.6 million for the coming biennium. UN وتقدر حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف خدمات المركز بمبلغ ٢,٦ مليون دولار بالنسبة لفترة السنتين المقبلة.
    Likewise, the amount of resources requested for temporary assistance for the Staff Counsellor’s Office in Vienna represented the United Nations share of the total amount. UN وبالمثل، يمثل مبلغ الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة لمكتب مستشار الموظفين في فيينا حصة اﻷمم المتحدة في المبلغ اﻹجمالي.
    The provision includes the United Nations share of the jointly financed safety and security costs. UN ويشمل الاعتماد حصة الأمم المتحدة من تكاليف السلامة والأمن الممولة تمويلاً مشتركاً.
    Over the same period, the United Nations share of the health insurance subsidy for retirees increased almost ten fold from US$ 6.9 million to US$ 67.7 million. UN وعلى مدى الفترة ذاتها، زادت حصة الأمم المتحدة من إعانة التأمين الصحي للمتقاعدين بواقع عشرة أضعاف تقريباً حيث ارتفعت من 6.9 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 67.7 مليون دولار.
    Summary of resource requirements for jointly financed security activities and the United Nations share of the jointly financed requirements UN موجز الاحتياجات من الموارد المطلوبة لتمويل الأنشطة الأمنية المشتركة التمويل وحصة الأمم المتحدة من الاحتياجات المشتركة التمويل
    For the other units, the appropriations requested relate only to the United Nations share of the cost of the activities. UN وفيما يخص الوحدات اﻷخرى، فإن الاعتمادات المطلوبة لا تتصل إلا بحصة اﻷمم المتحدة في تكلفة اﻷنشطة.
    27G.40 The estimated requirement of $514,700 relates to the costs of stationery and office supplies, internal reproduction supplies and materials, data-processing and telecommunications supplies, other miscellaneous supplies and materials and the United Nations share of the cost of supplies and materials incurred by the UNIDO Buildings Management Service. UN ٧٢ زاي - ٠٤ يتصل الاحتياج المقدر المقدر بمبلغ ٧٠٠ ٥١٤ دولار بتكاليف القرطاسية واللوازم المكتبية، ولوازم ومواد الاستنساخ الداخلي، ولوازم تجهيز البيانات والاتصالات، ولوازم ومواد متنوعة أخرى، وحصة اﻷمم المتحدة في تكلفة اللوازم والمواد التي تتكبدها دائرة إدارة المباني التابعة لليونيدو.
    the United Nations share of the proposed programme budget of ITC is therefore estimated at $21,642,000. UN ولذلك تقدر حصة اﻷمم المتحدة في ميزانية المركز البرنامجية المقترحة بمبلغ ٠٠٠ ٢٤٦ ١٢ دولار.
    the United Nations share of the proposed programme budget of ITC is, therefore estimated at $21,642,000. UN ولذلك تقدر حصة اﻷمم المتحدة في ميزانية المركز البرنامجية المقترحة بمبلغ ٠٠٠ ٢٤٦ ١٢ دولار.
    the United Nations share of the proposed programme budget of ITC is therefore estimated at $21,642,000. UN ومن ثم، تقدر حصة اﻷمم المتحدة في الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز بمبلغ ٠٠٠ ٢٤٦ ١٢ دولار.
    the United Nations share of the costs for the services of the Centre is estimated at $2.6 million for the coming biennium. UN وتقدر حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف خدمات المركز بمبلغ ٢,٦ مليون دولار بالنسبة لفترة السنتين المقبلة.
    the United Nations share of the proposed programme budget of ITC is, therefore, estimated at $19,982,200. UN ومن ثم، فإن حصة اﻷمم المتحدة في الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز تقدر بمبلغ ٢٠٠ ٩٨٢ ١٩ دولار.
    the United Nations share of the proposed programme budget of ITC is, therefore, estimated at $19,982,200. UN ومن ثم، فإن حصة اﻷمم المتحدة في الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز تقدر بمبلغ ٢٠٠ ٩٨٢ ١٩ دولار.
    The requirements specifically related to the regular budget, including the United Nations share of the jointly financed activities, are shown in tables 33.6 and 33.7 below. UN ويرد في الجدولين 33-6 و 33-7 أدناه بيان بالاحتياجات المتعلقة تحديدا بالميزانية العادية، بما في ذلك حصة الأمم المتحدة من الأنشطة المشتركة التمويل.
    Over the same period, the United Nations share of the health insurance subsidy for retirees increased almost ten fold from US$ 6.9 million to US$ 67.7 million. UN وعلى مدى الفترة ذاتها، زادت حصة الأمم المتحدة من إعانة التأمين الصحي للمتقاعدين بواقع عشرة أضعاف تقريباً حيث ارتفعت من 6.9 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 67.7 مليون دولار.
    Accordingly, the United Nations share of the reduction would amount to $131,400, of which $85,400, or 65 per cent, would be applicable to the regular budget. UN وبناء عليه، فإن حصة الأمم المتحدة من التخفيض ستبلغ 400 131 دولار، علما بأن 400 85 دولار من هذا المبلغ أي 65 في المائة، سينطبق على الميزانية العادية.
    In addition, the United Nations share of the total costs of the jointly financed system-wide IPSAS project is estimated at $417,900. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن حصة الأمم المتحدة من التكاليف الإجمالية لمشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، المطبق على نطاق المنظومة والممول على نحو مشترك، يقدر بمبلغ 900 417 دولار.
    V. Summary of resource requirements for jointly financed security activities and the United Nations share of the jointly financed requirements UN خامساً - موجز الاحتياجات من الموارد المطلوبة لتمويل الأنشطة الأمنية المشتركة التمويل وحصة الأمم المتحدة من الاحتياجات المشتركة التمويل
    The appropriations requested relate to the United Nations share of the services. UN وتتصل الاعتمادات المطلوبة بحصة اﻷمم المتحدة في تكاليف هذه الخدمات.
    27G.40 The estimated requirement of $514,700 relates to the costs of stationery and office supplies, internal reproduction supplies and materials, data-processing and telecommunications supplies, other miscellaneous supplies and materials and the United Nations share of the cost of supplies and materials incurred by the UNIDO Buildings Management Service. UN ٢٧ زاي - ٤٠ يتصل الاحتياج المقدر المقدر بمبلغ ٧٠٠ ٥١٤ دولار بتكاليف القرطاسية واللوازم المكتبية، ولوازم ومواد الاستنساخ الداخلي، ولوازم تجهيز البيانات والاتصالات، ولوازم ومواد متنوعة أخرى، وحصة اﻷمم المتحدة في تكلفة اللوازم والمواد التي تتكبدها دائرة إدارة المباني التابعة لليونيدو.
    The outline estimated total resources of 60,544,600 Swiss francs, with income indicated at SwF 500,000 annually and the United Nations share of the costs at SwF 29,772,300 for the biennium. UN وقدّر المخطط موارد إجمالية بلغت 600 544 60 فرنك سويسري، في حين قُدرت الإيرادات بمبلغ 000 500 فرنك سويسري سنويا، وقُدر نصيب الأمم المتحدة في التكاليف بمبلغ 300 772 29 فرنك سويسري في فترة السنتين.
    The resources requested at this time, at the maintenance level, would provide for the United Nations share of the costs of the International Computing Centre. ICC expenditures UN وستغطي الموارد المطلوبة حاليا، على أساس مستوى المواصلة، نصيب اﻷمم المتحدة من تكاليف المركز الدولي للحساب الالكتروني.
    Since the Assembly would only appropriate an amount equivalent to the United Nations share of the budgets of those entities, some mechanism would have to be found to enable the United Nations to continue its current funding practices for them. UN وبما أن الجمعية ستخصص فقط مبلغا مكافئا لحصة اﻷمم المتحدة في ميزانيتي هذين الكيانين، يتعين إيجاد آلية من نوع ما لتمكين اﻷمم المتحدة من مواصلة ممارستها الحالية لتمويل هذين الكيانين.
    It also includes requirements for the United Nations share of the Joint Medical Service, which is administered by WHO. UN وتشمل أيضا الاحتياجات المتعلقة بنصيب اﻷمم المتحدة في نفقات الخدمات الطبية المشتركة التي تديرها منظمة الصحة العالمية.
    10. The recommendations and decisions of the Board would give rise to overall additional requirements amounting to $111,500 for the United Nations share of the administrative and audit costs of the Fund. UN 10 - ستنشأ عن توصيات المجلس ومقرراته، احتياجات إضافية إجمالية بما قيمته 500 111 دولار لتغطية حصة الأمم المتحدة في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتصلة بالصندوق.
    1.31 The estimated requirements ($3,103,900) relate to the share of the United Nations in the expenses of the central secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the services provided by it to the United Nations Staff Pension Committee and the United Nations share of the costs of the sessions of the Board. UN ١-١٣ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٩٠٠ ١٠٣ ٣ دولار( بحصة اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة مقابل الخدمات التي تقدمها اﻷمانة الى لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، وبحصة اﻷمم المتحدة في تكاليف الدورات التي يعقدها المجلس.
    the United Nations share of the costs of the secretariat of the former CCSQ(OPS) were apportioned among those departments and offices which had participated in meetings of CCSQ on a regular basis and were met from extrabudgetary resources. UN وكانت حصة اﻷمم المتحدة من تكاليف أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية )اﻷنشطة التنفيذية( السابقة تقسم بين اﻹدارات والمكاتب التي كانت تشارك في اجتماعات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية على أساس منتظم، وكانت تغطى من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    the United Nations share of the cost of the Centre does not distinguish between activities funded from the regular budget and those funded from extrabudgetary resources. UN ولدى تحديد حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف المركز لا يجري التمييز بين اﻷنشطة الممولة من الميزانية العادية واﻷنشطة الممولة من المصادر الخارجة عن الميزانية.
    No provisions exist, however, in the programme budget for the bienniums 1996–1997 and 1998–1999 for the United Nations share of the cost of internal audit. UN إلا أنه لا توجد مخصصات في الميزانية البرنامجية لفترتي السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ والسنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ لحصة اﻷمم المتحدة من تكلفة المراجعة الداخلية للحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد