ويكيبيديا

    "the united nations special rapporteur on the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني
        
    • المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني
        
    • المقررة الخاصة للأمم المتحدة المعنية
        
    • ومقرر الأمم المتحدة الخاص المعني
        
    • والمقرر الخاص للأمم المتحدة المعني
        
    • لمقرر الأمم المتحدة الخاص المعني
        
    • مقرِّر الأمم المتحدة الخاص المعني
        
    • مقررة الأمم المتحدة الخاصة المعنية
        
    • لمقررة الأمم المتحدة الخاصة المعنية
        
    In 2008, it had invited the United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people to visit Nepal. UN وفي سنة 2008 دعت مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين إلى زيارة نيبال.
    the United Nations Special Rapporteur on the right to food hereby submits his third annual report to the General Assembly. UN يقدم مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في الغذاء فيما يلي تقريره السنوي الثالث إلى الجمعية العامة.
    the United Nations Special Rapporteur on the right to food hereby submits his report on the right to food in Bangladesh. UN يقدم مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في الغذاء تقريره هذا عن الحق في الغذاء في بنغلاديش.
    Report of the United Nations Special Rapporteur on the right to education UN تقرير المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في التعليم
    Those mechanisms complement and reinforce the protection role of the United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights defenders and are well placed to closely monitor the situation of defenders. UN وهذه الآليات تكمّل وتعزز دور المقررة الخاصة للأمم المتحدة المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان وهي في موقع يسمح لها برصد حالة المدافعين عن كثب.
    Opening statements were made by the Committee's Chairperson, Mr. Kariyawasam, the United Nations Special Rapporteur on the human rights of migrants Jorge Bustamante, a representative of the International Labour Organization (ILO) Patrick Taran, and Committee member Abdelhamid El Jamri. UN وقدم بيانات افتتاحية كل من رئيس اللجنة، السيد كارياواسام، ومقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، السيد خورخي بوستامانتي، وممثل منظمة العمل الدولية، السيد باتريك تاران، وعضو اللجنة، السيد عبد الحميد الجمري.
    This issue remains under the study of the United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights in Eritrea. UN وما زالت هذه القضية قيد نظر مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا.
    The source further reports that the United Nations Special Rapporteur on the human rights situation in Myanmar was able to visit Mr. Kyaw Hla Aung on 13 August 2013. UN ١٢- ويفيد المصدر أيضاً بأن مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار تمكن من زيارة السيد كياو هلا أونغ في 13 آب/أغسطس 2013.
    UNHCR has provided technical advice and support on internal displacement issues, including through close collaboration with the United Nations Special Rapporteur on the human rights of IDPs. UN وقدمت المفوضية المشورة والدعم التقنيين بشأن قضايا النزوح الداخلي، بما في ذلك عن طريق تعاونها الوثيق مع مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً.
    The Government should grant access to the United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea. UN وينبغي للحكومة أن تمنح حق الدخول إلى مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Reports specific to the Sami by the United Nations Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples should also be consulted due to the limited scope of the present study. UN وينبغي أيضا الاطلاع على التقارير التي يعدها مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية والتي تتعلق تحديدا بشعب السامي نظرا لمحدودية نطاق هذه الدراسة.
    70. As part of its media outreach, UNIS Vienna organized a press briefing with the United Nations Special Rapporteur on the question of torture and hosted an annual Journalists' Forum, focusing on human rights. UN 70- وكجزء من التوعية الإعلامية، نظمت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا إحاطة إعلامية للصحافة مع مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بمسألة التعذيب واستضافت منتدى سنوياً للصحافة، ركز على حقوق الإنسان.
    122. Senegal has agreed to the request to visit the country received from the United Nations Special Rapporteur on the right to education, Mr. Vernor Muñoz Villalobos. UN 122- وقبل السنغال طلب الزيارة الوارد من مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في التعليم، السيد فيرنوز مونوز فيلالوبوس.
    Report of the United Nations Special Rapporteur on the right to education UN تقرير المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في التعليم
    the United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples and the Chairperson of the Permanent Forum also participated in the seminar. UN وشارك أيضا في الحلقة الدراسية المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ورئيس المنتدى الدائم.
    Both of these comply with the recommendation issued by the United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people. UN وقد جاء اعتمادهما امتثالاً للتوصية التي قدمها المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين.
    :: As WNUSP representative, member of the panel of disabled experts working with the United Nations Special Rapporteur on the situation of persons with disabilities UN :: عضو في فريق الخبراء الأشخاص ذوي الإعاقة الذي يعمل مع المقررة الخاصة للأمم المتحدة المعنية بالإعاقة، بصفته ممثلا للشبكة العالمية للخاضعين للعلاج النفسي والمشفيين به
    In her 2002 visit to Mexico, the United Nations Special Rapporteur on the human rights of migrants noted the vulnerability to domestic violence experienced by migrant women living in Mexico whose migration status was dependent on their husbands. UN وأثناء زيارة للمكسيك عام 2002 قامت بها المقررة الخاصة للأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، لاحظت أن المهاجرة التي تعيش في المكسيك والتي تعتمد حالة هجرتها على زوجها تتعرض للعنف العائلي.
    81. The African Commission on Human and Peoples' Rights and the United Nations Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples supported the Congo in the adoption of the special law for indigenous peoples. UN 81- وقدّم كل من اللجنة الإفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ومقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية دعماً إلى الكونغو في اعتماد القانون الخاص بالشعوب الأصلية.
    10. The United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Special Rapporteur on the right to food participated in the meeting, serving with IPU on a panel to examine the right to food. UN 10 - وقد شارك في الاجتماع كل من مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان والمقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في الغذاء كما شاركا مع الاتحاد البرلماني الدولي في فريق نقاشي لتدارس الحق في الغذاء.
    119. The 2011 report of the United Nations Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression focused on the impact of the Internet. UN 119- وركز تقرير عام 2011 لمقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير على أثر الإنترنت.
    Havana has undertaken to invite the United Nations Special Rapporteur on the right to food and has mentioned the possibility of visits from other rapporteurs. UN وقد تعهَّدت هافانا بدعوة مقرِّر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحقِّ في الغذاء، وذكرت إمكانية زيارات مقرِّرين آخرين.
    Estonia reported that the United Nations Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography had concluded that Estonia was taking steps to protect its children from prostitution, pornography and exploitation. UN وأفادت إستونيا بأن مقررة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة خلصت إلى أن إستونيا تتخذ خطوات لحماية أطفالها من البغاء والمواد الإباحية والاستغلال.
    Take concrete measures to allow the United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights in Eritrea to fully implement her mandate, including granting her unfettered access to the country (Sweden); UN 122-97- اتخاذ تدابير ملموسة للسماح لمقررة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا بتنفيذ ولايتها تنفيذاً كاملاً، بما في ذلك منحها إمكانية دخول البلد دون قيود (السويد)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد