ACC remains the appropriate forum to ensure that the System-wide Plan of Action - the contribution of the United Nations system to the implementation of the New Agenda - is implemented and monitored. | UN | وتظل لجنة التنسيق اﻹدارية هي المحفل المناسب لضمان تنفيذ ومراقبة خطة العمل على نطاق المنظومة - وهي مساهمة منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ البرنامج الجديد. |
138. The organization, on an inter-agency basis, of missions to review, assess and plan technical cooperation concerning youth, available on request to Governments, represents a specific contribution by the United Nations system to the implementation of the Programme of Action. | UN | ٨٣١ - والقيام، بناء على طلبات الحكومات، بتنظيم البعثات المشتركة بين الوكالات ﻷغراض استعراض التعاون التقني في ميدان الشباب وتقييمه وتخطيطه يمثل إسهاما محددا من قبل منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ برنامج العمل. |
138. The organization, on an inter-agency basis, of missions to review, assess and plan technical cooperation concerning youth, available on request to Governments, represents a specific contribution by the United Nations system to the implementation of the Programme of Action. | UN | ٨٣١ - والقيام، بناء على طلبات الحكومات، بتنظيم البعثات المشتركة بين الوكالات ﻷغراض استعراض التعاون التقني في ميدان الشباب وتقييمه وتخطيطه يمثل إسهاما محددا من قبل منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ برنامج العمل. |
138. The organization, on an inter-agency basis, of missions to review, assess and plan technical cooperation concerning youth, available on request to Governments, represents a specific contribution by the United Nations system to the implementation of the Programme of Action. | UN | ١٣٨ - والقيام، بناء على طلبات الحكومات، بتنظيم البعثات المشتركة بين الوكالات ﻷغراض استعراض التعاون التقني في ميدان الشباب وتقييمه وتخطيطه يمثل إسهاما محددا من قبل منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ برنامج العمل. |
In that process, I want to emphasize the importance of the participation of civil society and the support of the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations system to the implementation of the Cairo recommendations. | UN | وفي تلك العملية، أود أن أؤكد على أهمية مشاركة المجتمع المدني ودعم صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظومة الأمم المتحدة لتنفيذ توصيات القاهرة. |
Contributions of various inter-agency clusters and organizations of the United Nations system to the implementation of NEPAD are also presented to the Committee for Programme and Coordination in New York. | UN | وتقدَّم أيضاً إلى لجنة البرنامج والتنسيق في نيويورك تقارير عن إسهامات مختلف المجموعات المشتركة بين الوكالات والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
106. The organization, on an inter-agency basis, of missions to review, assess and plan technical cooperation concerning youth, available on request to Governments, represents a specific contribution by the United Nations system to the implementation of the Programme of Action. | UN | ١٠٦ - والقيام، بناء على طلبات الحكومات، بتنظيم البعثات المشتركة بين الوكالات ﻷغراض استعراض التعاون التقني في ميدان الشباب وتقييمه وتخطيطه يمثل إسهاما محددا من قبل منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ برنامج العمل. |
The organization on an inter-agency basis of missions to review, assess and plan technical cooperation concerning youth, available on request to Governments, represents a specific contribution by the United Nations system to the implementation of the Programme of Action. | UN | ٦٠١ - ويمثل تنظيم البعثات على أساس مشترك بين الوكالات بناء على طلبات الحكومات ﻷغراض استعراض وتقييم وتخطيط التعاون التقني في ميدان الشباب، إسهاما محددا من قبل منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ برنامج العمل. |
20. The Commission may also wish to consider future arrangements for the contributions of the United Nations system to the implementation of the outcome of the Summit and other international conferences, once the mandates of the inter-agency task forces have expired, and make suggestions to the Economic and Social Council accordingly. | UN | ٠٢ - وقد ترغب اللجنة في النظر في الترتيبات المقبلة ﻹسهامات منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة والمؤتمرات الدولية اﻷخرى، حالما تنتهي ولايات فرق العمل المشتركة بين الوكالات وفي تقديم مقترحات للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقا لذلك. |
30. At the 2nd meeting, on 19 May, the Preparatory Committee for the Special Session of the General Assembly on the Implementation of the Outcome of the World Summit for Social Development and Further Initiatives held a panel discussion on the contribution of the United Nations system to the implementation of the outcome of the Summit. | UN | ٣٠ - في الجلسة الثانية المعقودة في ١٩ أيار/ مايو، أجرت اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية مناقشة تولاها فريق حول مساهمة منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة. |
The report will also serve as a follow-up to an earlier report by the Unit evaluating the contribution of the United Nations system to the implementation of the Buenos Aires Plan of Action for TCDC (JIU/REP/85/3). | UN | وسوف يكون التقرير أيضا بمثابة متابعة لتقرير سابق للوحدة يقيم مساهمة منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية )JIU/REP/85/3(. |
They emphasized that the proposed resources under section 7B did not adequately address the needs of Africa and felt that the resources allocated to the Secretariat units responsible for the implementation of programme 45 of the medium-term plan and for the contribution of the United Nations system to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s were not sufficient and should be increased. | UN | كما شددت على أن الموارد المقترحة في الباب ٧ باء لا تلبي احتياجات افريقيا بشكل ملائم. ورأت أن الموارد المخصصة لوحدات اﻷمانة العامة المسؤولة عن تنفيذ البرنامج ٤٥ من الخطة المتوسطة اﻷجل وعن مساهمة منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، لم تكن كافية ويجب زيادتها. |
(e) The Council may wish to consider future arrangements for the contributions of the United Nations system to the implementation of the outcome of the Summit and other international conferences once the mandates of the inter-agency task forces have expired (para. 49); | UN | )ﻫ( قد يود المجلس أن ينظر في اتخاذ ترتيبات في المستقبل بشأن إسهام منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة وغيره من المؤتمرات الدولية، بعد انتهاء ولايات فرق العمل المشتركة بين الوكالات )الفقرة ٤٩(؛ |
23. The task managers would assist IACSD, in collaboration with other relevant organizations, in ensuring a coordinated contribution of the United Nations system to the implementation of Agenda 21 in specific areas of the multi-year thematic programme of work established by the Commission on Sustainable Development. | UN | ٢٣ - وسيقدم مديرو المهمات المساعدة للجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة، وذلك بالتعاون مع المنظمات اﻷخرى ذات الصلة، لكفالة مشاركة منسقة من منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ في مجالات محددة لبرنامج العمل المواضيعي المتعدد السنوات الذي أنشأته اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
(c) The General Assembly may choose to review regularly, perhaps every other year, the support extended by the international community and the United Nations system to the implementation of the New Partnership for Africa's Development, and the progress achieved. | UN | (ج) قد ترى الجمعية العامة أن تستعرض بانتظام، ربما كل سنتين، الدعم الذي يقدمه المجتمع المدني ومنظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والتقدُّم المحرز في ذلك الصدد. |
Contributions of various inter-agency clusters and organizations of the United Nations system to the implementation of NEPAD are also presented to the Committee for Programme and Coordination (CPC) in New York. | UN | وتقدَّم أيضاً إلى لجنة البرنامج والتنسيق في نيويورك تقارير عن إسهام مختلف المجموعات المشتركة بين الوكالات والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |