The representative of Cuba introduced the draft resolution, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز. |
* On behalf of States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
* On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
* On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
* On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the G77 and China. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
* On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
90. At the same meeting, the observer for Fiji made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. | UN | 90 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقب عن فيجي باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
* On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Southern African Development Community. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Poland on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union: draft decision on the venue for the seventh session of the Conference | UN | بولندا نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي: مشروع مقرَّر بشأن مكان انعقاد الدورة السابعة للمؤتمر |
22. The observer for Greece made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union. | UN | 22 - وأدلى المراقب عن اليونان ببيان باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
4. At the same meeting, the observer of Palestine made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members the Arab Group. | UN | 4 - وفي الجلسة ذاتها أدلى مراقب فلسطين ببيان باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في المجموعة العربية. |
In view of the importance it attaches to this resolution, which was sponsored by all the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement, the Government of Cuba has since 1995 been reporting yearly to the Secretary-General on the measures it has adopted to promote the objectives envisaged therein. | UN | وبالنظر إلى الأهمية التي توليها كوبا لهذا القرار، الذي اشتركت في تقديمه جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، ما فتئت حكومة كوبا تقدم إلى الأمانة العامة منذ عام 1995 تقارير عن التدابير التي تتخذها من أجل تعزيز الأهداف المتوخاة في القرار المذكور. |
102. The representative of Denmark, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union, proposed that the meeting be suspended. | UN | 102 - واقترح ممثل الدانمرك، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي تعليق الجلسة. |
111. The observer for Egypt, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement, made a statement. | UN | 111 - وأدلى المراقب عن مصر، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز، ببيان. |
The representative of Cuba, introduced the draft resolution, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-aligned Movement and Palestine, also on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Arab States. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز وفلسطين، وأيضا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الدول العربية. |
The representative of Azerbaijan announced that the draft resolution was also sponsored by the States Members of the United Nations that are members of the Organization of the Islamic Conference. | UN | وأعلن ممثل أذربيجان عن انضمام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
The observer for Bolivia made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | وألقى المراقب عن بوليفيا كلمة بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
The draft resolution was introduced by the representative of Nigeria on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of African States. | UN | ولقد عرض مشروع القرار ممثل نيجيريا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في مجموعة الدول الأفريقية. |
The representative of Ghana introduced and orally revised the draft resolution on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of African States. | UN | عرض ممثل غانا ونقح شفويا مشروع القرار بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في مجموعة الدول الافريقية. |
* On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الـ 77 والصين. |
36. At the same meeting, the representative of Colombia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77, and China, introduced a draft proposal entitled " Draft provisional agenda for the first session of the Preparatory Committee " (A/CONF.167/PC/L.2). | UN | ٣٦ - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل كولومبيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء أيضا في مجموعة السبعة والسبعين، والصين، مشروع مقترح معنون " مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة اﻷولى للجنة التحضيرية " (A/CONF.167/PC/L.2). |
France (on behalf of States Members of the United Nations that are members of the European Union) | UN | فرنسا (باسم الدول الأعضاء بالأمم المتحدة والأعضاء بالاتحاد الأوروبي) ألمانيا إيطاليا |
7. At the same meeting, after the adoption of the draft resolution, the representative of Nigeria made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the African Group. | UN | 7 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل نيجيريا، في أعقاب اعتماد مشروع القرار، ببيان باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاءُ في المجموعة الأفريقية. |
Sweden (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union) | UN | السويد (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) |
5. At the 14th meeting, on 23 October, the representative of Egypt, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the League of Arab States, introduced a draft resolution entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " (A/C.1/58/L.23). | UN | 5 - في الجلسة 14، المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر، قدم ممثل مصر، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة المنتمية إلى عضوية جامعة الدول العربية، مشروع قرار معنونا " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " (A/C.1/58/L.23). |
The representative of Hungary made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union. | UN | وألقى ممثّل هنغاريا كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
The representative of Mauritania, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the African Group of States and on behalf of the sponsors listed in the document as well as Bangladesh, Colombia, Germany, Italy, the Netherlands, Sweden and the United States of America, introduced the draft resolution. | UN | عرض ممثل موريتانيا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تنتمي أيضا إلى عضوية مجموعة الدول الأفريقية وباسم مقدميه الواردة اسماؤهم،.في الوثيقة فضلا عن بنغلاديش وألمانيا وإيطاليا والسويد وكولومبيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
It is sponsored by Indonesia on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | وقد قدمته اندونيسيا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز. |