The Endowment Fund of the United Nations University represents the working capital fund of the UNU Centre and certain research and training centres. | UN | ويمثل صندوق الهبات لجامعة الأمم المتحدة صندوق رأس المال المتداول لمركز جامعة الأمم المتحدة ولمراكز بحث وتدريب معينة. |
Japan Foundation for the United Nations University | UN | المؤسسة اليابانية لدعم جامعة الأمم المتحدة |
Draft resolution on amendments to the Charter of the United Nations University | UN | مشروع قرار بشأن تعديلات ميثاق جامعة الأمم المتحدة. |
Participation in a joint initiative with UNDP, the United Nations Environment Programme (UNEP), United Nations regional commissions and the United Nations University to prepare a publication on Aid for Trade in 2008 | UN | الإسهام في مبادرة مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجان الإقليمية للأمم المتحدة وجامعة الأمم المتحدة لإعداد منشور بشأن المعونة لأجل التجارة في عام 2008 |
The Alliance maintains an academic network, which will develop synergies with the United Nations University International Institute. | UN | ولدى التحالف شبكة أكاديمية ستتولى تطوير أوجه التآزر مع المعهد الدولي التابع لجامعة الأمم المتحدة. |
Draft resolution on amendments to the Charter of the United Nations University | UN | مشروع قرار بشأن تعديلات ميثاق جامعة الأمم المتحدة |
Explanatory memorandum on the award of postgraduate degrees by the United Nations University | UN | المرفق الأول مذكرة تفسيرية بشأن مَنح جامعة الأمم المتحدة درجات جامعية عليا |
Report of the Council of the United Nations University on the work of the University | UN | تقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن أعمال الجامعة |
A statement was also made by the representative of the United Nations University. | UN | وأدلى ممثل جامعة الأمم المتحدة ببيان أيضا. |
the United Nations University postgraduate programme will contribute in particular to capacity-development in developing countries. | UN | وسيساهم برنامج جامعة الأمم المتحدة للدراسات العليا بشكل خاص في تنمية القدرات في البلدان النامية. |
65. the United Nations University will carry out an assessment of the gender content of its ongoing research and capacity-building activities. | UN | 65 - وستقوم جامعة الأمم المتحدة بتقييم للمحتوى الجنساني فيما تقوم به حاليا من أنشطة بحثية وأنشطة لبناء القدرات. |
the United Nations University has agreed to participate in this programme together with other research institutions. | UN | ووافقت جامعة الأمم المتحدة على المشاركة في هذا البرنامج إلى جانب مؤسسات بحوث أخرى. |
Members of the Council of the United Nations University for 2001 | UN | أعضاء مجلس جامعة الأمم المتحدة لعام 2001 |
To that end, the Secretary-General again sought the assistance of the Rector of the United Nations University, who, at his request, made available a highly qualified expert, Mihaly Simai, to assist in the preparation of the study. | UN | ولتحقيق هذا الغرض، التمس الأمين العام مرة أخرى مساعدة رئيس جامعة الأمم المتحدة الذي قام، بناء على طلب الأمين العام، بتخصيص خبير ذي كفاءة عالية، هو ميهالي سيماي، للمساعدة في إعداد الدراسة المذكورة. |
4. the United Nations University has been closely involved in substantive work in support of major United Nations conferences. | UN | 4 - شاركت جامعة الأمم المتحدة بشكل وثيق في العمل التحضيري المبذول لدعم مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية. |
We were therefore pleased to work with Oxfam and the United Nations University in organizing a side event on an arms trade treaty two weeks ago. | UN | ولذلك، سرّنا العمل مع منظمة أوكسفام وجامعة الأمم المتحدة في تنظيم حدث جانبي بشأن معاهدة لتجارة الأسلحة قبل أسبوعين. |
The Institute has worked actively with the United Nations and the United Nations University for Peace in Costa Rica by developing the Radio for Peace International. | UN | عمل المعهد بنشاط مع الأمم المتحدة وجامعة الأمم المتحدة للسلام في كوستاريكا عن طريق استحداث إذاعة من أجل السلام الدولي. |
Joint working paper submitted by Japan and the United Nations University | UN | ورقة عمل مشتركة مقدمة من اليابان وجامعة الأمم المتحدة |
Furthermore, the Fund did not disclose details of funds under management for the United Nations University Endowment Fund. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يكشف الصندوق عن تفاصيل الأموال التي يديرها لصالح صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة. |
The Institute has been in contact with the United Nations University and the United Nations Staff College, but with no concrete results so far. | UN | وقد ظل المعهد على اتصال بجامعة الأمم المتحدة وكلية موظفي الأمم المتحدة، ولكن دون إحراز نتائج ملموسة حتى الآن. |
the United Nations University (UNU) and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) are joint- | UN | تشترك جامعة اﻷمم المتحدة ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحــث )اليونيتــار( في تنظيــم الدورة الثالثــة لسلسلتهما |
This panel is organized with the generous support of the United Nations University. | UN | وقد نظمت هذه المناقشــة بدعم سخي من جامعة اﻷمم المتحدة. |
the United Nations University (UNU) agreed to become the co-publisher and to assume a major share of publication costs. | UN | ووافقت جامعة اﻷمم المتحدة على أن تشارك في إصدار المنشور وعلى أن تتحمل حصة كبيرة من تكاليفه. |
Report of the Joint Inspection Unit on the United Nations University: enhancing its relevance and effectiveness | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن جامعة اﻷمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها |
34. Mr. Chouinard (Canada) reaffirmed his Government’s support for the activities of the United Nations University. | UN | ٣٤ - السيد شوينار )كندا(: أكد من جديد تأييد حكومته لﻷنشطة التي تضطلع بها جامعة اﻷمم المتحدة. |
Decision of the Council of the United Nations University on | UN | قرار مجلس جامعة اﻷمم المتحدة بشأن البرنامج |
19. The fellowship programme initiated by the Programme in 1985 in Brazil at INPE has fully matured through its financial co-sponsorship by the United Nations University; its operation is now being managed by the two institutions. D. Technical advisory services and promotion of regional cooperation | UN | ٩١ - أما برنامج الزمالات الدراسية الذي استهله البرنامج في عام ٥٨٩١ في البرازيل في المعهد الوطني للبحوث الفضائية ، فقد بلغ مرحلة اكتمال النضج من خلال مشاركة جامعة اﻷمم المتحدة في رعاية تمويله ؛ وتتولى المؤسستان المذكورتان ادارته اﻵن . |
the United Nations University (UNU) is in the process of establishing such a database. | UN | وتعمل جامعة اﻷمم المتحدة على إنشاء قاعدة بيانات من هذا القبيل. |