However, just last year, the United States President stood before us and gave voice to a widely held belief when he said that, | UN | ومع ذلك، وقبل فترة قصيرة لا تتجاوز العام الماضي، وقف رئيس الولايات المتحدة أمامنا معبرا عن رأي واسع الانتشار حين قال: |
In that connection, the message that the United States President had delivered in Prague in 2009 had a new urgency. | UN | وفي هذا الصدد فإن الرسالة التي أوصلها رئيس الولايات المتحدة في براغ في 2009 كان لها إلحاح جديد. |
In that connection, the message that the United States President had delivered in Prague in 2009 had a new urgency. | UN | وفي هذا الصدد فإن الرسالة التي أوصلها رئيس الولايات المتحدة في براغ في 2009 كان لها إلحاح جديد. |
Nevertheless, the United States President revealed his basic purpose when he jumped to the issue of Iraq without any introduction or acceptable progression. | UN | ورغم ذلك فقد كشف رئيس الولايات المتحدة عن غرضه الأساسي حين قفز إلى مسألة العراق دون أية تقديم أو تسلسل مقبول. |
However, the shameless and gross behaviour of the United States President in this Hall yesterday morning now forces me to utter a few remarks on Cuba's behalf. | UN | غير أن السلوك الوقح والفظ لرئيس الولايات المتحدة في هذه القاعة صباح أمس يضطرني إلى الإدلاء ببعض الملاحظات باسم كوبا. |
the United States President's Emergency Plan for AIDS relief (PEPFAR) and UNITAID are examples of other financial mechanisms inspired by the MDGs. | UN | وتمثل خطة الرئيس الأمريكي للطوارئ الخاصة بإغاثة المصابين بالإيدز وبرنامج الأمم المتحدة للإيدز أمثلة للآلية المالية التي استلهمت أهمية الأهداف الإنمائية للألفية. |
5. On 23 March 2010, the United States President had met with the Israeli Prime Minister at the White House. | UN | 5 - وأضاف أنه في 23 آذار/مارس التقى رئيس الولايات المتحدة الأمريكية في البيت الأبيض برئيس الوزراء الإسرائيلي. |
In addition, the number of children receiving treatment through the United States President's Emergency Plan for AIDS Relief (PEPFAR) doubled in 2008. | UN | إضافة إلى ذلك، تضاعف في عام 2008 عدد الأطفال الذين يتلقون العلاج عن طريق خطة رئيس الولايات المتحدة للطوارئ لإغاثة المصابين بالإيدز. |
The NAACP also helped to encourage the United States President to support the African Union and to send additional troops to the Sudan. | UN | وساعدت الجمعية أيضا على تشجيع رئيس الولايات المتحدة على دعم الاتحاد الأفريقي وإرسال قوات إضافية إلى السودان. |
The committee's report will be shared by the United States President with the Secretary-General and the parties prior to publication. | UN | وسيطلع رئيس الولايات المتحدة والأمين العام والطرفان على تقرير اللجنة قبل نشره. |
A final report will be submitted under the auspices of the United States President for publication. | UN | وسيقدم تقرير نهائي للنشر برعاية رئيس الولايات المتحدة الأمريكية. |
the United States President has ordered the continued development and testing of NMD. | UN | ولقد أصدر رئيس الولايات المتحدة أمراً بمواصلة تطوير واختبار هذا النظام. |
However, for other reasons the United States President at that time did not visit Pyongyang, and the present United States Administration refuses to proceed in this process. | UN | بيد أن رئيس الولايات المتحدة في ذلك الوقت، لأسباب أخرى، لم يقم بزيارة بيونغيانغ، وترفض الإدارة الحالية للولايات المتحدة المضي قدما في هذه العملية. |
The Convention was to forward a draft to the Governor, who then would submit it to the United States President. | UN | وكان ممن المقرر أن يحيل المؤتمر مشروع الدستور إلى الحاكم الذي يرفعه بدوره إلى رئيس الولايات المتحدة. |
The Convention was to forward a draft to the Governor, who then would submit it to the United States President. | UN | ويتعين على المؤتمر أن يحيل مشروع الدستور إلى الحاكم الذي سيرفعه بدوره إلى رئيس الولايات المتحدة. |
A special mention should be made of the United States President's Emergency Plan for AIDS Relief because of its substantial contribution to our treatment programme. | UN | ومما يجدر بالتنويه خطة رئيس الولايات المتحدة الطارئة لإغاثة المصابين بالايدز لمساهمتها الضخمة في برنامجنا العلاجي. |
As regards physical education more specifically, for many years the United States President's Council on Physical Fitness and Sports has served well as an advisory committee of citizen volunteers. | UN | وفيما يتعلق بالتربية البدنية، على وجه أكثر تحديدا، فإن مجلس رئيس الولايات المتحدة المعني باللياقة البدنية والرياضة، ما فتئ يعمل منذ سنوات عديدة كلجنة استشارية لمتطوعين من المواطنين. |
In the speech, the United States President made several undue references to Malaysia. | UN | وأشار رئيس الولايات المتحدة مرات عدة في خطابه إلى ماليزيا دون مبرر. |
He recalled that his Government had not approved the use of drones on its territory and had urged the United States President to end it. | UN | وذكَّر بأن حكومته لم توافق على استخدام الطائرات المسيّرة في أراضيها، وحثت رئيس الولايات المتحدة على وقف ذلك. |
From that standpoint we are following the visit of the special envoy of the United States President who is now in Pyongyang. | UN | ومن هذا المنطلق، نتابع زيارة المبعوث الخاص لرئيس الولايات المتحدة التي يقوم بها الآن لبيونغيانغ. |
the United States President's Malaria Initiative established in 2005 has a goal of reducing malaria-related mortality by 50 per cent in 15 target countries in sub-Saharan Africa. | UN | فقد استهدفت مبادرة الرئيس الأمريكي لمكافحة الملاريا التي أُنشئت في عام 2005 تقليص الوفيات الناجمة عن الملاريا بنسبة 50 في المائة في 15 بلدا في جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا. |
There is a federal territorial court for the United States Virgin Islands, whose judges are appointed by the United States President. | UN | وهناك محكمة إقليمية اتحادية في جزر فيرجن، يعين قضاتها رئيسُ الولايات المتحدة. |