Lecturing on different issues of international law at the universities of Montreal, Vienna, Thessaloniki, Milan, Florence, Ghent. | UN | محاضر في مختلف المسائل المتعلقة بالقانون الدولي في جامعات مونتريال وفيينا وثيسالونيكي وميلانو وفلورانس وغنت. |
Funds should be sought for capacity- building in the universities of malaria-endemic countries. | UN | وينبغي السعي للحصول على أموال لبناء القدرات في جامعات البلدان الموبوءة بالملاريا. |
This problem has emerged mainly in the universities of Antioquia, Córdoba and the National University. | UN | وظهرت هذه المشكلة أساساً في جامعات انطيوكيا وقرطبة والجامعة الوطنية. |
He studied law at the universities of Bielefeld and Berlin, and holds a doctoral degree in law. | UN | وقد درس القانون في جامعتي بيلفلد وبرلين ويحمل شهادة الدكتوراه في القانون. |
Director, Institute for German, European and International Medical Law, Public Health Law and Bioethics of the universities of Heidelberg and Mannheim | UN | مدير، معهد القانون الألماني والقانون الأوروبي والقانون الدولي في مجالات الطب والصحة العامة والأخلاقيات البيولوجية في جامعتي هايدلبرغ ومانهايم |
The project was carried out through a partnership between the University of Bamako and the universities of Toulouse III, Nantes and Marseille, with the support of the Association Francophone et Européenne d'Etudes et de Recherches Odontalgiques. | UN | ونُفِّذ هذا البرنامج بفضل شراكة بين جامعة باماكو وجامعات تولوز الثالثة ونانت ومرسيليا وبدعم من جمعة فرانكوفونية وأوروبية للدراسات والبحوث في علم الأسنان. |
I believe that some time ago, an attempt was made in Africa to bring together the universities of Lesotho, Swaziland and Botswana. | UN | وفي اعتقادي، أنه قد بُذلت محاولة منذ بعض الوقت في أفريقيا للجمع بين جامعات ليسوتو وسوازيلاند وبوتسوانا معا. |
the universities of Salzburg, Linz and Klagenfurt, as well as the Technical Universities of Graz and Vienna are also divided into departments. | UN | كما أن جامعات كل من سالسبورغ ولينز وكلاغنفورت، فضلاً عن جامعتي غراتس وفيينا التقنيتين، مقسمة إلى كليات. |
Invited by the universities of Parma, Pavia, Florence and Bologna, Italy, 1999. | UN | دعتـه جامعات بارما وبافيا وفلورنسا وبولونيا، إيطاليا، 1999. |
Educated at the universities of Innsbruck, Geneva, Tübingen and Cambridge. | UN | وتلقى تعليمه في جامعات إنسبروك وجنيف وتوبنغن وكمبردج. |
1977-1979 Guest lecturer at the universities of Berne, Zurich and St. Gallen. | UN | محاضر زائر في جامعات بيرن وزيوريخ وسانت غالن. |
There are also currently a total of 419 foreign students from 43 countries studying at the universities of Pedagogical Sciences in Cuba. | UN | فضلاً عن ذلك، يدرس في كوبا حالياً ما مجموعه 419 طالباً أجنبياً من 43 بلداً في جامعات العلوم التربوية. |
With regard to agriculture, courses are run by the universities of Thiès, Bambey and Ziguinchor. | UN | وفيما يتعلق بالزراعة، يوفر التعليم في هذا التخصص من جانب جامعات تياس وبامبي وزيغنكور. |
We underscore the importance of non-discrimination between members of the native academic staff and those from other Member States in the universities of the OIC. | UN | ونشدد على أهمية عدم التمييز بين أعضاء هيئة التدريس المحليين وغيرهم من سائر الدول الأعضاء في جامعات المنظمة. |
In the past, this type of violation was basically connected with the arrival of self-defence groups in the universities of Antioquia and Córdoba. | UN | وكان هذا النوع من الانتهاك يرتبط في الماضي أساساً بدخول جماعات الدفاع الذاتي إلى حرم جامعتي أنطيوكيا وكوردوبا. |
University studies at the universities of Damascus and Warsaw; | UN | أتم دراسته الجامعية في جامعتي دمشق ووارسو؛ |
Two joint study projects were taking place at the universities of Bethlehem and A-Najach under the Netherlands-Israel research programme. | UN | ويجري تنفيذ مشروعين دراسيين مشتركين في جامعتي بيت لحم والنجاح في إطار برنامج بحوث إسرائيلي هولندي. |
However, the universities of the Atlantic and of Huila were also the targets of harassment. | UN | غير أن جامعتي أتلانتيك وأويلا كانتا أيضاً هدفين للمضايقات. |
By the deadline, one tender was submitted to the Ministry of Justice, by a joint research group of the universities of Oulu and Lapland. | UN | وعندما حل الأجل، قدم فريق أبحاث مشترك من جامعتي أولو ولابلاند عرضاً إلى وزارة العدل. |
However, during the period in question other higher educational institutions, such as the Universidad Surcolombiana in Neiva and the universities of Atlántico, Cauca and Valle, were also affected by killing and threatening of students, teachers and employees. | UN | إلا أنه خلال الفترة المعنية تأثرت معاهد أخرى للتعليم العالي أيضاً مثل جامعة سيركولومبيانا في نيفا وجامعات أتلانتيكو وكاوكا وفاللي بعمليات قتل وتهديد للطلاب والأساتذة والموظفين. |
:: The Centre for International Migration Studies has had six research and academic exchange projects halted. They related to various identity and migration issues, and involved institutions including the City University of New York (CUNY), the universities of South Florida and Gainesville. | UN | :: عرف مركز دراسات الهجرة الدولية تعطيل ستة مشاريع للبحث والتبادل الأكاديمي مع جامعة مدينة نيويورك، وجامعتي جنوب فلوريدا وغاينزفيل، حول مواضيع مختلفة متعلقة بالهوية والهجرة. |
The following week, Judge Higgins gave a series of lectures in Japan, inter alia at the United Nations University and the universities of Kyoto and Hiroshima. | UN | وفي الأسبوع التالي، ألقت القاضية هيغنز سلسلة من المحاضرات في اليابان، بما فيها جامعة الأمم المتحدة وجامعتا كيوتو وهيروشيما. |
Work is coordinated by the universities of Zambia and Zimbabwe. | UN | ويقوم بتنسيق العمل جامعتا زامبيا وزمبابوي. |