ويكيبيديا

    "the unsolicited proposal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاقتراح غير الملتمس
        
    • للاقتراح غير الملتمس
        
    • المقترح غير الملتمس
        
    The author of the unsolicited proposal should be invited to participate in such proceedings and might be given a premium for submitting the proposal. UN وينبغي أن يدعى صاحب الاقتراح غير الملتمس إلى المشاركة في تلك الإجراءات، ومن الجائز منحه مكافأة على تقديمه الاقتراح.
    The author of the unsolicited proposal should be invited to participate in such proceedings and might be given a premium for submitting the proposal. UN وينبغي أن يدعى صاحب الاقتراح غير الملتمس الى المشاركة في تلك الاجراءات، ومن الجائز منحه مكافأة على تقديمه الاقتراح.
    The company submitting the unsolicited proposal should retain title to all documents submitted throughout the procedure and those documents should be returned to it in the event the proposal is rejected. UN وينبغي أن تحتفظ الشركة مقدمة الاقتراح غير الملتمس بملكية جميع المستندات المقدمة طوال فترة الإجراءات، وأن ترد إليها تلك المستندات في حالة رفض الاقتراح.
    For that purpose, it is advisable for the contracting authority to establish procedures for obtaining elements of comparison for the unsolicited proposal. UN ومن المستصوب ، تحقيقا لهذا الغرض ، أن تضع الهيئة المتعاقدة اجراءات للحصول على عناصر مقارنة للاقتراح غير الملتمس .
    The company submitting the unsolicited proposal should retain title to all documents submitted throughout the procedure, and those documents should be returned to it in the event the proposal is rejected. UN وينبغي للشركة التي تقدم المقترح غير الملتمس أن تحتفظ بملكية جميع المستندات التي تقدمها طوال الاجراء ، وينبغي اعادة جميع هذه المستندات اليها في حال رفض المقترح .
    Alternative forms of incentives may include the reimbursement, in whole or in part, of the costs incurred by the original author in the preparation of the unsolicited proposal. UN وقد تنطوي الحوافز البديلة على أن يُرَدَّ إلى مقدم الاقتراح الأصلي كل أو بعض ما تكبده من تكاليف في إعداد الاقتراح غير الملتمس.
    It is important for the contracting authority to protect the intellectual property rights of the original author and to ensure the confidentiality of proprietary information received with the unsolicited proposal. UN ومن المهم أن تحمي السلطة المتعاقدة حقوق الملكية الفكرية العائدة لمقدم الاقتراح الأصلي وأن تكفل سرية المعلومات المشمولة بحق الملكية والواردة مع الاقتراح غير الملتمس.
    The contracting authority may engage in negotiations with the author of the unsolicited proposal if no alternative proposals are received, subject to approval by a higher authority. UN التوصية ٥٣- يجوز للسلطة المتعاقدة أن تدخل في مفاوضات مع صاحب الاقتراح غير الملتمس في حال عدم تلقي اقتراحات بديلة، رهنا بموافقة سلطة أعلى.
    If it appears that the envisaged output of the project cannot be achieved without using a process, design, methodology or engineering concept for which the author of the unsolicited proposal possesses exclusive rights, the contracting authority should seek to obtain elements of comparison for the unsolicited proposal. UN يجوز للسلطة المتعاقدة أن تدخل في مفاوضات مع صاحب الاقتراح غير الملتمس في حال عدم تلقي اقتراحات بديلة، رهنا بموافقة سلطة أعلى.
    The company submitting the unsolicited proposal should retain title to all documents submitted throughout the procedure, and those documents should be returned to it in the event the proposal is rejected. UN وينبغي أن تحتفظ الشركة مقدمة الاقتراح غير الملتمس بملكية جميع المستندات المقدمة طوال فترة الاجراءات ، وأن ترد اليها تلك المستندات في حالة رفض الاقتراح .
    Alternative forms of incentives may include the reimbursement, in whole or in part, of the costs incurred by the original proponent in the preparation of the unsolicited proposal. UN وقد تنطوي الحوافز البديلة على أن يرد الى مقدم الاقتراح اﻷصلي كل أو بعض ما تكبده من تكاليف في اعداد الاقتراح غير الملتمس .
    It is important for the contracting authority to protect the intellectual property rights of the original proponent and to ensure the confidentiality of proprietary information received with the unsolicited proposal. UN ومن المهم أن تحمي الهيئة المتعاقدة حقوق الملكية الفكرية العائدة لمقدم الاقتراح اﻷصلي وأن تكفل سرية المعلومات المشمولة بحق الملكية والواردة مع الاقتراح غير الملتمس .
    The name and address of the company or companies submitting the unsolicited proposal and a brief description thereof; UN )أ( اسم وعنوان الشركة أو الشركات التي قدمت الاقتراح غير الملتمس ووصف مختصر للاقتراح ؛
    Recommendation 34. If it appears that the envisaged output of the project cannot be achieved without using a process, design, methodology or engineering concept for which the author of the unsolicited proposal possesses exclusive rights, the contracting authority should seek to obtain elements of comparison for the unsolicited proposal. UN التوصية 34- إذا ظهر بوضوح أن الناتج المتوخى من المشروع لا يمكن تحقيقه بدون استخدام عملية أو تصميم أو منهجية أو مفهوم هندسي، يحوز صاحب الاقتراح غير الملتمس حقوقا حصرية له فيها، ينبغي للسلطة المتعاقدة أن تسعى إلى الحصول على عناصر مقارنة للاقتراح غير الملتمس.
    Recommendation 35. The contracting authority may engage in negotiations with the author of the unsolicited proposal if no alternative proposals are received, subject to approval by a higher authority. UN التوصية 35- يجوز للسلطة المتعاقدة أن تدخل في مفاوضات مع صاحب الاقتراح غير الملتمس في حال عدم تلقي اقتراحات بديلة، رهنا بموافقة سلطة أعلى.
    105. In such a case, it would be appropriate to authorize the contracting authority to negotiate the execution of the project directly with the proponent of the unsolicited proposal. UN 105- وفي مثل هذه الحالة، قد يكون من المناسب أن يؤذن للسلطة المتعاقدة بالتفاوض بشأن تنفيذ المشروع مباشرة مع مقدم الاقتراح غير الملتمس.
    The difficulty, of course, would be how to establish, with the necessary degree of objectivity and transparency, that there exists no reasonable alternative or substitute to the method or technology contemplated in the unsolicited proposal. UN وتكمن الصعوبة بطبيعة الحال في الكيفية التي يمكن بها أن يتم، بالدرجة اللازمة من الموضوعية والشفافية، الإثبات بأنه لا يوجد أي بديل أو عوض معقول للأسلوب المتوخى أو التكنولوجيا المتوخاة في الاقتراح غير الملتمس.
    (a) The name and address of the company or companies submitting the unsolicited proposal and a brief description of it; UN (أ) اسم وعنوان الشركة أو الشركات التي قدمت الاقتراح غير الملتمس ووصف مختصر للاقتراح؛
    For that purpose, it is advisable for the contracting authority to establish procedures for obtaining elements of comparison for the unsolicited proposal. UN ومن المستصوب، تحقيقا لهذا الغرض، أن تضع السلطة المتعاقدة إجراءات للحصول على عناصر مقارنة للاقتراح غير الملتمس.
    A certification by the awarding authority that the unsolicited proposal was found to be of public interest. UN )ب( شهادة من السلطة المانحة بأن المقترح غير الملتمس ثبت أنه في الصالح العام .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد