ويكيبيديا

    "the unspent balance was due" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يعزى الرصيد غير المنفق
        
    • يُعزى الرصيد غير المنفق
        
    40. the unspent balance was due to the lower average deployment of corrections officers following the earthquake. UN 40 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض متوسط نشر حراس السجون في أعقاب الزلزال.
    15. the unspent balance was due mainly to the delays in the recruitment of national staff. UN 15 - يعزى الرصيد غير المنفق بالدرجة الأولى إلى التأخر في تعيين الموظفين الوطنيين.
    9. the unspent balance was due to the progressive withdrawal of hazard allowances from all but one region in the Mission area. UN 9 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى سحب مدفوعات الخطر تدريجيا من منطقة البعثة بأسرها ما عدا منطقة واحدة.
    17. the unspent balance was due mainly to the delayed deployment of fixed-wing aircraft and helicopters. UN 17 - يعزى الرصيد غير المنفق بالدرجة الأولى إلى تأخر نشر الطائرات والطائرات العمودية الثابتة الجناحين.
    14. the unspent balance was due primarily to the fact that the actual cost of equipment purchased was lower than budgeted. UN 66.7 دولار 14 - يُعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى أن التكلفة الفعلية للمعدات التي تم شراؤها كانت أدنى مما كان مدرجا في الميزانية.
    13. the unspent balance was due to the fact that the actual vacancy rate of 13.8 per cent was higher than the budgeted vacancy rate of 7.0 per cent. UN 13 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى أن معدل الشغور الفعلي البالغ 13.8 في المائة كان أعلى من معدل الشغور المدرج في الميزانية، وهو 7.0 في المائة.
    22. the unspent balance was due primarily to reduced requirements for the reimbursement of troop-contributing countries for self-sustainment costs as a result of the downsizing of military contingent personnel. UN 22 - يعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة برد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات في إطار نفقات الاكتفاء الذاتي، نتيجة لتقليص قوام الوحدات العسكرية.
    43. the unspent balance was due mainly to delays in the implementation of the Mission's disarmament, demobilization and reintegration programme, as reflected under expected accomplishment 4.2 of the mandate performance. UN 43 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى التأخير المتكرر في تنفيذ برنامج البعثة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، على نحو ما هو مبين في البند 4-2 من الإنجاز المتوقع في أداء الولاية.
    12. the unspent balance was due to re-prioritization of funds to cover additional requirements in information technology and communications. UN 12 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى إعادة ترتيب الأولويات بالنسبة للأموال المطلوبة لتغطية الاحتياجات الإضافية من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    16. the unspent balance was due primarily to a troop-contributing country electing to use nationally procured medical supplies instead of those provided by the mission. UN 16 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى استخدام إحدى البلدان المساهمة بقوات لوازم طبية مشتراة من سوقها الوطنية عوضا عن اللوازم التي توفرها البعثة.
    14. the unspent balance was due primarily to lower requirements than budgeted for spare parts, petrol, oil and lubricants and liability insurance. UN 14 - يعزى الرصيد غير المنفق في معظمه إلى انخفاض الاحتياجات عما أُدرج في الميزانية لتكاليف قطع الغيار والنفط والزيوت ومواد التشحيم والتأمين ضد المسؤولية.
    17. the unspent balance was due to the decision taken by the Mission to reduce the number of computers previously planned for purchase in order to reflect the downsizing of the Mission. UN 17 - يعزى الرصيد غير المنفق في معظمه إلى قرار البعثة القاضي بتقليل عدد الحواسيب التي كان من المقرر اقتناؤها من قبل وذلك كي تعكس تقليص حجم البعثة.
    10. the unspent balance was due mainly to the recruitment of approximately 70 per cent of the national staff at lower grades than the budgeted G-4. UN 10 - يعزى الرصيد غير المنفق بالدرجة الأولى إلى تعيين حوالي 70 في المائة من الموظفين الوطنيين برتب أدنى من رتبة ع-4 المدرجة في الميزانية.
    14. the unspent balance was due mainly to the delayed deployment of staff officers, military observers and civilian police, resulting in a reduced need for pre-deployment training. UN 14 - يعزى الرصيد غير المنفق بالدرجة الأولى إلى تأخر نشر ضباط الأركان والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية، مما أدى إلى انخفاض الحاجة إلى التدريب في فترة ما قبل الانتشار.
    20. the unspent balance was due mainly to the delay in the deployment of troops and the establishment of offices outside Khartoum, resulting in the delayed procurement of biological waste disposal incinerators, environmental health sets and blood refrigerators. UN 20 - يعزى الرصيد غير المنفق بالدرجة الأولى إلى تأخر نشر القوات وإقامة مكاتب خارج الخرطوم، مما أدى إلى تأخر شراء محارق للتخلص من النفايات البيولوجية ومواد للتوعية بالصحة البيئية وثلاجات لحفظ الدم.
    11. the unspent balance was due to lower than anticipated costs for employment of two local consultants for a period of 10 months to provide expertise on the issue of missing persons and two consultants for a period of six months to carry out specialized economic and technical analysis and review. UN 11 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض تكاليف توظيف اثنين من المستشارين المحليين عما كان متوقعا لفترة عشرة أشهر لتقديم الخبرة فيما يتعلق بالأشخاص المفقودين، وتعيين اثنين من المستشارين لمدة ستة أشهر لإجراء تحليل واستعراض اقتصادي وتقني.
    39. the unspent balance was due mainly to the lower actual number of military medical personnel deployed during the reporting period as compared to the memorandums of understanding upon which budgetary provisions were based. UN 39 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض في العدد الفعلي للأفراد الطبيين العسكريين الذين نُشروا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مقارنة بما يرد في مذكرات التفاهم التي رُصدت على أساسها اعتمادات الميزانية.
    23. the unspent balance was due to reduced requirements for the reimbursement of troop-contributing countries for self-sustainment costs as a result of the downsizing of military contingent personnel and to the non-procurement of mine-detection and mine-clearing equipment, as there was a decrease in mine-clearance activities owing to restrictions imposed on the movement of mission personnel. UN 23 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة برد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات عن نفقات الاكتفاء الذاتي، نتيجة لتقليص قوام الوحدات العسكرية وعدم شراء معدات اكتشاف الألغام وتطهيرها، حيث حدث انخفاض في أنشطة تطهير الألغام بسبب قيود فُرضت على حركة أفراد البعثة.
    12. the unspent balance was due primarily to the non-utilization of the bulk of resources provided to equip the new staff officer camp, the recovery of significant amounts for personal telephone calls, which were used to offset expenditures, and new, more advantageous contractual arrangements for communications support services. UN 12 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى عدم استخدام الجزء الأكبر من الموارد المخصصة لتجهيز المعسكر الجديد لضباط الأركان، واستعادة مبالغ كبيرة من مستحقات مكالمات الهاتف الشخصية، التي استخدمت لتعويض النفقات؛ واستحداث ترتيبات تعاقدية أفضل في مجال خدمات دعم الاتصالات.
    (b) United Nations police ($5,102,100, or 6.3 per cent): the unspent balance was due to fewer rotation trips from the extension of the tour of duty for some police personnel and a lower average deployment of 1,236 police personnel compared with the 1,283 budgeted (ibid., para. 46); UN (ب) شرطة الأمم المتحدة (100 102 5 دولار، أو نسبة 6.3 في المائة): يُعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض عدد رحلات التناوب الناجم عن تمديد فترة الخدمة بالنسبة لبعض أفراد الشرطة وانخفاض متوسط نشر 236 1 فردا من أفراد الشرطة مقارنة بعدد 283 1 المدرج في الميزانية (المرجع نفسه، الفقرة 46)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد