ويكيبيديا

    "the unutilized balances of appropriations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أرصدة الاعتمادات غير المنفقة
        
    • في أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة لاستخدامها من
        
    • في أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة من
        
    12. Document IDB.36/12 provided information on the unutilized balances of appropriations due as of 31 March 2009. UN 12- تقدّم الوثيقة IDB.36/12 معلومات عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة حتى 31 آذار/ مارس 2009.
    Japan had given serious consideration to the Secretariat's proposal on change management by using the unutilized balances of appropriations. UN وذكر أن اليابان درست مليا اقتراح الأمانة بشأن إدارة التغيير باستخدام أرصدة الاعتمادات غير المنفقة.
    Funds approved from the unutilized balances of appropriations UN الأموال الموافق على تخصيصها من أرصدة الاعتمادات غير المنفقة 949 113 9 يورو
    " (a) Encourages Member States to consider voluntarily renouncing their shares of the unutilized balances of appropriations to strengthen the programmes of UNIDO; UN " (أ) يشجِّع الدولَ الأعضاء على النظر في إمكانية التخلّي طواعية عن حصصها في أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة لاستخدامها من أجل تدعيم برامج اليونيدو؛
    " (h) Encourages Member States to consider voluntarily renouncing their shares of the unutilized balances of appropriations in order to strengthen the programmes of UNIDO and/or to fund the retention of the aforementioned office space; UN " (ح) يشجِّع الدول الأعضاء على النظر في التنازل طواعيةً عن حصصها في أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة من أجل تدعيم برامج اليونيدو و/أو على تمويل تكاليف الاحتفاظ بحيِّز المكاتب المذكور آنفاً؛
    Information on the unutilized balances of appropriations is provided in document IDB.41/12-PBC.29/12. UN 16- ترد في الوثيقة IDB.41/12-PBC.29/12 معلومات عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة.
    Information on the unutilized balances of appropriations was provided in document GC.14/18. UN 17- قُدِّمت في الوثيقة GC.14/18 معلومات عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة.
    The African Group fully supported the Director-General's proposals on the unutilized balances of appropriations and the establishment of two trust funds, one for agro-industry promotion and the other for renewable energy. UN واستطرد قائلا إن المجموعة الأفريقية تؤيد تأييدا تاما اقتراحات المدير العام بشأن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة وإنشاء صندوقين استئمانيين أحدهما لتطوير الصناعات الزراعية والآخر للطاقة المتجددة.
    Accordingly, the funding that was set aside from the unutilized balances of appropriations has been used to establish two dedicated trust funds. UN 4- وتبعا لذلك، استُخدمت الأموال المجنّبة من أرصدة الاعتمادات غير المنفقة لإنشاء صندوقين استئمانيين متخصصين.
    :: Implementation of decision IDB.36/Dec.12 on the unutilized balances of appropriations. UN :: تنفيذ المقرر م ت ص-36/م-12 بشأن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة.
    :: Board decision IDB.36/Dec.12 on the unutilized balances of appropriations UN :: مقرّر المجلس م ت ص-36/م-12 بشأن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة.
    Implementation of Programme and Budget Committee conclusion 2009/3 on the unutilized balances of appropriations. UN تنفيذ استنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2009/3 بشأن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة.
    Implementation of Programme and Budget Committee conclusion 2009/3 on the unutilized balances of appropriations. UN تنفيذ استنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2009/3 بشأن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة.
    Implementation of Programme and Budget Committee conclusion 2009/3 on the unutilized balances of appropriations UN تنفيذ استنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2009/3 بشأن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة
    H.E. Mr. Shahbaz, Pakistan, on the implementation of Programme and Budget Committee conclusion 2009/3 on the unutilized balances of appropriations (IDB.36/26). UN 2009/3 بشأن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة (IDB.36/26).
    13. The General Conference may wish to consider allowing UNIDO to retain the unutilized balances of appropriations in the amount of Euro8 million for the change management initiative and the balance for technical cooperation programmes. UN 13- لعلّ المؤتمر العام يود النظر في السماح لليونيدو بالإبقاء على أرصدة الاعتمادات غير المنفقة وقدرها 8 ملايين يورو لتُخصَّص لمبادرة إدارة التغيُّر واستخدام الرصيد الباقي في برامج التعاون التقني.
    On the latter issue, the resources contributed by Member States through renouncing their share of the unutilized balances of appropriations for the benefit of the thematic and the Latin America and Caribbean trust funds provide an important basis. UN وبالنسبة للمسألة الأخيرة، يتمثل أحد أسس التمويل المهمة في الأموال المتاحة نتيجة لتنازل الدول الأعضاء عن حصتها في أرصدة الاعتمادات غير المنفقة لصالح الصناديق الاستئمانية المواضيعية والصندوق الاستئماني لأمريكا اللاتينية والكاريـبي.
    Germany wished UNIDO to use that share to finance the Organization's project on strengthening the local production of essential generic drugs in developing countries, which Germany had previously supported. It encouraged all other Member States to likewise renounce their shares of the unutilized balances of appropriations. UN وقال إنَّ ألمانيا ترغب في أن تستخدم اليونيدو تلك الحصة في تمويل مشروع المنظمة المتعلق بتعزيز الإنتاج المحلي للعقاقير الأساسية الجنيسة في البلدان النامية، والذي دعمته ألمانيا في السابق، وهي تشجع جميع الدول الأعضاء الأخرى على التخلي أيضاً عن حصصها من أرصدة الاعتمادات غير المنفقة.
    (a) Encouraged Member States to consider voluntarily renouncing their shares of the unutilized balances of appropriations to strengthen the programmes of UNIDO; UN (أ) شجَّع الدولَ الأعضاء على النظر في إمكانية التخلّي طواعية عن حصصها في أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة لاستخدامها من أجل تدعيم برامج اليونيدو؛
    At its fourteenth session in December 2011 the General Conference " encouraged Member States to consider voluntarily renouncing their shares of the unutilized balances of appropriations to strengthen the programmes of UNIDO " (decision GC.14/Dec.14). UN 2- وكان المؤتمر العام في دورته الرابعة عشرة، المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2011، قد " شَجَّع الدول الأعضاء على النظر في إمكانية التخلّي طواعيةً عن حصصها في أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة لاستخدامها من أجل تدعيم برامج اليونيدو " (المقرَّر
    (b) Encourages Member States to consider voluntarily renouncing their shares of the unutilized balances of appropriations to strengthen the programmes and operations of UNIDO; UN (ب) يشجِّع الدول الأعضاء على النظر في التنازل طواعيةً عن حصصها في أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة من أجل تدعيم برامج اليونيدو وعملياتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد