ويكيبيديا

    "the urban population" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سكان المناطق الحضرية
        
    • سكان المدن
        
    • السكان الحضريين
        
    • عدد سكان الحضر
        
    • لسكان المناطق الحضرية
        
    • بين سكان الحضر
        
    • لسكان الحضر
        
    • السكان في المناطق الحضرية
        
    • للسكان الحضريين
        
    • لسكان المدن
        
    • نسبة سكان الحضر
        
    • على سكان الحضر
        
    • إلى سكان الحضر
        
    • السكان الحضريون
        
    • مع سكان الحضر
        
    Dominance of youth in the urban population of developing countries UN غلبة الشباب بين سكان المناطق الحضرية في البلدان النامية
    These policies are common in countries where one city accounts for a large proportion of the urban population. UN وهذه السياسات شائعة في البلدان التي تضم فيها مدينة واحدة نسبة كبيرة من سكان المناطق الحضرية.
    The rural population comprised 74.8 per cent of the total population in 1981, compared with 25.2 per cent for the urban population. UN وفي عام 1981، كان سكان الريف يمثلون 74.8 في المائة من مجموع السكان مقابل 25.2 في المائة من سكان المدن.
    The greatest concern is around the area of slippage: the proportion of the urban population living in unacceptable living conditions or slums. UN ويتمثل أكبر الشواغل في مجال التراجع: وهو نسبة السكان الحضريين الذين يعيشون في ظروف غير مقبولة أو في الأحياء المتخلفة.
    While some of this growth is due to migration from rural areas, most of it results from natural increases in the urban population. UN وفي حين أن بعض هذا النمو يرجع إلى الهجرة من المناطق الريفية، فإن معظمه ناجم عن الزيادات الطبيعية في عدد سكان الحضر.
    The majority of these, more than 930 million, live in developing countries, where they constitute 42 per cent of the urban population. UN وتعيش أغلبية هؤلاء، أي أكثر من 930 مليون نسمة، في البلدان النامية، حيث يشكلون 42 في المائة من سكان المناطق الحضرية.
    The lack of adequate housing affects particularly the urban population with an income of up to five minimum salaries. UN ويؤثر عدم توافر السكن اللائق تأثيراً بالغاً على سكان المناطق الحضرية الذين يصل دخلهم إلى خمسة أضعاف الحد الأدنى للأجور.
    Yet half of the urban population in the world lived in Asia in 2007. UN ومع ذلك، فإن نصف سكان المناطق الحضرية في العالم كانوا يعيشون في آسيا في عام 2007.
    In comparison, the urban population of the more developed regions will gain no more than 2 million or 3 million people annually. UN وبالمقارنة، فلن يزداد عدد سكان المناطق الحضرية في المناطق الأكثر تقدما عن مليوني أو ثلاثة ملايين نسمة سنويا.
    Virtually the full increase in the urban population is expected to occur in developing countries. UN ومن المتوقع لهذه الزيادة في عدد سكان المناطق الحضرية أن تحدث كلها تقريبا في البلدان النامية.
    Furthermore, the rural population in general is less healthy than the urban population. UN ومن ناحية أخرى فإن سكان الريف أقل في المستوى الصحي بصفة عامة من سكان المدن.
    the urban population makes up about 58 per cent of the total, while the rural makes up 42 per cent. UN ويشكل سكان المدن ما يقرب من ٥٨ في المائة من مجمل عدد السكان بينما يشكل سكان اﻷرياف نسبة ٤٢ في المائة.
    :: Guarantee the supply of safe drinking water to 50 percent of the rural population and 10 per cent of the urban population within five years; UN :: ضمان توفر مياه الشرب لـ50 في المائة من سكان الريف و10 في المائة من سكان المدن خلال خمس سنوات؛
    However, critical challenges exist in providing access to improved sanitation and reducing the proportion of the urban population living in slum areas. UN لكنّ هناك تحديات صعبة في توفير الحصول على صرف صحي محسَّن، وخفض نسبة السكان الحضريين الذين يعيشون في أحياء فقيرة.
    Most of the urban population uses other sources of energy, especially generators, candles and lamps. UN ويستخدم جانب كبير من السكان الحضريين وسائل طاقة بديلة، وخاصة مولدات الكهرباء، والشموع والمصابيح.
    the urban population is expected to reach 4.9 billion in 2030. UN ومن المتوقع أن يصل عدد سكان الحضر إلى 4.9 بلايين نسمة في عام 2030.
    the urban population of Africa and Asia is expected to double between 2000 and 2030. UN فمن المتوقع أن يتضاعف عدد سكان الحضر في أفريقيا وآسيا بين عامي 2000 و 2030.
    These public utilities are not only provided for the urban population but also people in the rural areas. UN ولا تتوفر هذه المرافق العامة لسكان المناطق الحضرية فحسب وإنما أيضا لسكان المناطق الريفية.
    The female to male literacy ratio is 0.5 for the total population and for Kuchi, 0.4 in the rural areas and 0.7 among the urban population. UN وتبلغ نسبة محو أمية الإناث إلى الذكور 0.5 لمجموع السكان والكوشي و0.4 في المناطق الريفية و0.7 بين سكان الحضر.
    Today, the principal driver of urban growth is natural growth of the urban population. UN واليوم، يعتبر النمو الطبيعي لسكان الحضر هو الموجه الأساسي للنمو الحضري.
    Ageing of the urban population in developed and transition countries UN شيخوخة السكان في المناطق الحضرية في البلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
    40. The urbanization trends experienced by developed countries until the 1950s suggested that the increasing concentration of the urban population in ever larger urban centres was a natural concomitant of the rising proportion of people living in urban areas. UN ٤٠ - وأوحت اتجاهات التحضر التي مرت بها البلدان المتقدمة النمو حتى الخمسينات بأن التركيز المتزايد للسكان الحضريين في مراكز حضرية يكبر حجمها باستمرار أمر طبيعي ملازم للارتفاع في نسبة الناس الذين يقطنون المناطق الحضرية.
    The rural population accounts for 64% of the total population, the urban population for 36%. Age group Urban population UN وتبلغ نسبة سكان الريف 64 في المائة من المجموع مقابل 36 في المائة لسكان المدن.
    Of great concern is the significant slippage in the proportion of the urban population living in unacceptable living conditions or slums. UN ومما يشغل الأذهان كثيرا أن يتحقق نقص كبير في نسبة سكان الحضر الذين يعيشون في ظروف غير مقبولة أو في أحياء فقيرة.
    the urban population, however, was more seriously affected than the rural population: almost 53 million of the 60 million new poor reside in urban areas. UN غير أن تأثير ذلك على سكان الحضر كان أشد منه على سكان الريف: من بين اﻟ ٦٠ مليون نسمة يقيم ما يقرب من ٥٣ مليون نسمة في المناطق الحضرية.
    Drought also affects the urban population, with Djibouti-ville facing severe water shortages, especially in the summer months. UN ويمتد تأثير الجفاف إلى سكان الحضر أيضا، فمدينة جيبوتي تعاني من نقص شديــد في المياه، لا سيما في أشهر الصيف.
    As most of the returnees settle in urban areas, there has been an estimated 6 per cent annual growth rate in the urban population. UN وقد سجل السكان الحضريون نسبة نمو قدرها 6 في المائة سنويا نظرا لاستقرار معظم العائدين في المناطق الحضرية.
    14.5.1 There is also a disparity in the levels of education of the rural population as opposed to the urban population. UN 14-5-1 وهناك أيضاً تفاوت في مستويات تعليم السكان في المناطق الريفية بالمقارنة مع سكان الحضر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد