ويكيبيديا

    "the use and application" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استخدام وتطبيق
        
    • لاستخدام وتطبيق
        
    • باستخدام وتطبيق
        
    • استعمال وتطبيق
        
    • استخدامها وتطبيقها
        
    • واستخدام وتطبيق
        
    • لاستعمال وتطبيق
        
    • استخدام وتوزيع
        
    • استخدم وتطبيق
        
    Report of the Secretary-General on the use and application of standards and norms in crime prevention and criminal justice UN تقرير الأمين العام عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Report of the Secretary-General on the use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN تقرير الأمين العام عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    For example, it has helped create innovative pathways to engage and increase private sector commitments to the use and application of environmentally sound technologies, in particular clean energy technologies. UN فقد ساعد على سبيل المثال على إيجاد سبل ابتكارية للحصول على التزامات من القطاع الخاص وإشراكه في استخدام وتطبيق تكنولوجيات سليمة بيئيا، وخاصة تكنولوجيات الطاقة النظيفة.
    At the same time, the regulatory framework governing the use and application of radioactive sources in Pakistan has evolved over time, culminating in the establishment of the Pakistan Nuclear Regulatory Authority in 2001. UN وفي الوقت نفسه، تطورت الضوابط المنظمة لاستخدام وتطبيق المصادر المشعة في باكستان مع الزمن إلى أن توجت بإنشاء الهيئة الباكستانية للرقابة النووية في عام 2001.
    These projects were not implemented because wider reviews are now under way within the Secretariat concerning the use and application of information technology and tools. UN ولم ينفذ هذان المشروعان لأنه يجري الآن القيام باستعراضات أوسع داخل الأمانة العامة فيما يتعلق باستخدام وتطبيق تكنولوجيا المعلومات وأدواتها.
    However, it did not contain a proposal on improving the monitoring of the use and application of the United Nations standards and norms. UN بيد أنه لم يتضمن مقترحا بشأن تحسين رصد استعمال وتطبيق معايير وقواعد الأمم المتحدة.
    Report on the use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN تقرير عن استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    I. INFORMATION-GATHERING ON the use and application OF STANDARDS AND NORMS IN CRIME PREVENTION AND CRIMINAL JUSTICE 5-18 3 UN جمع المعلومات عن استخدام وتطبيق معايير وقواعد منع الجريمة والعدالة الجنائية
    (i) Promotion of the use and application of methodologies and techniques for the valuation of environmental and natural resources; UN ' ١ ' تعزيز استخدام وتطبيق المنهجيات والتقنيات لرفع قيمة الموارد البيئية والطبيعية؛
    (i) Promotion of the use and application of methodologies and techniques for the valuation of environmental and natural resources; UN ' ١ ' تعزيز استخدام وتطبيق المنهجيات والتقنيات لرفع قيمة الموارد البيئية والطبيعية؛
    Report of the Secretary-General on the use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN تقرير اﻷمين العام عن استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Report of the Secretary-General on the use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN تقرير الأمين العام عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Analysis of ways and means to promote the use and application of United Nations standards and norms related primarily to victim issues UN تحليل أساليب ووسائل ترويج استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا
    Training manual on the use and application of economic instruments for sustainable management of natural resources UN دليل تدريبي عن استخدام وتطبيق الصكوك الاقتصادية لإدارة الموارد الطبيعية على نحو مستدام.
    Workshops on the use and application of economic instruments for sustainable management of natural resources UN حلقات عمل عن استخدام وتطبيق الصكوك الاقتصادية لإدارة الموارد الطبيعية على نحو مستدام.
    It was crucial to exchange information on the use and application of those standards and to make progress in implementation. UN ومن المهم جدا تبادل المعلومات عن استخدام وتطبيق تلك المعايير وتحقيق تقدّم في تنفيذها.
    Report of the Secretary-General on the use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN تقرير الأمين العام عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Recalling also its resolution 1996/16 of 23 July 1996, in which it requested the Secretary-General to continue to promote the use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره ٦٩٩١/٦١ المؤرخ ٣٢ تموز/يوليه ٦٩٩١ الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يواصل الترويج لاستخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    She briefly described the structure of the draft questionnaire and stated that the report also contained the outcome of the Expert Group's discussion on ways and means to promote further the use and application of standards and norms primarily related to victims. UN وعرضت بإيجاز بنية مشروع الاستبيان، وذكرت أن التقرير يتضمّن أيضا نتائج المناقشة التي دارت في اجتماع فريق الخبراء حول السبل والوسائل الكفيلة بزيادة الترويج لاستخدام وتطبيق المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا.
    1. Welcomes the guide for policy makers on the implementation of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power and the handbook on justice for victims concerning the use and application of the Declaration; UN ١ - يرحب بالدليل الارشادي لمقرري السياسات بشأن تنفيذ اعلان مبادئ العدل اﻷساسية لضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة، والكتيب الخاص باقامة العدل للضحايا فيما يتعلق باستخدام وتطبيق الاعلان؛
    III. Review of the use and application of conversion rates in the UN استعراض استعمال وتطبيق أسعار التحويل في وضع جدول اﻷنصبة المقررة
    (a) Promoting the further development, as well as the use and application, of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, with a view to facilitating policy elaboration and application, in particular by emphasizing a holistic approach to the strengthening of criminal justice systems; UN (أ) تشجيع مواصلة تطوير معايير الأمم المتحدة وقواعدها في منع الجريمة والعدالة الجنائية، وكذلك استخدامها وتطبيقها بغية تيسير وضع السياسات العامة وتطبيقها، بوسائل منها، بوجه خاص، التركيز على اتباع نهج كلي في تعزيز نظم العدالة الجنائية؛
    Consider ... valuation of forest goods and services; assessment, monitoring and rehabilitation of forest cover in environmentally critical areas; ... the use and application of the range of economic instruments, including tax policies and land tenure arrangements as a means of promoting sustainable development; and future supply and demand of wood and non-wood forest products and services. UN واستخدام وتطبيق مجموعة اﻷدوات الاقتصادية، بما في ذلك السياسات الضريبية وترتيبات حيازة اﻷراضي كوسيلة لتعزيز التنمية المستدامة؛ والعرض والطلب في المستقبل فيما يتعلق بالمنتجات والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية.
    Recalling its resolution 1996/16 of 23 July 1996, in which it requested the Secretary-General to continue to promote the use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, UN إذ يشير إلى قراره 1996/16 المؤرخ 23 تموز/يوليه 1996، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يواصل الترويج لاستعمال وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    That difference seems to confirm the varying degree to which the use and application of core and non-core resources is subject to and aligned with the mandates and priorities established by governing bodies. UN ويؤكد هذا الفرق فيما يبدو التفاوت في درجة خضوع استخدام وتوزيع الموارد الأساسية وغير الأساسية للولايات والأولويات التي تضعها مجالس الإدارة وتمشِّيه معها.
    51. Is your country in a position to provide technical assistance (for example, sharing of good practices) in the use and application of United Nations standards and norms related primarily to victim issues? UN 51 - هل بوسع بلدكم أن يقدم مساعدة تقنية (مثل تبادل الممارسات الجيدة) في استخدم وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد