ويكيبيديا

    "the use of information and communications technology" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • استخدام هذه التكنولوجيا
        
    • استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    E-employment project for poverty reduction and achieving the Millennium Development Goals in Central Africa through the use of information and communications technology UN المشروع الإلكتروني للعمالة لأغراض الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في وسط أفريقيا عن طريق استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    the use of information and communications technology and egovernment contributed to enhancing transparency, accountability and public administration. UN وساهم استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحكومة الإلكترونية في تعزيز الشفافية والمساءلة والإدارة العامة.
    " Promoting the use of information and communications technology by persons with disabilities and other vulnerable groups UN تشجيع الأشخاص ذوي الإعاقة وسائر الفئات الضعيفة على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Some of the most worrisome problems included drug trafficking, illicit trade in women, children and emigrants, the illegal antiques trade, trafficking in arms and ammunition, crimes against the environment, the use of information and communications technology with criminal intent and even trafficking in human organs, which was a real crime against humanity. UN ومن أكثر المشكلات إثارة للمخاوف الاتجار بالمخدرات والاتجار غير المشروع بالنساء والأطفال والمهاجرين والاتجار غير المشروع في الآثار والأسلحة والذخائر والجرائم المرتكبة ضد البيئة واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض إجرامية بل والاتجار في أعضاء الإنسان الذي يشكل جريمة نكراء ضد الإنسانية.
    24. To conclude our assessment, it appears that questions regarding information security and the use of information and communications technology for malicious purposes are of increasing concern. UN 24 - في ختام ملاحظاتنا، يبدو أن المسائل المتصلة بأمن المعلومات واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض عدوانية أصبحت تدعو للقلق بشكل متزايد.
    In relation to the use of information and communications technology in child sexual exploitation, attention is drawn to the fact that the use of such technology for child sexual abuse and exploitation is a relatively new phenomenon and few countries indicated that adequate or specific legislative and other measures were in place. UN 69- وفيما يتعلق باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في استغلال الأطفال جنسيا، يُسترعى الانتباه إلى أن استخدام هذه التكنولوجيا لأغراض الاعتداء على الأطفال واستغلالهم جنسيا هو ظاهرة جديدة نسبيا، ولم يُشر سوى عدد قليل من البلدان إلى وجود تشريعات وتدابير أخرى كافية أو محددة في هذا الصدد.
    (c) Percentage of policymakers and officials benefiting from activities of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development who indicate that their level of competency has increased in the use of information and communications technology for socio-economic development UN (ج) النسبة المئوية لواضعي السياسات والمسؤولين المستفيدين من أنشطة مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب في مجال تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، الذين يذكرون أن مستوى كفاءتهم قد زاد في استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية الاجتماعية - الاقتصادية
    The project aims to support the creation of a nationally based organization of municipal women in Costa Rica and to strengthen the management skills of municipal women in Guatemala, in particular through the use of information and communications technology. UN ويرمي المشروع إلى دعم إنشاء منظمة ذات قاعدة وطنية لنساء المحليات في كوستاريكا وإلى تعزيز المهارات الإدارية لنساء المحليات في غواتيمالا، لا سيما من خلال استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    She argued for penalizing the use of information and communications technology for the production and diffusion of pornographic content at the national level. UN وطالبت بالمعاقبة على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لإنتاج ونشر محتوى إباحي على الصعيد الوطني.
    CARICOM itself was drafting a strategy and action plan on the use of information and communications technology for development. UN وذكرت أن الجماعة الكاريبية نفسها تقوم بوضع استراتيجية وخطة عمل بشأن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق التنمية.
    Promoting the use of information and communications technology by persons with disabilities and other vulnerable groups UN تشجيع الأشخاص ذوي الإعاقة وسائر الفئات الضعيفة على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Promoting the use of information and communications technology by persons with disabilities and other vulnerable groups UN تشجيع ذوي الإعاقة وسائر الفئات المستضعفة على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    :: Hands-on introductory and advanced training in the use of information and communications technology UN :: عرض عملي وتدريب متقدم على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    In general, the use of information and communications technology for social accountability purposes has the potential to strengthen participation by children and adolescents. UN وعموما، بإمكان استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض المساءلة الاجتماعية أن يعزز مشاركة الأطفال والمراهقين.
    the use of information and communications technology has undoubtedly brought about significant changes and benefits to our countries. UN من المؤكد أن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أدى إلى حدوث تغييرات كبيرة في بلداننا وجلب منافع هامة لها.
    In cooperation with the United Nations Development Programme and the Open Society Institute, we have established a special academy to assist Governments in developing countries with advice and training in electronic governance and the use of information and communications technology in public services. UN وأنشأنا، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومعهد المجتمع المفتوح، أكاديمية خاصة لمساعدة الحكومات في البلدان النامية على تقديم المشورة والتدريب في مجال الإدارة الإلكترونية واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الخدمات العامة.
    The review evaluates the main achievements and remaining challenges in areas of information and communications technology infrastructure, skills development, the use of information and communications technology in the educational system, econtent development in Arabic and the promotion of an export-oriented information and communications technology sector. UN ويقيّم الاستعراض الإنجازات الرئيسية والتحديات المتبقية في مجالات البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتنمية المهارات، واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في النظام التعليمي، وتطوير المضمون الشبكي باللغة العربية والنهوض بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتجه إلى التصدير.
    Increase access to broadband, literacy (including adult literacy) and the use of information and communications technology in schools worldwide UN زيادة فرص الوصول إلى تقنية النطاق العريض، والإلمام بالقراءة والكتابة (بما في ذلك محو أمية الكبار)، واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المدارس في جميع أنحاء العالم
    12. The issue of disaster recovery and the use of information and communications technology in this regard are discussed in the report of the Secretary-General (ibid., paras. 23–28). UN 12 - وتناقش مسألة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في هذا الصدد في تقرير الأمين العام (المرجع نفسه، الفقرات 23 إلى 28).
    (c) Increased capacity of national Governments to strengthen participatory governance, professionalism and accountability in the public sector for improved performance, including through the use of information and communications technology UN (ج) زيادة قدرة الحكومات الوطنية على تعزيز الحوكمة التشاركية والمساءلة، والنهوض بالروح المهنية في القطاع العام من أجل تحسين الأداء، وذلك بعدة طرق من بينها استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد