ويكيبيديا

    "the use of new information technologies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة
        
    • استخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة
        
    • استخدام التكنولوجيات الجديدة للمعلومات
        
    • في استخدام التكنولوجيات الجديدة لﻹعلام
        
    • باستخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة
        
    • واستخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة
        
    (iii) Train students and teachers in the use of new information technologies for human rights education; UN ' 3` تدريب طلاب ومعلمين في مجال استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان؛
    Programmes that support the use of new information technologies as tools for a dialogue between decision makers and all groups of the population are needed. UN وهناك حاجة إلى وجود برامج تدعم استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة بوصفها أدوات ﻹقامة الحوار بين واضعي السياسات وبين جميع فئات السكان.
    Final Report of the Group of Specialists on the impact of the use of new information technologies on trafficking in human beings for the purpose of sexual exploitation UN التقرير الختامي لفريق الاختصاصيين عن تأثير استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة على الاتجار في الأشخاص بغرض الاستغلال الجنسي
    Promote the use of new information technologies, which should be considered a basic public service that provides access to material public information. UN تعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة التي يجب اعتبارها خدمة عامة أساسية تتيح الحصول على المعلومات العامة.
    (c) Committing sexual violence against a child, including sexual abuse, sexual exploitation and sexual harassment through or facilitated by the use of new information technologies, including the Internet; UN (ج) ارتكاب عنف جنسي ضد الطفل، بما في ذلك الاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي والتحرُّش الجنسي من خلال استخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة بما فيها الإنترنت أو عن طريق الاستعانة بتلك التكنولوجيات؛
    Recently, a report was prepared on the impact of the use of new information technologies on such trafficking. UN واُعد مؤخرا تقرير عن تأثير استخدام التكنولوجيات الجديدة للمعلومات على هذا الاتجار.
    the use of new information technologies UN استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة
    (d) The impact of the use of new information technologies. UN (د) وأثر استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة.
    Technical cooperation activities, including through the use of new information technologies which enhanced awareness in preference-receiving countries about the substantive and operational features of the trade schemes, should be strengthened. UN وينبغي تعزيز أنشطة التعاون التقني، بما في ذلك من خلال استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة التي تحسن مستوى الوعي في البلدان المتلقية لﻷفضليات فيما يتعلق بالسمات الموضوعية والتشغيلية للمخططات التجارية.
    64. A special effort was made to reach young people, in particular through the use of new information technologies and by enlisting the assistance of entertainers and sports stars. UN 64- وبُذل جهد خاص في سبيل الوصول إلى الشبيبة، لا سيما عن طريق استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة وبالاستعانة بالشخصيات الترفيهية والنجوم الرياضية.
    7. the use of new information technologies has brought new problems with respect to the exploitation and trafficking of women, and pornography. UN 7 - وقد أدى استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة إلى إثارة مشاكل جديدة بخصوص استغلال المرأة والاتجار بها والمواد الخليعة.
    7. The Special Rapporteur notes that a large number of allegations continue to refer to the following situations: civil unrest due to social troubles; states of emergency in general; internal armed conflict; racial conflicts; electoral processes; defamation cases; repressive action against the use of new information technologies. UN 7- ويلاحظ المقرر الخاص أنه لا يزال هناك عدد كبير من المزاعم التي تشير إلى الحالات التالية: القلاقل المدنية الناشئة عن الاضطرابات الاجتماعية، وحالات الطوارئ بوجه عام، والنزاع المسلح الداخلي، والمنازعات العرقية، والعمليات الانتخابية، وحالات القذف، والإجراءات الرامية إلى قمع استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة.
    (c) Committing sexual violence against a child, including sexual abuse, sexual exploitation and sexual harassment through or facilitated by the use of new information technologies, including the Internet; UN (ج) ارتكاب عنف جنسي ضد الطفل، بما في ذلك الاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي والتحرش الجنسي من خلال استخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة بما فيها الإنترنت أو عن طريق الاستعانة بتلك التكنولوجيات؛
    (c) Committing sexual violence against a child, including sexual abuse, sexual exploitation and sexual harassment through or facilitated by the use of new information technologies, including the Internet; UN (ج) ارتكاب عنف جنسي ضد الطفل، بما في ذلك الاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي والتحرش الجنسي من خلال استخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة بما فيها الإنترنت أو عن طريق الاستعانة بتلك التكنولوجيات؛
    (c) Committing sexual violence against a child, including sexual abuse, sexual exploitation and sexual harassment through or facilitated by the use of new information technologies, including the Internet; UN (ج) ارتكاب عنف جنسي ضد الطفل، بما في ذلك الاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي والتحرش الجنسي من خلال استخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة بما فيها الإنترنت أو عن طريق الاستعانة بتلك التكنولوجيات؛
    (c) Committing sexual violence against a child, including sexual abuse, sexual exploitation and sexual harassment through or facilitated by the use of new information technologies, including the Internet; UN (ج) ارتكاب عنف جنسي ضد الطفل، بما في ذلك الاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي والتحرش الجنسي من خلال استخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة بما فيها الإنترنت أو عن طريق الاستعانة بتلك التكنولوجيات؛
    6. Currently, there is no entity in the United Nations system specializing in the use of new information technologies and new approaches to the production and dissemination of gender-aware knowledge and information. UN ٦ - وفي الوقت الراهن، لا يوجد في منظومة اﻷمم المتحدة كيان متخصص في استخدام التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والنهج الجديدة في إنتاج ونشر المعرفة والمعلومات التي تراعي المنظور الجنساني.
    With regard to the use of new information technologies, particularly the Internet, in spreading racist and xenophobic propaganda, he welcomed the initiative of the High Commissioner for Human Rights to hold a seminar on the question of the Internet and racial discrimination. UN وفيما يتعلق باستخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة وخاصة الانترنت في نشر دعاية عنصرية ودعاية تحرض على كره اﻷجانب أعرب عن ترحيبه بمبادرة المفوض السامي لحقوق الانسان بعقد حلقة دراسية بشأن مسألة الانترنت والتمييز العنصري.
    Lifelong learning and the use of new information technologies have become important additional challenges. UN وأصبح التعلُم مدى الحياة واستخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة من التحديات الإضافية الهامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد