ويكيبيديا

    "the use of the death penalty" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استخدام عقوبة الإعدام
        
    • تطبيق عقوبة الإعدام
        
    • اللجوء إلى عقوبة الإعدام
        
    • لاستخدام عقوبة الإعدام
        
    • بتطبيق عقوبة الإعدام
        
    • العمل بعقوبة الإعدام
        
    • باستخدام عقوبة الإعدام
        
    • لعقوبة الإعدام
        
    • تنفيذ عقوبة الإعدام
        
    • لتطبيق عقوبة الإعدام
        
    • من توقيع عقوبة الإعدام
        
    • استخدام عقوبة الاعدام
        
    • واستخدام عقوبة الإعدام
        
    • للعمل بعقوبة الإعدام
        
    • أحكام الإعدام الصادرة
        
    During the reporting period, official figures on the use of the death penalty were unavailable in a number of countries. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تكن هناك أرقام رسمية متاحة في عدد من البلدان بشأن استخدام عقوبة الإعدام.
    Official figures on the use of the death penalty in 2011 were available only in a small number of countries. UN ولم تكن الأرقام الرسمية بشأن استخدام عقوبة الإعدام في عام 2011 متاحة إلا في عدد قليل من البلدان.
    The criminal code of Barbados provided for the use of the death penalty in cases of murder and treason. UN وينص القانون الجنائي لبربادوس على تطبيق عقوبة الإعدام في حالتي القتل والخيانة.
    It made a number of recommendations on: reviewing laws, reducing maternal mortality and the use of the death penalty. UN وقدمت عدداً من التوصيات عن مراجعة القوانين وتقليص عدد وفيات الأمهات أثناء النفاس، وعن اللجوء إلى عقوبة الإعدام.
    Italy will continue to advocate for the adoption of a universal moratorium on the use of the death penalty with a view to its complete abolition. UN وستواصل إيطاليا الدعوة إلى اعتماد وقف عالمي لاستخدام عقوبة الإعدام كخطوة نحو إلغائها تماما.
    Domestic legislation pertaining to the use of the death penalty should be brought into line with international standards. UN ويجـب جعل التشريعات الداخلية المتعلقة بتطبيق عقوبة الإعدام متوافقـة مع المعايير الدولية.
    The European Union notes that Lebanon has hitherto maintained a long standing moratorium on the use of the death penalty. UN ويلاحظ الاتحاد الأوروبي أن لبنان قد راعى حتى الآن وقف العمل بعقوبة الإعدام لفترة طويلة.
    That proves yet again that there is no international consensus on the use of the death penalty. UN ويدل ذلك مرة أخرى على غياب أي توافق دولي في الآراء بشأن استخدام عقوبة الإعدام.
    In that document, the Member States had placed on record their persistent objection to any attempt to impose a moratorium on the use of the death penalty or its abolition. UN وتسجل الدول الأعضاء في تلك الوثيقة مواصلة اعتراضها على أية محاولة لفرض وقف استخدام عقوبة الإعدام أو إلغائها.
    Respect for human dignity requires an end to the use of the death penalty. UN ويقتضي احترام الكرامة الإنسانية إنهاء استخدام عقوبة الإعدام.
    3. Restrictions on the use of the death penalty UN 3 - القيود المفروضة على استخدام عقوبة الإعدام
    Lastly, France asked what steps Pakistan intends to take pursuant to the General Assembly resolution on a universal moratorium on the use of the death penalty. UN وأخيراً، سألت فرنسا عما تعتزم باكستان اتِّخاذه من خطوات عملاً بقرار الجمعية العامة بشأن وقف استخدام عقوبة الإعدام.
    F. Countries that have reintroduced the use of the death penalty, extended its scope or resumed executions UN واو - البلدان التي أعادت تطبيق عقوبة الإعدام أو وسعت نطاقها أو استأنفت عمليات الإعدام
    He noted the use of the death penalty by non-State armed actors as an area for future research. UN ولاحظ تطبيق عقوبة الإعدام على يد أطراف مسلحة غير تابعة للدولة كموضوع لبحث مقبل.
    F. Countries which have reintroduced the use of the death penalty, extended its scope or resumed executions 14 5 UN واو - البلدان التي أعادت تطبيق عقوبة الإعدام أو وسعت نطاقها أو استأنفت عمليات الإعدام 14 6
    Further information should be provided on the use of the death penalty in political cases. UN كما طلب الحصول على معلومات إضافية بشأن اللجوء إلى عقوبة الإعدام في القضايا السياسية.
    It also called on Nigeria to end as soon as possible the use of the death penalty. UN ودعت نيجيريا أيضاً إلى أن تضع في أقرب وقت ممكن حداً لاستخدام عقوبة الإعدام.
    In Belarus, China and Viet Nam, data on the use of the death penalty is classified as a State secret, the disclosure of which constitutes a criminal offence. UN وفي بيلاروس والصين وفييت نام، تُصنف البيانات المتعلقة بتطبيق عقوبة الإعدام كسر من أسرار الدولة يشكل كشفها جريمة جنائية.
    Report of the Secretary-General on the moratorium on the use of the death penalty UN تقرير الأمين العام عن وقف العمل بعقوبة الإعدام
    In Belarus, China, Mongolia and Viet Nam, data on the use of the death penalty is still classified as a State secret. UN ولا تزال البيانات المتعلقة باستخدام عقوبة الإعدام تصنف على أنها من أسرار الدولة في بيلاروس والصين وفييت نام ومنغوليا.
    A few retentionist States observed that the purpose of the use of the death penalty was not revenge, but to ensure retribution and provide justice to victims. UN ولاحظ عدد قليل من الدول المطبقة لعقوبة الإعدام أن الغرض منها ليس الانتقام، ولكن لضمان القصاص وتوفير العدالة للضحايا.
    In addition, the use of the death penalty has been endorsed by legal authorities in many countries, including those of my country. UN كما أن تنفيذ عقوبة الإعدام أمر قررته السلطات التشريعية في العديد من البلدان، بما فيها السلطة التشريعية في بلادي.
    In this context I should also like to encourage other Member States to support the draft resolution on a moratorium on the use of the death penalty. UN في هذا السياق أود أيضا أن أشجع دولا أعضاء أخرى على تأييد مشروع القرار بشأن وقف اختياري لتطبيق عقوبة الإعدام.
    Reduce significantly the use of the death penalty with a view to its complete abolition (Hungary); UN 7- الحدّ بشكل كبير من توقيع عقوبة الإعدام تمهيداً لإلغائها تماماً (هنغاريا)؛
    Several of them, however, continued to impose the death sentence and, for the reasons given in paragraphs 41 and 42 above, it is uncertain whether those States have renounced the use of the death penalty. UN بيد أن العديد من البلدان ما زالت تفرض أحكاما بالاعدام، وللأسباب المبينة في الفقرتين 41 و42 أعلاه، ليس من المؤكد ما اذا كانت هذه الدول قد تخلت عن استخدام عقوبة الاعدام.
    However, a number of reports have been received of arbitrary detention without charge or trial, torture in detention, the use of the death penalty -- sometimes in public -- forced labour and the ill treatment of refugees or asylum-seekers repatriated from abroad. UN ولكن عدداً من التقارير التي وردت أفاد بحدوث احتجاز عشوائي دون توجيه تهمة أو إجراء محاكمة، وتعذيب أثناء الاحتجاز، واستخدام عقوبة الإعدام - علنا في بعض الأحيان - والعمل القسري، وسوء معاملة اللاجئين أو طالبـي اللجوء الذين تتم إعادتهم من الخارج إلى وطنهم.
    The proposed amendment would divert focus away from the human rights dimension of the use of the death penalty. UN من شأن التعديل المقترح أن يصرف التركيز عن بُعد حقوق الإنسان للعمل بعقوبة الإعدام.
    It was thus pleased to be a sponsor of the draft resolution on a moratorium on the use of the death penalty, with a view to the eventual abolition of capital punishment, the adoption of which by the General Assembly would constitute a milestone in the efforts of the international community to that end. UN وأضافت أن بلدها يشعر لهذا السبب بالارتياح لأنه أيَّد مع بعض الدول الأخرى مشروع قرار يطالب الدول بتأجيل تنفيذ أحكام الإعدام الصادرة ريثما يتم التوصل إلى إلغاء هذه العقوبة في نهاية المطاف. وقالت إن موافقة الجمعية العامة على هذا المشروع يعد مرحلة هامة في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد